Эволюционер из трущоб. Том 13 (СИ) - Панарин Антон
Так вот, в этом переулке то и дело исчезали аристократы. Они брали с собой кучу телохранителей, обвешивались артефактами с головы до ног и неизменно желали показать местным кто здесь главный. И местные это хорошо знали. В Блошином переулке был лишь один авторитет. Хорошо заточенный нож.
Десятки телохранителей и артефакты не могли спасти зарвавшихся богачей от орды беспризорников, нападавших со всех сторон. Казалось, вот бежит ребятня, смеётся, играет в мяч. А потом — шлёп! И у тебя в боку десяток кровоточащих ран, а мальцы растворились в толпе, словно их никогда и не было. А всё почему? Да потому, что в чужой монастырь со своим уставом лезть не стоит!
Использовав парочку телепортов, а также поменявшись с Мимо местами, я очутился в посёлке Новый. Он располагался в семи километрах от реки Кама. Куда ни глянь, везде лес да разруха. Дома лежат в руинах, от дорог осталось одно название, зато у здания администрации стоит напыщенный боров. Роста в нём метра полтора, зато гонора…
— Сопля ты тупоголовая. Плевать я хотел на тебя и твоего князя. Вот закон, и вы обязаны ему следовать! — орал, раздувая щёки, аристократ, тыча Артёму в лицо какой-то бумажкой.
— Фу-у-ух, — громко выдохнул Артём и, хрустнув пальцами, произнёс. — Раз, два, три, четыре, пять, иду кости я ломать.
Услышав это, охрана борова напряглась и встала стеной, прикрыв своего нанимателя. Среди охранников имелись два магистра. Остальные же в ранге аколитов. Готов спорить, что толстяк носит гордый титул графа.
— Что тут происходит? — окликнул я Артёма.
— О! Михаил Даниилович! Дорогой друг, — расплылся в улыбке аристократ и, семеня ногами, подбежал ко мне, протянув руку. — Разрешите представиться. Меня зовут Иван Денисович Шкап. Я граф…
Договорить ему я не дал.
— Меня не интересует, как вас зовут. Я спрашиваю, что здесь происходит и почему вы хамите моим людям? — стальным тоном произнёс я, придавив борова взглядом.
Аристократ моментально вспотел и, нелепо улыбаясь, стал тараторить.
— Видите ли, этот молодой человек оскорбил меня, сказав, что я могу подтереться этой бумажкой. А это, на секундочку, указ предыдущего Императора. Вот, прошу ознакомьтесь. — Он протянул мне бумажку, но я даже взгляда на неё не бросил. Нервно сглотнув, боров продолжил. — Согласно данному указу, эти земли теперь принадлежат мне. Так как именно мои люди закрыли разлом…
Я спокойно выдернул из рук аристократа бумагу и с лёгкой улыбкой разорвал листок на мелкие кусочки, а после швырнул его на землю.
— Возможно, вы и правы, — холодно проговорил я, — вот только попасть на эти земли вы можете исключительно через мои владения. А с этого момента я официально отказываю вам в праве на проход.
Аристократ задохнулся от возмущения, глаза его выпучились, лицо побагровело от ярости:
— Это… это произвол! Это нарушение закона! Я буду жаловаться, я сообщу об этом Императору!
Улыбаясь, я достал телефон и спокойно набрал номер бабушки:
— Бабуль, внеси в договор реализации координат разломов пару новых пунктов. Первый: арендаторам принадлежит только то, что они сумели добыть и вынести из разлома. Второй: никакие территории, освобождённые от аномалии, за ними не закрепляются. Да, спасибо.
Завершив разговор с бабулей, я подошёл вплотную к аристократу, и отчётливо произнёс, глядя прямо в глаза:
— Вы можете жаловаться кому угодно. Вот только есть нюанс. Сейчас мы находимся в приграничной зоне, и кто знает, что может с вами случиться?
— В-в-вы угрожаете мне? — заикаясь, проблеял аристократ, прячась за спинами охранников.
— Я? Угрожаю вам? Что вы, — отмахнулся я. — Просто беспокоюсь о вашем благополучии. Сами понимаете, приграничная зона весьма опасное место. Здесь вас могут растерзать на куски твари, или обглодать до костей аномалии. А если ваш длинный язык продолжит грозить мне карами небесными, то вполне возможно, придется объявить вам войну родов.
Охрана аристократа наполовину обнажила клинки, не сводя с меня взглядов.
— Не стоит, — покачал я головой. — Если бы я захотел, ваш господин, да и вы сами уже были бы мертвы.
