Мкхарт. Первая книга (СИ) - Смирнова Ирина "cobras"
Правда, на что-то большее, чем отшлепать меня перед сексом ладонью по заднице Тэнко пока не рискнул. Но это пока!
Конг Си Линь:
Сегодняшняя встреча с Тхань, в отличие от многих других, была исключительно деловая. Помимо нас двоих, на ней присутствовали и наши специалисты тайной войны. Последний раз я видел Тхань чуть более двух недель назад. Насколько я знаю, это время она посвятила обустройству персонального детского садика для своего братца. Явно недополучила свое, когда внезапная смерть отца практически лишила ее детства, и сейчас с лихвой отыгрывалась. Только вместо кукольного домика оказалась пятикомнатная квартира недалеко от ее резиденции, и четверо молодых лоботрясов в качестве кукол.
Две недели назад Хон и Йонж, с моего согласия, отправили в Сычонь оперативную группу. Ничего экстраординарного, никаких игр в супершпионов. Парни всего лишь должны были покрутиться по окрестным притонам, послушать, о чем судачат местные сплетники, изучить имеющуюся индустрию развлечений и вообще поискать все, что могло бы подсказать нам, что забыл в этой дыре сиятельный аристократ Кетхум Си Ньюлинха, дедушка Тхань.
Судя по всему, какие-то результаты определенно были, или я не знаю Хона. Кроме того, меня очень интересовали результаты слежки за бабушкой моей женщины.
— Итак, уважаемые тьюзи и тьюди — начал я совещание, пользуясь правами хозяина, — сегодня мы должны получить достаточно четкий отчет о ходе расследования и определить дальнейшее направление наших действий. Тьюзи Си Фань, мы Вас внимательно слушаем.
Да, господин, — Хон неспешно поднялся и открыл какую-то закладку на своем планшете.
— Позволю себе напомнить, что около двух недель назад было принято решение направить в Сычонь оперативную группу. Здесь в отчете основные выводы их деятельности. Итак, город является центром небольшого удаленного района провинции Фаннизе. В соответствии с инструкциями, оперативники прибыли в город порознь, ничем не выдавая свое знакомство. Один из наших людей остановился в местном отеле, отыгрывая легенду бизнесмена, ищущего новые рынки сбыта, другой, под видом криминального деятеля, плотно пообщался с местными авторитетами. И третий, под видом торговца, работал на рынке, имея дело, в основном, с местными работягами. Собранная в единое целое, картина заставляет задуматься.
Хон сделал паузу, отпив минералки из высокого стакана.
— В целом, если отбросить не интересные сейчас подробности, результаты таковы: городок представляет из себя ничем не примечательный центр сельскохозяйственного региона, каких сотни и тысячи. Одним словом — захолустье. Единственное отличие от своих клонов — местный клуб любителей гольфа. Что в нем странного? Да практически все. С прилегающей дороги, несмотря на ненормально высокий забор, отлично видны площадки для гольфа в обрамлении живописного леса. Но вот дальше начинаются загадки. Территория клуба не ограничивается этими площадками, охватывая огромный кусок прилегающего леса. Спрашивается, зачем гольф-клубу столько гектаров девственного леса?
— Далее… Кто же может похвастаться членством в этом насквозь респектабельном клубе? Как выяснилось, среди городской элиты таких счастливчиков нет. Более того, не нашлось доступа даже для местной криминальной верхушки, а уж эти парни всегда славились своим умением влезать туда, где их не ждут. С другой стороны, среди персонала местного аэродрома ходят рассказы о таинственных визитах представителей финансовой и светской элиты страны. Более того, одному из диспетчеров посчастливилось даже лично увидеть Ньйолео Си Нотняо, нашу эстрадную мега-звезду. Всех этих загадочных пассажиров неизменно встречает прямо у трапа лимузин, принадлежащий клубу, и без всяких остановок увозит загадочных визитеров.
— Думаю, нет смысла упоминать, что старый герцог, дедушка сиятельной госпожи, — Хон обозначил легкий поклон в сторону замершей Тхань, — практически никогда не покидал клуба и не появлялся в самом городе.
