Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис
milit·ag·o·j вое?нные де?йствия.
milit·akir||i vt завоева?ть, захвати?ть (военным путём); добы?ть на войне?; ~o 1. завоева?ние (действие); 2. завоева?ние (что-л. завоёванное), вое?нная добы?ча, вое?нный трофе?й, вое?нные трофе?и; ~aj·o редк., см. ~o 2..
militarism||o милитари?зм; ~a милитаристи?ческий; ~ig·i милитаризова?ть, милитаризи?ровать, военизи?ровать; ~ig·o милитариза?ция, воениза?ция.
militarist||o милитари?ст; ~a милитари?стский; ~ar·o милитари?стские круги?.
milit·art·o вое?нное иску?сство.
milit·aviad·il·o вое?нный самолёт.
milit·baz·o вое?нная ба?за.
milit·damag·o·j юр. уще?рб от вое?нных де?йствий.
milit·deklar·o объявле?ние войны?.
milit·dev·a военнообя?занный (прил.); ср. konskripto.
milit·difekt·o·j юр. разруше?ния от вое?нных де?йствий; произведённые в хо?де войны? разруше?ния.
milit·flot·o вое?нный флот.
milit·fort·o·j вое?нные си?лы, вооружённые си?лы (= armitaj fortoj).
milit·frat·o (со)бра?т по ру?жию.
milit·gard·ej·o оч.сомнит. гауптва?хта; прим. данное слово приводится согласно РЭБ и ЭРБ2 и представляется нам весьма неудачным. Если речь идёт о гауптвахте как караульном помещении при воинской части, то в абсолютном большинстве случаев была бы достаточной форма gardejo (следует заметить, однако, что согласно (N)PIV она имеет несколько иное значение, и более точными на наш взгляд были бы сочетание ejo por gardantaro или слово dejorejo). Если же имеется в виду помещение для содержания под арестом военнослужащих, то гораздо более уместными были бы слова puncambro или punejo (возможно с уточнением por militservantoj).
milit·hak·il·o редк., см. batalhakilo.
milit·haven·o вое?нная га?вань, вое?нный порт.
milit·industri||o вое?нная промы?шленность; ~a вое?нно-промы?шленный.
milit·ir||i vn (kontrau) идти? войно?й, идти? в (вое?нный) похо?д (на, против); ~o (вое?нный) похо?д; kruca ~o ист. кресто?вый похо?д.
milit·instru·ist·o инстру?ктор (какой-л. воинской специальности); учи?тель вое?нного де?ла.
milit·kapabl||a спосо?бный вести? войну?, боеспосо?бный; ср. batalkapabla; ~o способно?сть вести? войну?, боеспосо?бность.
milit·kapt||i vt взять в плен, плени?ть (на войне); ~it·o (военно)пле?нный; ~it·ej·o ла?герь для военнопле?нных (= kaptitejo).
milit·komisar·o ист. военко?м (политический руководитель Красной армии).
milit·komun·ism·o ист. вое?нный коммуни?зм.
milit·konsili·o вое?нный сове?т.
milit·korespond·ant·o вое?нный корреспонде?нт, военко?р.
milit·kri·o боево?й клич (= batalkrio).
milit·krim||o вое?нное преступле?ние; ~ul·o вое?нный престу?пник.
milit·kurac·ist·o вое?нный врач.
milit·leg·o зако?н вое?нного вре?мени.
milit·lern·ej·o вое?нное учи?лище.
milit·lud·o вое?нная игра?; вое?нные уче?ния; кома?ндно-штабна?я игра?; кома?ндно-штабны?е уче?ния; 2. игра? в войну?.
milit·masin·o ист. оса?дная маши?на, вое?нная маши?на (стенобитная, метательная и т.п.).
milit·ministr·o вое?нный мини?стр, мини?стр по вое?нным дела?м (= ministro pri militaj aferoj).
