Crime story № 3 (сборник) - Донцова Дарья
– Отель «Эллада», – на ломаном русском языке сказала она, – мадам Юлия Никонова здесь?
– Это я! – помахала рукой моя соседка. – Иду! Надо вынуть чемодан из багажного отделения.
С этими словами Юля загнула уголок страницы (я невольно посмотрела на номер – 282), захлопнула томик и, попрощавшись со мной, встала из кресла.
– Так и будем на каждом углу останавливаться? – обозлилась Ольга.
Юлия пошла по проходу к выходу.
– Побыстрей нельзя ковылять? – крикнула Оля. – Другим тоже охота наконец отдохнуть.
Андрей издал стон, очевидно, бабе таки удалось достать сверхтерпеливого мужа до самой печени.
Юлия обернулась, очаровательно улыбнулась и сказала:
– Думаю, вам следует проверить щитовидку, скорей всего, приступы агрессии и немотивированного раздражения связаны с неполадками работы эндокринной системы. Пара курсов лекарств, и вы переродитесь.
Я втянула голову в плечи, ну, сейчас начнется!
Но Ольга, на удивление, промолчала. «Мерседес» поехал дальше, я выдохнула и увидела на полу белый конверт, руки сами подобрали находку. «Госпоже Юлии Никоновой лично» – было написано на том месте, где обычно пишут адрес. Письмо оказалось заклеено, я положила его в сумку. Женщина остановилась в отеле «Эллада», это совсем недалеко от дома Наташки. Я не первый раз приезжаю к подруге на Эгейское море и великолепно знаю, какие гостиницы находятся на единственной центральной улице крохотного приморского городка. Тут всего три отеля, и стоят они на холме, ниже располжены виллы, в Греции не очень много свободной земли, поэтому особняки устроились почти вплотную друг к другу. Наташке повезло, ее «Афина» последняя в ряду, с ней соседствует лишь один дом, коттедж «Роза». Вечером поднимусь к отелю и оставлю письмо на ресепшен.
Но, очутившись в Наташкином доме, я мигом забыла о конверте и Юлии Никоновой. Дневная духота пошла на убыль, теплое море плескалось почти у порога, огромные ярко-розовые цветы источали аромат, повар принес из холодильника ледяной апельсиновый сок – жизнь казалась восхитительной.
Поболтав с Наташкой, я искупалась, поужинала и пошла бродить по саду в сопровождении трех местных кошек. Греки любят животных и никогда не обидят бездомную киску. Впрочем, как раз «бездомных кисок» в маленьком городке и нет. Все кошки носят ошейники с жетонами и спокойно заглядывают в любой дом, собаки толерантны к гостям, то ли их таковыми сделала местная жара, то ли псы так воспитаны. В сонном городишке, особенно там, где расположены виллы с частными пляжами, царит полнейшая идиллия. Единственно, что меня тут пугает, – это кацариды, местные тараканы. Они очень большие и умеют летать. Кацариды похожи на майских жуков, тучных «рогатиков», которые во времена моего детства фланировали даже в самом центре Москвы. Интересно, куда они подевались теперь?!
Я остановилась около раскидистого куста, вдохнула аромат его цветов и внезапно услышала голос, напоминавший звук циркулярной пилы:
– Отвратительный дом! Небось ты снял его по дешевке!
Я осторожно повернула голову и увидела в саду соседней виллы Ольгу и Андрея.
– Милая, это лучший особняк, – тихо ответил муж.
– Всего три комнаты!
– Зачем нам на двоих больше?
– Жлоб! – припечатала Ольга. – Принеси сок. Почему не снял соседний дом? Он большой!
– Там живут люди.
– И что?
– Это частное владение некой баронессы Макмайер, – пояснил муж, – она не сдает виллу. Сама в ней обитает.
– Одна? – взвизгнула Ольга.
– Ну… не знаю, – растерялся Андрей, – наверное!
– Боже, везет же людям! – запричитала Ольга. – А я! Нет бы выйти замуж за «Нефтегазпром» или «Никельсталь». Кое-кто нашел правильную половину и теперь радуется в огромном коттедже. А я! А я! А я! В сарае! Три клетушки! Принеси пить!!!
Андрей кашлянул.
– Я неплохо зарабатываю!
– О боже! – простонала Ольга. – Две копейки имеем, третью примечаем. Ты даже не понимаешь, что значит: большие деньги! Да люди твою «неплохую зарплату» за один вечер в ресторане на коктейли тратят!