— По моему запросу финансовое управление Фаннизе проверило кое-какие финансовые потоки, — перехватил доклад Йонж, — и выявили еще одну странность. Вокруг клуба, созданного якобы на средства скучающих пенсионеров, крутятся огромные, я бы сказал, гигантские суммы. Фактически, оборот этого странного заведения, если копнуть потщательнее, превышает стоимость расходов на содержание самого города!
— Да, действительно, что-то неладное творится в этом тихом омуте — протянул я, обдумывая услышанное. — Милая, может, проблемы твоего отца берут начало именно из этого городишки?
Тхань задумчиво покачала головой:
— Кто знает, что там твориться, в этом загадочном клубе. Так что, все может быть. И что теперь мы будем делать?
— Позвольте, госпожа? — дождавшись разрешающего кивка хозяйки, Йонж продолжил: — Я считаю, что нам необходимо отправить кого- то из своих людей и попытаться изнутри проведать, что за дела творятся под его прикрытием. Только вот, кого? На Службу Безопасности Фаннизе положиться сейчас нельзя — неизвестно, кто еще играет в команде наших противников.
— Думаю, я смогу взять это на себя, — вставил Хон. — Это должен быть знатный человек, имеющий доступ в высшие слои общества и высокое положение.
— Что, дружище, детство заиграло? — Я был категорически против его участия в этой авантюре. — А не слишком ли жирно будет оправлять в это логово не просто шпиона, а главу всей службы, имеющего доступ к сведениям с высшей степенью секретности? Ты кого-то хочешь впечатлить? Так я тебя и без того ценю, а для Санг ты дорог не этим! Или тебе лавры киногероев покоя не дают?!
— Простите, господин, — Хон понял, что слегка заигрался в суперагента и пытался уйти от опасной темы.
— Значит так, — я поднялся, окидывая взглядом собеседников. — Ищите достойную кандидатуру. Не поверю, что в двух наших провинциях не сыщется один-единственный нужный нам человек.
— Да, господин, — чуть ли не хором ответили разведчики.
— И вот еще что, что нового слышно о тьюди Лиеу?
Йонж кисло усмехнулся.
— У бабушки тьюди Тхань все хорошо. Нам удалось прощупать визажиста. Наш человек смог подобраться к нему в организованной нами толчее и выбить кейс из его рук. А затем помог ему собрать упавшее с земли, — Йонж замялся, пытаясь подобрать слова…
— И что? — похоже, терпение заканчивалось не только у меня, — Вьен, не молчите! Нам из вас каждое слово клещами тянуть? — воскликнула Тхань.
— Это оказались баночки со средством по уходу за кожей. Они сделаны с использованием клеток не родившихся ягнят и не являются законными на нашей планете. Отсюда и такая конспирация, — выдавил Йонж.
— А этот последний заказ? — поинтересовался я.
— Это пока нигде не апробированный способ пересадки волос от донора. Тьюди Лиеу не может прилюдно признаться, что значительная часть волос на ее голове — чужие.
— То есть, бабушка ни в чем не виновата? — переспросила Тхань.
— Я не могу сейчас определить степень ее вины, госпожа, но в данном эпизоде нам нечего ей предъявить, — пробормотал Йонж, уставясь в пол.
— Вот как, а вы-то: «совпадений быть не может, заказное убийство»! — Тхань точно передразнила Хона, который точно так же пунцовел рядом с коллегой.
Она перевела свой взгляд на меня и через какое-то мгновение мы вместе хохотали, сбрасывая напряжение последних дней.
Тхань Ти Фаннизе:
Это были самые сложные для меня две недели. Через месяц меня ждали выпускные экзамены и надо было готовиться к ним изо всех сил. А я никак не могла сосредоточиться на учебе. Монг, бабушка, дедушка, Рэйко… Если бы не он, я бы наверное выдыхалась за день и к возвращению брата валялась без сил в глубоком обмороке — так меня выматывали все эти переживания. Бабушка и дедушка… Да, я практически не общалась с ними, но все равно это было так ужасно, подозревать кого-то из них в смерти своего отца и диверсиях против меня. Пусть я выросла одиночкой, но какие-то родственные связи меня все же опутывали, и мне было страшно их рвать, да еще так резко.
Похожие книги на "Мкхарт. Первая книга (СИ)", Смирнова Ирина "cobras"
Смирнова Ирина "cobras" читать все книги автора по порядку
Смирнова Ирина "cobras" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.