Дикая роза Техаса - Крилл Кэтрин
– Напиши ему письмо!
– Не глупи. И давай-ка пройдем в дом. Здесь слишком жарко, чтобы продолжать нашу беседу. – Марта осторожно взяла Кейли Роз за руку и оглянулась вокруг, с удовлетворением отметив, что на дворе, кроме них двоих, никого нет. – Мне хочется с тобой посоветоваться по одному поводу… Ну, скажем, относительно одного очень личного дела.
– Я с радостью дам тебе совет относительно любого дела, если ты не собираешься извлекать из мешка кота, которого мы решили там прятать от других, – ответила Кейли Роз, лицо которой опять помрачнело.
В дверях амбара появились Сэм и Билли. Они помахали руками, приветствуя кузину. Та, ответив им таким же жестом, повела свою недавнюю подопечную к крыльцу дома. К счастью, Д.Ж., Джэйк и Клэй куда-то ушли, и женщины имели полнуй» возможность поговорить с глазу на глаз. Марта, войдя в комнату, расположилась на диване. Слишком возбужденная, чтобы сидеть, Кейли Роз прошла к большому камину из желтого известняка, скрестила руки на груди и лишь, затем повернулась лицом к гостье.
– Ты рада, что вернулась домой? – спросила вдова.
Собственно, правильный ответ на этот вопрос она и сама бы могла дать. Никогда еще ее молодая кузина не выглядела такой несчастной и не была столь бледна. Похоже, что она даже похудела за последние дни. Обычно яркие ее глаза поблекли, и под ними появились темные круги.
– Конечно! – с некоторым вызовом ответила Кейли Роз. – Почему бы мне не быть довольной?
Про себя она с горечью отметила, что ложь, которую она всегда ненавидела, становится ее привычкой.
– Ну, я думала… Мне казалось, что после всего случившегося… Я опасалась, что ты очень переживаешь то, что произошло там. – Марта заикалась, подбирая нужные слова.
– А мне казалось, что мы раз и навсегда договорились больше не затрагивать эту тему.
– Да, мы договорились, – чуть улыбнувшись, подтвердила старшая кузина. – Но ты прямо сама на себя не похожа.
– Неужели так? – Она заставила свои губы состроить что-то похожее на улыбку и поспешила сменить тему разговора: – 1 ы сказала, что хочешь посоветоваться со мной о чем-то?
– Да. Наверное, это слишком смело с моей стороны, но я собираюсь связаться с доктором Мак-Грегором. Я, видишь ли, сама хочу написать ему, и…
– Ты не можешь это сделать! – воскликнула младшая собеседница, чувствуя, как горячая волна заливает ее лицо. – Ради всего святого, не пиши ему!
– Но он был так добр ко мне, – напомнила старшая. – Уверена, неприятно, что я уехала, даже не попрощавшись. Тем более что я не заплатила ему за лечение. Сам он, правда, этот вопрос никогда не поднимал. Но, по-моему, я как честный человек обязана разрешить и эту проблему.
– Нет! – всплеснула руками Кейли Роз, начав от волнения ходить взад-вперед по комнате. – Неужели ты не понимаешь, что из-за твоего письма куда более серьезные проблемы могут встать перед нами с прежней силой? Самое лучшее сейчас – оставить все как есть и…
– Неужели ты и правда считаешь, что любое возвращение к тому, что произошло в Шотландии, может привести чуть ли не к трагедии? – мягко спросила Марта.
– Да как сам вопрос мог прийти тебе в голову? – взорвалась Кейли Роз, гневно сверкая глазами. – После всего того, что сделал Ян Проклятие, я же говорила, что не хочу даже имени его слышать!
– Хорошо. О твоем муже мы говорить не будем.
– Он мне не муж!
– В глазах Господа он – твой супруг, – уверенно и несколько торжественно произнесла старшая кузина.
– Так пусть Господь закроет свои глаза! – выпалила младшая, нервным движением срывая с головы шляпу.
– Кейли Роз! – Шокированная столь вопиющим богохульством, вдова встала с дивана и устремила на собеседницу строгий, осуждающий взгляд. – Я допускаю, что законность вашего с лордом Мак-Грегором супружества под вопросом. Но если и есть сомнения в формальном аспекте, то фактически ты все равно вышла за него, и нечего притворяться, что ничего не произошло. Рано или поздно тебе придется спрашивать совета относительно твоего теперешнего положения у профессионального юриста. А небольшой совет любящего тебя человека не повредит и сейчас!
