Зажги меня - Макалистер Кейти
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Я хотела его; мгновение — и вот уже мы слились в единое целое. Его плоть оказалась внутри моей плоти, и с моих губ сорвался приглушенный крик восторга. Мои бедра словно жгло огнем в том месте, где руки Дрейка стискивали их, приподнимая меня. Мне не хотелось шевелиться; я наслаждалась ощущением его плоти глубоко внутри меня, касавшейся таких мест, которых до него не касался никто другой.
Однако вскоре мое тело заныло от испепеляющего желания; губы наши встретились, и я начала двигаться, и его пальцы и язык, каждая клеточка его тела подгоняли меня. Языки пламени лизали наши сплетенные тела, но я не обращала на них внимания. Я видела и чувствовала только мужчину, сжимавшего меня в объятиях, слышала только биение своего сердца, настолько оглушительное, что из-за него с трудом могла разобрать страстные, жаркие слова, которые он шептал мне, не отрываясь от моих губ, я ощущала лишь прикосновение его тела, скользившего по моему, обжигавшего меня сильнее огня. Напряжение, зародившееся внутри меня в тот момент, когда я перешагнула порог ванной, усиливалось, сердце мое колотилось все быстрее, пока я не поняла, что мое тело сейчас разорвется на кусочки. Я сжала Дрейка в объятиях, желая, чтобы он достиг вершины наслаждения одновременно со мной. Он прокричал что-то, дрожа, подаваясь вперед, навстречу мне. Я в экстазе выгнулась, и пламя устремилось от моего тела к Дрейку. Я почувствовала, как внутри меня извергается вулкан, и наши восторженные крики слились в один, когда мы горели в огне, более жгучем, чем пламя тысячи солнц.
Я заметила огонь только тогда, когда мне удалось оторваться от тела Дрейка, на котором я лежала без сил, с бешено бьющимся сердцем, стараясь вдохнуть хоть немного воздуха, слушая его хриплое дыхание и понимая, что он чувствует то же самое; это странным образом успокоило меня. Дрожащими, ослабевшими руками я оперлась о края ванны, улыбаясь при виде потрясенного выражения в его темно-зеленых глазах. Краем глаза я заметила какой-то свет и в изумлении огляделась по сторонам.
— Ничего себе. Ты зажег воду!
— Нет, kincsem,это твоя страсть зажгла ее, — поправил он меня, притягивая к себе мое обмякшее тело и осыпая меня поцелуями.
Действительно, мне следовало как можно скорее научиться контролировать его огонь.
— …Я поняла это так: если я не сделаю то, о чем он просит, комитет, скорее всего, признает меня виноватой в этих убийствах, хотя им прекрасно известно, что я их не совершала. Тебе когда-нибудь приходилось слышать подобную чушь?
— Нет.
Я отстранилась; я лежала на груди Дрейка. Мы были в постели; у меня буквально не двигались ноги, так что ему пришлось отнести меня туда, но я уже давно поняла, что время от времени неплохо поэксплуатировать сильный пол, особенно если дело его состоит в том чтобы отнести женщину в постель.
— Что ты хотел сказать этим «нет»? Что я никак не могла убить двух Стражей, намеренно или ненамеренно вызвав инкуба, или что ты никогда не слышал подобной ерунды?
— Нет, это не ерунда.
Глаза его были закрыты, голос звучал сонно, руки лениво гладили мою спину и ягодицы.
— Ты же спишь. Ты сам не понимаешь, что говоришь. — Он открыл глаза, когда я легонько потянула волосы у него на груди. — Ты наверняка спишь, потому что в нормальном состоянии ты понял бы, насколько безумна ситуация, в которой я оказалась.
Дрейк мягко расцепил мои пальцы, поглаживая мою руку, пока она не улеглась ему на грудь.
— Я понимаю, что ты никак не хочешь смириться с этим фактом, супруга моя, но ты обладаешь способностью привлекать в смертный мир различные существа, и среди них — инкубов.
Вытянувшись, я прижалась к нему и взяла с тумбочки амулет, лежащий там рядом с моим талисманом (я вынуждена была снимать талисман, когда занималась любовью с Дрейком, потому что запах золота отвлекал его).
— Их притягивает вот эта штука, и ты это прекрасно знаешь.
Он покачал головой и снова закрыл глаза. На белоснежной подушке четко выделялись контуры его смуглого подбородка с пробивающейся щетиной.
— Амулет помогает сосредоточить твою силу, kincsem,но не увеличивает ее.
Я соскользнула с него и надела на шею амулет и талисман.
