В огне (ЛП) - Монинг Карен Мари
- Синсар Дабх у неё! - кричит брюнетка в зеленом камуфляже, поднимаясь на ноги. - Хватайте ее!
- Черт. Меня. Подери! - произносит Риодан.
Женщины вскакивают и бросаются на меня.
Бэрронс загораживает меня собой, словно он - мой личный щит.
- Только через мой труп.
- Такое уже не раз бывало, - безучастно произносит Джада, - И еще не раз произойдет. Так ваш вид устроен, не так ли.
- Черт. Меня. Подери, - снова повторяет Риодан.
- Поверить не могу, что ты сделал это со мной,- оторопело говорю я.
- Дэни, - шепчет Риодан.
- Сейчас нахрен не время для всего этого. Это касается вас обоих. Я сказал, что мы обсудим это позже, мисс Лейн. Риодан, мы обязательно найдем ее,- Бэрронс рычит. - Сосредоточьтесь.
- Я сосредоточена, - отрезаю я. - Прости уж, нахрен, что именно в этот момент я вспомнила то, что ты украл у меня.
- Легко украсть то, что плохо лежит, - огрызается он резко и враждебно.
- Мы уже сделали это, - осторожно говорит Риодан.
- Что сделали? - раздраженно спрашиваю я, совершенно его не понимая. Я не успеваю следить за происходящим. Я торможу и ничего не воспринимаю.
Мне стоит бежать. Я в аббатстве. И они знают, кто я. Они запрут меня. Рядом с Круусом.
- Нашли Дэни, - отвечает Риодан.
- Что ты там гонишь? - орет на него Бэрронс.
- Кто вообще использует слово «гонишь»? - как я могла забыть? Конечно, тот, кто ворует чужие воспоминания.
- Я не гоню.
- Объяснись нахрен уже, - рычит Бэрронс.
Четко выговаривая слова, Риодан произносит:
- Джада это Дэни.
Часть II
Я углубляюсь в себя и превращаюсь в ту, другую себя, о которой никому не рассказываю.
Превращаюсь в наблюдателя.
Ей неведом голод и усталость мышц от долгого сидения в клетке.
Она не Дэни.
Она может выдержать все? что угодно, ей неведомы чувства.
И видит все так, как оно есть, ни больше ни меньше.
Ее сердце не разбивается каждый раз, когда мама уходит.
Она выживет любой ценой.
Я не часто углубляюсь в себя и выпускаю её, потому что однажды я застряла, а она, вырвавшись на волю, такого натворила...
Боюсь, что однажды Дэни может просто не вернуться.
- Из дневника Дэниэль О'Мэлли.
Глава 22
Я жил за стеной и был так одинок
Кэт
С тех пор, как пять дней назад Риодан запер меня в утробе своего клуба, я не слышала ни чужих голосов, ни чужих эмоций.
Я должна волноваться. Должна переживать. Должна тарабанить в дверь, требуя освобождения, но в этих комнатах я впервые за свое существование испытала покой.
В отличие от первой комнаты, все остальные меблированы. Их четыре: спальня с ортопедическим матрасом, им, судя по его нетронутому виду, до моего появления никто не пользовался; ванная комната с большим и мягким ливневым душем; и кухня с запасами еды и напитков, которая наряду со обличающими словами Риодана указывает на то, что он уже давненько планировал отправить меня сюда.
Четвертая и последняя комната самая большая. Это ультрасовременный тренажерный зал со стенами, увешанными зеркалами.
Кастео не произнес ни слова.
Я тоже.
Эти пять дней я провела, прислушиваясь к себе и своему нерожденному ребенку, ведь меня впервые в жизни ничто не отвлекает.
Кастео лежит на полу.
Встает, тренируется.
Периодически принимает душ.
Он не разговаривает, и я не видела, чтобы он ел. Возможно, он готовит, пока я сплю. Если это так, то грязной посуды он не оставляет.
А у меня прорезался зверский аппетит. Ем за двоих.
Я превратилась в гедониста: сплю по десять часов подряд, позволяю себе по долгу принимать душ, закрывшись в ванной, готовлю себе блюда из мяса и картофеля, и снова из мяса, я изголодалась по нему за прошедшие месяцы.
Ничто и никто не беспокоит меня здесь. Ни эмоции, ни голоса, ни соблазнительный темный принц.