– Я не нуждаюсь ни в чьих советах, – упрямо возразила Кейли Роз. – Ян Мак-Грегор может делать все, что ему заблагорассудится, там у себя в Шотландии. А я наконец приехала домой и намерена оставить его в безвозвратном прошлом.
Произнеся это, она тут же вспомнила слова Яна о том, что намерения людей имеют свойство превращаться в свою противоположность, и внутренне застонала. Гори все ясным пламенем! Почему память даже о словах этого человека никак не оставляет ее?
– А вдруг ты снова захочешь выйти замуж? – спросила Марта. – Тебе так или иначе придется тогда четко уяснить, имеешь ты на это право или нет.
– Мне нет никакого дела до подобных вещей.
– Сейчас, конечно, нет. Не сомневаюсь, что твой брачный опыт оказался слишком тяжелым, чтобы думать о новом замужестве. Но когда-нибудь ты встретишь мужчину, который…
– Я никогда не выйду замуж! – с чувством заверила Кейли Роз.
– Черта с два, это ты-то не выйдешь?! – раздался неожиданно голос Д.Ж.
Отец, как оказалось, только что пришел и остановился в дверях. Для того, чтобы уловить суть спора, он появился поздновато, но того, что он услышал, было достаточно, чтобы вызвать в нем приступ гнева. Кейли Роз даже чуть вздрогнула и помрачнела, когда, повернувшись, увидела лицо отца. Марта в отличие от нее приветствовала Д.Ж. очаровательной, искренней улыбкой.
– Очень рада вновь видеть тебя, Д.Ж. Я как раз хотела сказать тебе большое спасибо за то, что дал мне возможность съездить в Европу с Кейли Роз. Если бы не твоя щедрость, мне бы, вне всяких сомнений, пришлось провести все лето, помогая Доркас Балингер стегать подстилки для утепления церковной крыши.
– Ну что ты, это ты оказала мне услугу, – пробормотал старый Бучанен, который, будто ребенок, всегда радовался, когда его хвалили. Сняв шляпу, он подошел к буфету и бросил многозначительный взгляд на дочь. – Можно ставить на то, что ты подумываешь о новом замужестве, не так ли? – спросил он, наливая в стаканчик свой любимый напиток.
– Да. И также о том, чтобы перебраться туда, где живет мой будущий муж, – с готовностью подтвердила Марта.
– Хорошо. Вот только я надеялся, что вы подыщете жениха и ей. Честно говоря, я думал, что вы привезете нам нового родственника. Но похоже, что я опять впустую растратил деньги.
Д.Ж. одним залпом выпил виски.
– Нет, это нельзя назвать пустой тратой, – поспешила успокоить старшая из присутствующих женщин, которая не могла не заметить, как настороженно напряглась Кейли Роз. – Ничего лучше заграничного путешествия не позволяет понять, сколь мы малы и беспомощны в этом мире.
– Так вот отчего она стала такой угрюмой с тех пор, как вернулась? – с явным недовольством спросил Д.Ж.
– Угрюмой? Ну, я… полагаю, мы здесь немного преувеличиваем, – снова заикнулась Марта, неся, как подумала Кейли Роз, совсем неубедительную чепуху. – Мы так много увидели за те несколько недель, что путешествовали. Ей просто надо переварить все новые впечатления. А потом, не знаю, говорила ли тебе об этом она сама, но твоя дочь произвела настоящий фурор в Лондоне.
Произнесено это было вполне невинно, так, будто никакого скандала, связанного с их пребыванием в английской столице, не было и в помине. Но Кейли Роз и это не понравилось. К тому же фраза вновь вызвала воспоминания о Яне, точнее, о его словах. Ведь это же он говорил, что впервые узнал о ней как о завзятой похитительнице мужских сердец. Молодая женщина чуть скривила губы в горько-ироничной улыбке.
– Она вообще мне ничего не говорила, – проворчал Д.Ж. – Ничего, черт побери!
– Это потому, что единственное, чем ты интересуешься, – останусь я старой девой или нет! – выпалила в попытке оправдать свое поведение Кейли Роз.
– Пожалуй, мне следует опять отослать тебя в ту же школу, – с угрозой в голосе сказал отец.
– Успокойтесь, ради Бога. Пойми, Д.Ж., она уже не ребенок, – постаралась перевести разговор на мирные рельсы Марта. – Хочешь ты или нет, а придется согласиться с тем, что твоя дочь – взрослая женщина и вполне способна принимать самостоятельные решения. Она достаточно умна, чтобы понимать, что никому не дано противостоять собственному сердцу…
Похожие книги на "Дикая роза Техаса", Крилл Кэтрин
Крилл Кэтрин читать все книги автора по порядку
Крилл Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.