Молот Солнца: Ветка Нируби (СИ) - Смит Дейлор
Кое-какой эффект от этого все-таки был: несколько арахнусов кувырком полетели по сторонам, тут же исчезнув под где-то под лапами своих соплеменников. Но и только… Остальные твари в считаные секунды настигли медлительных зауропод, и вот тут-то и началась кровавое представление.
Поначалу диплодоки еще пытались бороться. Они крутили шеями и хвостами, стараясь отбиваться от карабкающихся на их спины арахнусов, но это мало помогало. Самый мелкий из зауропод — подросток, вероятно — не выдержал первым. Он вытянул вверх шею, протяжно заголосил и завалился на бок, подняв клубы пыли. Несколько арахнусов тут же запрыгнули ему на спину, замелькали когтистые лапы — и отделившаяся от туловища шея рухнула вместе с маленькой головой, как спиленное дерево. В стороны полетели фонтаны зеленых брызг. Упавшая на землю шея еще некоторое время извивалась, как змея. Туловище тоже шевелилось, подергивая лапами, но недолго, и вскоре замерло, только хвост дергался в рефлекторных конвульсиях. А вскоре убитого диплодока разглядеть уже было невозможно — его полностью облепили арахнусы.
Но на этом дело не кончилось. Взрослым особям не удалось далеко уйти. Поток паукообразных ящеров быстро настиг их и расправился с ними нисколько не медленнее, что с детенышем.
Несколько минут спустя все зауроподы были мертвы и разорваны на куски. С десяток арахнусов остались ползать по их останкам, постепенно обволакивая липкой слизью, а остальная стая ринулась к форту.
Лата, стоящая по левую руку от Краса, испуганно охнула. Крас покосился на нее. Девушка стояла, вжав голову глубоко в плечи, закрыв рот ладошками. Глаза ее округлились, в них застыл пещерный ужас.
— Они убьют нас всех… — прошептала она. — Мамочка… мы все умрем…
Гроот услышал ее и покачал головой, выпятив губу.
— Нет, не сегодня, — сказал он. И повернулся к лохматому неандеру с двумя арбалетами. — Декурион Фэл, отдайте приказ зарядить аркбаллисты! Держите наготове копья и сабли, а если они начнут карабкаться на стены — рубите конечности! Докажите своей соплеменнице, — он кивнул на Ру, — что мы тут в провинции не зря свой хлеб едим!
— Разумеется, мастер…
Лохматый неандер с ухмылкой отсалютовал Ру арбалетом и бросился по направлению к воротам, на бегу отдавая приказы своим солдатам, которые уже заполнили все мостки.
— Их много, но особо беспокоиться не стоит, — сказал Гроот, всматриваясь вдаль. — Мы отбивали и не такие атаки. Эти твари не способны проломить наши стены, могут лишь карабкаться вверх, но при этом они становятся беззащитными, потому что им приходится цепляться за бревна своими когтями… В этом случае мы расстреливаем их в упор и отрубаем лапы.
— И много уже нарубили? — хмуро спросила Ру.
— В амбаре у нас целая коллекция… Если выяснится, что они ценятся на рынке — я богат! — И кентурион захохотал, запрокинув назад голову.
Кэндер Фогг пренебрежительно усмехнулся.
— Сразу видно, что вы ничего не смыслите в торговле, — заметил он. — Так и быть, я помогу вам… Когда прибудем в Уис-Порт, я пущу там на рынке слух, что настой из лап арахнуса имеет чудодейственную силу. А поскольку они там вряд ли найдутся в свободной продаже, то цену на них можно будет назначить любую, и все равно она будет слишком маленькой…
— Да у тебя талант, дохляк! — сказал Гроот, уважительно кивая головой. — А потом заявлюсь я с целым фургоном этих лап, а назад в Ли-Сони поволоку этот фургон, уже набитый звонкими тэйлами и эрками!
— Вот именно! — воскликнул Кэндер Фогг. — И заметьте: я все это сделаю для вас всего лишь за какие-то жалкие десять процентов!
Кентурион снова захохотал, дважды хлопнул пастуха по плечу, качая головой.
— Какую? — спросила вдруг Ру, пихнув пастуха в бок.
— Что «какую»? — не понял тот, наморщившись потирая ребра.
— Какую именно чудодейственную силу ты придумаешь для лап арахнуса?
— Ну, не знаю… Какую-нибудь… Неудержимую мужскую силу, например!
— Мужскую силу? — переспросила Ру с пренебрежением. — Да глядя на тебя никто в это не поверит!
— А во что можно поверить, глядя на меня?
Ру с сомнением осмотрела его с ног до головы.