milit·parad·o вое?нный пара?д.
milit·pastr·o вое?нный свяще?нник, капелла?н.
milit·pauz·o переми?рие, па?уза в вое?нных де?йствиях.
milit·pov||a см. militkapabla; ~o см. militkapablo.
milit·pret||a гото?вый к войне?; ср. batalpreta; ~ec·o гото?вность к войне?, боегото?вность.
milit·proklam·o оч.сомнит. форма, обычно переводимая как «объявление войны» (= militdeklaro), а иногда как «военное воззвание» (= milita proklamo).
milit·raport·o донесе?ние о хо?де вое?нных де?йствий, реля?ция.
milit·rezerv·a оч.сомнит. (вероятно, вообще ошибочная) форма, зафиксированная в РЭБ и в ЭРБ2 в значении «военнообязанный». Но поскольку в русском языке слово «военнообязанный» употребляется или как существительное или в сочетаниях типа «военнообязанный человек», «военнообязанный мужчина» и т.п., в эсперанто этому значению соответствует общеупотребительная форма rezervisto; эта же форма должна употребляться вместо крайне сомнительной формы militrezervulo, зафиксированной в ЭРБ2.
milit·sekret·o вое?нная та?йна.
milit·serv||i vn находи?ться, быть на вое?нной слу?жбе; проходи?ть вое?нную слу?жбу, служи?ть (в армии, на флоте); ~(ad)·o вое?нная слу?жба; ~ant·o военнослу?жащий; ~ig·i призва?ть, взять, забра?ть на вое?нную слу?жбу; прим. если речь идёт о впервые призванном рядовом, данный глагол является синонимом более предпочтительного глагола rekrutigi; ср. armeanigi.
milit·stat·o вое?нное положе?ние.
milit·sip·o вое?нный кора?бль; portugala ~ см. fizalio.
milit·taug·a оч.редк. (при)го?дный к войне?; (при)го?дный к вое?нной слу?жбе.
milit·temp·o вое?нное вре?мя.
milit·tend·ar·o вое?нный ла?герь (палаточный); прим. в абсолютном большинстве случаев вполне достаточна простая форма tendaro.
milit·trajn·o сомнит. во?инский эшело?н; прим. данная форма в этом значении зафиксирована в некоторых нац.-эсперантских словарях и имеет аналогии в ряде нац. языков. Мы полагаем, что по чистой логике она может обозначать и бронепоезд (= kirastrajno), т.к. последний тж. является военным поездом. Поэтому рекомендуем в значении «воинский эшелон» использовать сочетание trajno por trupoj, тоже имеющее аналогии в ряде нац. языков.
milit·tribunal·o вое?нный суд, вое?нный трибуна?л; вое?нно-полево?й суд.
milit·vest·o (вое?нная) фо?рма; (вое?нный) мунди?р; (вое?нное) обмундирова?ние; (= militista uniformo).
milit·viktim·o же?ртва войны?.
mil·jar||a тысячеле?тний; ср. jarmila; ~o уст., см. jarmilo; ~ig·o тысячеле?тняя годовщи?на, тысячеле?тие (= miljara datreveno).
mil·mil·o оч.редк., см. miriado.
Miltiad·o Мильтиа?д (др.-греч. политик и полководец).
Milton·o Ми?льтон (английский поэт).
milv·o орн. ко?ршун; rufa ~ кра?сный ко?ршун; nigra ~ чёрный ко?ршун.
Milvoki·o гп. Милуо?ки (штат США).
mim||o театр. мим, мими?ст, актёр пантоми?мы (= pantomimisto); ~i vt передава?ть (или выража?ть) ми?микой, же?стами; передава?ть (или выража?ть) с по?мощью ми?мики, же?стов; ~ik·o ми?мика; ~ik·i vt уст., см. ~i; ~ik·ist·o уст., см. ~o.
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь", Кондратьев Борис
Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку
Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.