Эти пять дней и ночей изменили меня.
За этот единственный в моей жизни неожиданный и короткий отпуск от этого мира я поняла, в чем состоит моя проблема.
Я никогда не могла полностью закрыться от чужих эмоций, потому что не знала, что такое настоящая тишина. Теперь я поняла, что бесполезно стремится к тому, о чем не имеешь ни малейшего представления. Не нарисовать слепому небо, солнце и облака.
Теперь, когда я знаю, что такое внутренний покой, что он реален, и где его искать, смогу обрести его и на неистовых дублинских улицах, в аббатстве и даже в переполненном акулами Честере.
Мужчина, которого я не ощущаю, привел меня в благословенно тихое убежище другого мужчины, чьего присутствия я также не чувствую. Он сделал мне самый неоценимый в моей жизни подарок: время и место, где я могу глубоко вздохнуть, исследовать свой внутренний мир, постигнуть свои сильные стороны, которые помогают мне жить, и изучить слабые, которые разрушают меня.
Понятия не имею, зачем ему это. И почему мужчина, которого сложно назвать добрым, проявляет ко мне такую доброту.
Он помог мне найти то, к чему я всегда стремилась. Священное место внутри, что принадлежит мне одной. И теперь, находясь в самом эпицентре бури, я могу оставаться невредимой, неуязвимой для острых и огромных обломков, пролетающих мимо.
Он запер меня не для того, чтобы мучить, а чтобы дать то, чего я так отчаянно жаждала.
Он обескуражил меня. Заставил сомневаться во всем, что я о нем знала. Прокручивая в памяти наши с ним разговоры, я поняла, что мужчина, которого я считала в меру сообразительным манипулятором, способным принести лишь вред и разрушение, оказался невероятно сообразительным манипулятором, который точно знает, как исправить то, что исправить нужно. Он видит всё словно с высоты птичьего полета и способен на жесткие, каталитические действия. И те из нас, кто на такое не способен, опрометчиво считают его бессердечным ублюдком.
Но зачем ему всё это нужно?
Одно из двух: либо ему ради какой-то цели нужны те, кому он помогает, либо, насколько бы невероятным это не казалось, ему небезразличен этот мир и люди, населяющие его.
Зачем тогда ему нужен Честер, этот рассадник порока?
Хотя... Места лучше для того, чтобы отделить зерна от плевел, сыскать трудно.
Даже я понимаю, что в военное время невозможно спасти каждого. Ради всего святого, это невозможно и в мирное время. Неужели этот ночной клуб - его винокурня, где он отбирает лучшие сорта винограда, заполняя свой погреб самыми сложными и интересными винами и самыми крепкими и потрясающими сортами виски?
И он считает, что я представляю ценность.
Гораздо легче поверить в то, что ему от меня что-то нужно, хотя я даже представить не могу, что именно.
Я жажду проверить себя, испытать эмоциональное потрясение. Понять, смогу ли я сохранить свой новообретенный баланс.
Да, я зауважала мужчину, который привел меня сюда.
«Ты пробудешь с ним до тех пор, пока я не решу, что ты получила то, за чем пришла,» - сказал он.
Конечно пробуду. Ведь я пришла сюда за силой, не желая платить за её обретение непомерную цену. И если Риодан человек слова, то уходя отсюда, я буду её иметь.
Пробуду здесь столько, сколько понадобится, чтобы достичь своей цели.
Придя к нему тем вечером, я уже смирилась с тем, что толку от меня в аббатстве никакого. Я осознала, что не ровня Ровене спустя неделю после её смерти. Но Марджери пускала яд, и Синсар Дабх создавала проблемы. Я была нужна своим сестрам, поэтому продолжала сражаться изо всех сил. Я была безоружной и неспособной на хитрость и уловки, которые иногда так необходимы в этом деле.
Никчемный из меня был лидер.
Потому я и не тарабаню в дверь, взывая о спасении.
Спасение мое лежит, растянувшись на полу и смотрит в потолок. На нем черные камуфляжные штаны, его крепкое тело покрыто татуировками. Он хранит молчание.
Похожие книги на "В огне (ЛП)", Монинг Карен Мари
Монинг Карен Мари читать все книги автора по порядку
Монинг Карен Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.