– Навряд ли, – неожиданно возразил Андрей, – тогда бы они спились!
– Да пошел ты! – гаркнула жена.
Я очень осторожно, на цыпочках пошла к вилле. Вот уж повезло так повезло. Угораздило же вечно лающуюся семейную пару снять соседний особняк!
Два дня пролетели, как один миг. Единственное, что нарушало покой, – это капризный, визгливый голос Ольги, долетавший с соседнего участка.
– Я бы ее убила, – сказала в конце концов Наташка, – как только мужик терпит подобную жену?
– Может, она богата? – предположила я. – Муж основал бизнес на средства супруги и попал к ней в зависимость.
– Тем более ее надо утопить! – фыркнула баронесса Макмайер. – Благо море под рукой. Местный начальник полиции, Джон, абсолютный пофигист, ему своих дел хватает. Велит патологоанатому выдать справку о смерти, и валите, вдовец, в Москву. Будь я на месте Андрея, эта Ольга бы и суток не прожила.
Около часа ночи мне, безуспешно пытавшейся заснуть после слишком обильного ужина, захотелось выйти в сад.
Стояла изумительная тишина, прерываемая стрекотом цикад, над головой нависало черное небо, залитое яркими, какими-то декоративными звездами, воздух был насыщен ароматом незнакомых цветов, тихо плескалось море.
Я набрала полную грудь воздуха и вдруг услышала тихое шуршание, поскрипывание, шорох, вздохи…
Ноги сами собой подвели меня к раскидистой туе, загораживающей соседний дом, я встала за зеленые ветви и осторожно посмотрела в чужой двор.
В ярком лунном свете была великолепно видна стройная фигура Андрея, он стоял, опершись на лопату.
Я замерла, боясь издать хоть один звук. Андрей внезапно опустился на колени и тихо сказал:
– Прости, милая, это случайно вышло! Я не хотел! Ей-богу, я даже не думал о таком! Ну прости, прости, прости!
Мне стало холодно, по спине, несмотря на душный вечер, побежал озноб. Андрей тем временем вынул из кармана носовой платок, тщательно вытер ручку лопаты, потом обернул ткань вокруг деревяшки, сунул заступ под мышку и, слегка прихрамывая, пошел в дом.
Я подождала, пока он исчезнет, и, пользуясь тем, что изгородь, разделявшая участки, была всего сантиметров пятьдесят в высоту, легко перешагнула через нее и приблизилась к тому месту, где только что плакал Андрей.
Не надо было иметь специального образования, чтобы понять: дерн сначала аккуратно сняли, а потом не менее осторожно вернули на место.
На следующий день около полудня в дом к Наташке пришел полный грек в полицейской форме.
– Джо! – обрадовалась подруга. – Хочешь холодного компота? Знакомься, это Даша, она приехала из Москвы погостить. Дашуня, это наш местный Дегтярев. Вообще-то он не Джо, но мне его настоящее имя без шансов произнести.
– Джо лучше, – кивнул толстяк, – во всяком случае, короче. Я знаю, Натали, что у тебя гости, мы же ее регистрировали в участке. Привет, как поживаете?
– Замечательно, – улыбнулась я, – надеюсь, и ваши коровы здоровы?
– Мы тут не держим буренок, – удивился Джо, – только овец, да и то их стало мало.
– Не обращай внимания, – усмехнулась Наташа, – Даша просто хочет казаться вежливой. Что случилось? У кого на этот раз угнали катер?
Джо похлопал себя по лысине.
– Ваши соседи… вы давно их видели?
Мы с Наташкой переглянулись.
– Слышим каждый день, – сказала подруга.
– Они постоянно ругаются, – добавила я, – а что?
Полицейский крякнул:
– Господа Лавровы сняли дом на все лето. Сегодня утром муж заявил о пропаже жены.
– Ничего себе! – подскочила Наташка.
– Андрей говорит, что он лег спать, – продолжал Джо, – а жена захотела искупаться. После бурной ночи любви решила освежиться.
– Ромео с Джульеттой! – фыркнула Наташка. – Что-то не похожи они на страстных влюбленных! Ругаются каждый день! Безостановочно.
– Я в Москве с ними столкнулась, – перебила я, – в Домодедово. Ольга капризничала по каждому поводу.
Похожие книги на "Crime story № 3 (сборник)", Донцова Дарья
Донцова Дарья читать все книги автора по порядку
Донцова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.