— Мне жаль тебя разочаровывать, но мужчины падают к моим ногам, фигурально или буквально, только тогда, когда на шее у меня амулет. Вы все ошибаетесь. Я не способна вызвать инкуба, сама того не осознавая.
Дрейк сонно пробормотал что-то. Я с любовью оглядела его прекрасное, мужественное лицо. Бедняга, у него был тяжелый день. Конечно, это не его бросили в одиночестве на верхушке моста, предоставив выкручиваться самому, зато Фиат старался сорвать переговоры, и Дрейку выпала незавидная роль миротворца. Я нежно поцеловала его в губы, которых снова коснулась улыбка; затем он опять притянул меня к себе. Я выключила лампу и нырнула в его горячие объятия. Однако, несмотря на напряженный день и бессонную ночь, я никак не могла заснуть.
Я еще раз перебрала все, что рассказывал мне Мониш о смерти женщин, обдумала замечания Норы, с беспокойством вспомнила о Джиме, молясь, чтобы он не потерял голову после лекарств и не заговорил вслух, и наконец принялась размышлять, каким образом мне пройти через новое испытание — обвинение в убийстве. А сделать это было необходимо, если я хотела найти наставницу.
Я составила себе план действий на предстоящий день: утром надо забрать Джима и доставить амулет Дьёрдю, днем требовалось мое присутствие на встрече драконов и, ах да, еще это небольшое дельце с проклятым расследованием убийства.
Я уже засыпала под успокаивающий негромкий храп Дрейка, обняв его и прижавшись к его мускулистому бедру, когда меня разбудил отдаленный стук.
Дрейк спрыгнул с кровати и направился к двери прежде, чем я успела убрать волосы с лица и прикрыться простыней. Несколько мгновений я сидела неподвижно, испугавшись, не случилось ли чего-нибудь у драконов. Затем я узнала голос, доносившийся из-за дверей вместе с голосами Дрейка и его телохранителей.
Я схватила первый попавшийся мне под руку предмет одежды — это оказался шелковый халат Дрейка. Ругаясь про себя, я нашла футболку, в которой обычно спала, торопливо влезла в нее и, взяв халат, кинулась в гостиную. Дрейк стоял посередине комнаты, уперев руки в обнаженные бедра, а Пал пытался завернуть в одеяло рыдавшую Нору. Иштван, также без одежды, зато с пистолетом угрожающего вида, бросил взгляд на Дрейка и закрыл дверь номера.
— Какого черта, что произошло? — воскликнула я, подбежав к Норе.
Она, казалось, была не в себе и практически билась в истерике, пытаясь вырваться из рук Пала. Я швырнула Дрейку его халат и взяла у Пала одеяло. Лицо Норы было окровавлено и распухло; без очков оно казалось каким-то голым. По ее щекам струились слезы, тело сотрясалось от неистовых рыданий. Я завернула ее в одеяло; шею и грудь Норы покрывали царапины и следы зубов. На ней была простая хлопчатобумажная сорочка, и один бок ее выглядел так, как будто его терзал дикий зверь.
— Тсс, все хорошо, Нора. Это я, — прошептала я, обняв ее и глядя на Дрейка через ее плечо.
Он отдал Иштвану какое-то приказание, и телохранитель вернулся в свою комнату, откуда появился несколько минут спустя в джинсах и ботинках, с пистолетом, засунутым спереди под ремень. Затем он выскользнул в коридор.
— Никто не причинит тебе вреда. Здесь только я, Дрейк и его люди. Ты в безопасности. Никто не сделает тебе ничего плохого.
Мне удалось усадить ее на диван — она едва держалась на ногах. Нора отчаянно вцепилась в меня, и я даже испугалась, что у меня останутся синяки. Я обняла ее и качала, поглаживая по спине, словно плачущего ребенка. Пал, говоривший по телефону, повесил трубку, обменялся несколькими фразами с Дрейком и побежал к себе.
Дрейк присел у ног Норы, стараясь не дотрагиваться до нее:
— Нора, сейчас сюда придут наблюдатели. Кто напал на вас?
Ее передернуло, рыдания стихли. Левый глаз заплыл, из рассеченной брови на подбородок струилась кровь. Верхняя губа тоже была разбита и распухла, многочисленные царапины кровоточили. Не в состоянии произнести ни слова, женщина просто смотрела на Дрейка здоровым глазом, не переставая дрожать всем телом.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Зажги меня", Макалистер Кейти
Макалистер Кейти читать все книги автора по порядку
Макалистер Кейти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.