— Я даже не знаю… По-моему, ваш бизнес вылетит в трубу…
Кэндер Фогг обиженно напыжился. А Лата вдруг воскликнула с недоумением:
— Как вы можете обсуждать эту ерунду, когда прямо на нас несутся эти чудовища⁈ Они нас всех сожрут!
Пастух со вздохом покачал головой.
— Кентурион Гроот тебе по-шэндийски объяснил, что сегодня нам беспокоиться нечего. Сейчас эти бравые парни зарядят свои самострелы и превратят пауков в кровавую кашу…
Тут его взгляд скользнул за стену, и он сразу же заорал, отпрянув:
— Черви меня забери! Да сколько ж их тут⁈
Арахнусы уже были почти под самыми стенами. Их была целая лавина, и выглядело это действительно страшно — живой шевелящийся поток надвинулся, уже можно было рассмотреть каждого арахнуса в отдельности, со всеми их паучьими лапами, черной шерстью, пробивающейся из-под чешуи, и непрерывно двигающимися жвалами.
Когда от стены их отделяло не больше пятидесяти шагов, декурион Фэл крикнул: «Залп!», и аркбаллисты одновременно выпустили свои снаряды. Огромные стрелы впились в поток, нанизав на себя, как на вертел, одного, а кое-где и двух арахнусов за раз.
Скорость потока слегка замедлилась, но остановить его совсем это не могло. Следом сработали катапульты, метнув навесом несколько груд увесистых камней. Они обрушились на тварей с тупыми ударами, смешанными с отвратительным хрустом. Плеснулась грязно-желтая жижа, послышались пронзительные визги. Посыпался град арбалетных стрел, и били они вовсе не наугад, как заметил Крас — почти каждая из стрел нашла свою цель. Солдаты Гроота, похоже, отлично знали свое дело.
— Заряжай! — между тем закричал декурион Фэл. — Копейщики, приготовиться к встрече!
Десятки копий сначала поднялись в вверх, а затем опустились промеж кольев частокола, готовые встретить атакующих тварей. Гроот вытащил свою саблю и глянул вниз со стены. Обернулся со страшной ухмылкой.
— Сейчас начнется, — пояснил он хрипло. — Берегите свои шеи, их когти могут перерубить их вам одним ударом…
Лата после таких слов непроизвольно отшатнулась, уперлась в ограждение, и Красу пришлось ее придержать, чтобы она не упала вниз.
— Осторожнее! Будет лучше, если ты вернешься в свою комнату.
— Нет, я останусь с тобой, Крас!
— Хорошо, но тогда держись подальше от частокола…
Кэндер Фогг с задумчивым видом поднял вверх указательный палец:
— Извините, кентурион… Вы сказали, что сейчас что-то начнется… Но не пояснили, что именно начнется. Я был бы вам признателен, если бы…
Он не договорил. Послышался страшный грохот, тяжелый удар сотряс частокол, когда поток арахнусов врезался в него на полной скорости, нисколько не замедлясь. Пронзительный одновременный визг десятков тварей оглушил, заставив зажмуриться и закрыть уши ладошками. Крас едва успел схватить Лату за руку, когда она в страхе отпрянула и опять едва не упала с мостков вниз. И тогда она вцепилась в него, вытаращила глаза и истошно закричала:
— Крас, мне страшно! Сделай что-нибудь! Пусть они замолчат!
Ответить ей Крас не успел, потому что несколько ближайших кольев прямо перед ним вдруг вздрогнули, потом мелко затряслись, а мгновение спустя в промежуток между заточенными концами влетела черная мохнатая лапа с длинным когтем на самом конце. Немного в стороне тут же появилась и вторая, а затем между ними высунулась и огромная блестящая голова.
Хрясь! Тяжелый топор хозяина Йона врубился в голову, проломив ее прямиком между четырьмя круглыми фасеточными глазами. В них на мгновение промелькнуло что-то вроде удивления, даже свет какой-то вспыхнул, но сразу же потух. Хозяин Йон с силой рванул топор назад, и он с хрустом вырвался из раны вместе с фонтаном грязной жижи.
— Этот готов… — сообщил хозяин Йон. — Следующий…
Не тут-то было! Арахнус даже с проломленной головой и выбитыми наружу мозгами все еще представлял собой большую опасность. Резко подтянувшись на двух передних лапах, он рывком перебросил свое тело через частокол и быстро задвигал жвалами, наугад пытаясь захватить себе жертву. Тогда хозяин Йон вновь взмахнул топором и одним ударом отсек арахнусу пробитую голову — она застучала по мосткам, подкатилась к ногам пастуха и тот брезгливо спихнул ее вниз.
Похожие книги на "Молот Солнца: Ветка Нируби (СИ)", Смит Дейлор
Смит Дейлор читать все книги автора по порядку
Смит Дейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.