Аристократ мгновенно притих, лицо его побледнело, и в глазах мелькнуло отчётливое понимание совершенной ошибки. Нервно сглотнув и запинаясь, он выдавил из себя:
— Я… я всё понял, Михаил Даниилович. Простите. П-п-просто мне солнышко голову напекло, вот и ляпнул глупость. К-к-конечно же, все земли принадлежат вам. Я-я-я просто заберу т-т-трофеи и уйду, — он натянуто улыбнулся и тут же помрачнел.
— Безусловно, Иван Денисович вы могли бы забрать трофеи. Но, к сожалению, вы нанесли мне и моим людям смертельную обиду, и мне придётся изъять трофеи ради моральной компенсации. Думаю, вы меня понимаете, — я хищно оскалился, заставив охрану вздрогнуть, а сам аристократ едва не плюхнулся на задницу, так как ноги у него подкосились.
— Д-д-да. Э-э-это будет справедливо, — закивал он гривой.
— Рад, что мы пришли к взаимопониманию, — по-доброму сказал я и отмахнулся от него, как от назойливой мухи. — Свободны.
Аристократа словно ветром сдуло. Ко мне подошел Артём и положил руку на плечо.
— Лихо ты его осадил, — усмехнулся он. — Но лучше бы ты позволил мне набить ему морду.
— Не переживай. Если кто-то ещё решит мутить воду на наших землях, то я официально разрешаю тебе его избить до полусмерти.
— Так и поступлю. А то этот хлыщ с кем-то созванивался и сказал своему товарищу, что теперь уже он будет продавать координаты разломов и понастроит гостиницы, вышвырнув тебя из бизнеса.
— Тёма… — вздохнул я. — С этого и стоило начинать. Я бы этого колобка пинком отправил прямиком в Хабаровск. Впрочем, даже так всё вышло весьма неплохо. Когда пойдут слухи, другие аристо десять раз подумают, прежде чем начать качать права.
— Да, Мишка. Хорошо же живётся абсолютам на Руси. Что хочешь, то и творишь, — протянул Артём.
— Ага. Что хочешь, блин. Пока эта жирная свинота пряталась у себя в особняке, меня и других абсолютов закинули в сердце Китайской Империи, где мы едва не подохли. Абсолют — это не только привилегии, но и возможность склеить ласты раньше срока. Поэтому я и поставил на место этого паразита. Когда родина была в опасности, они не спешили её защищать. А теперь, гляди-ка. Проснулся дух освободителя! Отбросил аномальную зону назад. Герой чёртов, — хмыкнул я, презрительно зыркнув в сторону убегающего аристократа.
— Справедливо, — кивнул Артём. — Кстати, ты всё подготовил к дню рождения бабушки?
— Бабушки? — нахмурился я, решив подшутить. — Ах, да. Совсем забыл, что мы с тобой родственники.
— Иди ты, — улыбнулся Артём, толкнув меня в плечо.
— Да, всё готово. Завтра закатим пир на весь мир, но только для узкого круга лиц. Но сперва мне нужно её навестить, — я почесал висок и призвал из хранилища телепортационную костяшку. — Завтра увидимся.
Направив в костяшку крупицы маны, я услышал оглушительный хлопок, и мир погрузился во тьму. Через мгновение я вывалился в центре Югорска. Рядом со мной возник Мимо в форме комара. Он направился прямиком в приоткрытое окно офиса Маргариты Львовны. Бабуля, как всегда, трудилась, не покладая Макаровских рук. Ха-ха. Да, Макар впахивал, а бабуля контролировала.
— Чего ты сидишь? Звони на завод. И помни. Если не выбьешь у них двадцатипроцентную скидку на машины, я выбью из тебя всю дурь, — пригрозила бабуля и сделала глоток кофе, от которого исходил аромат коньяка.
— Да понял я, понял. Сейчас позвоню, — буркнул Макар, нехотя набирая номер.
Комарик, жужжа, облетел бабулю со спины, после чего я поменялся с ним местами. Мои руки легли на морщинистое лицо, прикрыв ей глаза.
— Мишутка, прекрати ерундой маяться. У нас дел по горло, — пытаясь скрыть улыбку, проговорила бабушка.
Развернув её к себе, я мягко взял старушку за руку:
— Ой, не начинай. Дела подождут. Ведь твой день рождения уже завтра, но подарок я хочу вручить тебе прямо сейчас. Ты готова?
Маргарита Львовна ласково погладила меня по щеке и усмехнулась:
Похожие книги на "Эволюционер из трущоб. Том 13 (СИ)", Панарин Антон
Панарин Антон читать все книги автора по порядку
Панарин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.