(Не) Любимая драконом. Во власти обмана (СИ) - Хайд Вернэлия
В саду я замерла у кустов роз. Двое стражников стояли у фонтана, их голоса доносились отчётливо.
— Кронпринц злится, — сказал один, поправляя копьё. — Ливия опять его отшила.
— Эвридия скоро её заменит, — хмыкнул второй. — Зачем ему эта необразованная деревенщина?
Я стиснула зубы. Даже стража смеётся. Колючие розы царапали руки, но я пробралась мимо, держась тени. Конюшня пахла сеном и кожей. Я проскользнула внутрь, закрыв дверь. Лошади фыркали, но не шумели. Ветра стояла в дальнем стойле, её тёмные глаза блестели.
— Привет, девочка, — шепнула я, гладя её морду. — Пора бежать.
Я накинула седло, пальцы дрожали, но я затянула пряжки быстро. Ветра фыркнула, будто соглашаясь. Я привязала мешочек к седлу, проверила карту за поясом. Пора. Я вывела Ветру через заднюю дверь к внешнему двору. Там было тихо, но ворота охранялись. Воспоминания Ливии подсказали путь — ржавая калитка для слуг, заросшая плющом.
Я вела Ветру, держась в тени. Плющ цеплялся за плащ, но я двигалась вперёд. Калитка скрипнула, но открылась. Дорога к лесу была передо мной. Свобода. Но крик разорвал тишину:
— Кто там? Стой!
Стражник у ворот поднял факел. Я вскочила на Ветру, ударила пятками.
— Беги! — крикнула я, прижимаясь к её шее.
Ветра рванула, копыта загрохотали по земле. Факелы мелькали позади, крики стражи нарастали.
— Лови её! — орал кто-то. — Это Ливия!
Я не оглядывалась. Дорога виляла между холмов, ветер хлестал по лицу. Ветра неслась, её грива била по моим рукам. Я держала ремень с мешочком, молясь, чтобы он не сорвался. Лес был близко — тёмная стена деревьев маячила впереди. Пыль поднималась под копытами, сердце колотилось, но я чувствовала триумф. Они не поймают меня.
— Быстрее, Ветра! — шептала я, чувствуя, как пот стекает по спине.
Лес поглотил нас. Ветки хлестали по плащу, запах хвои и сырости заполнил лёгкие. Крики стихли — стража отстала. Я остановила Ветру на маленькой поляне, спрыгнула, ноги дрожали. Плащ намок от росы, туника прилипла к телу. Я привязала Ветру к сосне, проверила мешочек — всё на месте. Усталость накрыла, как волна. Боль в рёбрах вернулась, каждый вдох отдавался в костях. Я легла на мох, укрывшись плащом, и посмотрела на звёзды, пробивающиеся сквозь ветки.
— Мы сделали это, малыш, — прошептала я, касаясь живота. Искра шевельнулась, тёплая, живая. — Мы свободны.
Я закрыла глаза, но сон не шёл сразу. Я вспомнила Москву — вечера на балконе, когда я мечтала о приключениях. Теперь я здесь, в чужом мире, с ребёнком, которого не ждала. Но я справлюсь. Сон накрыл меня, полный обрывков: горящий самолёт, синие глаза Рейнхарда, тень дракона в небе.
Глава 5.1 Чудесный лес
Утро разбудило щебетом птиц и шорохом листвы. Я открыла глаза, морщась от боли в рёбрах. Мох подо мной был мягким, но холодным. Ветра фыркала, жуя траву. Я села, оглядываясь.
Лес был густым, солнечные лучи едва пробивались сквозь кроны сосен и дубов. Пахло смолой, землёй и чем-то сладким — цветами? Но что-то было не так. Я замерла. Вокруг меня сидели зверьки: кролик с белым пятном на мордочке, лиса с рыжим хвостом, сова на ветке. Они смотрели на меня, и я услышала голоса:
— Она здесь! — сказал кролик, его уши дёрнулись. — Наконец-то!
— Тише, Пушок, — ответила лиса, её голос был мягким, но с хитринкой. — Не пугай её.
Я вскочила, сердце заколотилось. Говорящие животные? Это сон? Но боль в теле и холод мха напомнили: всё реально.
— Вы кто? — спросила я, глядя на кролика.
— Я Пушок! — он подпрыгнул. — Это Рыжик, — кивнул на лису, — и Мудрик, — показал на сову. — Мы ждали тебя, хранительница!
— Хранительница? — переспросила я, хмурясь. — Это что, шутка?
— Никаких шуток, — ухнула сова, её жёлтые глаза сияли. — Лес выбрал тебя. Слышишь его?
Я замерла. Шепот ветра, который я чувствовала вчера, вернулся. Он был мягким, но настойчивым, словно голоса деревьев, шелестящих вокруг. Листья шуршали, будто шептались. Я коснулась груди — искра горела ярче.
— Я... слышу что-то, — сказала я медленно. — Но я не Ливия. Я Полина. И я беременна.
— Полина, Ливия — не важно, — сказала Рыжик, её хвост качнулся. — Твой ребёнок — часть леса. Идём, старуха ждёт.
— Какая старуха? — спросила я, хватая поводья Ветры.
— Скорее! — крикнул Пушок, скача вперёд. — Мавра не любит ждать!
Я пошла за зверьками, ведя Ветру. Лес становился гуще, ветки цеплялись за плащ, корни выступали из земли. Путь был нелёгким: я спотыкалась о камни, туника рвалась о сучья, но я двигалась вперёд. Пушок прыгал впереди, Рыжик скользила рядом, Мудрик летела над нами, её крылья бесшумно рассекали воздух. Запах мха и цветов усиливался, а шепот леса становился громче, словно звал меня.
— Это магия? — спросила я, глядя на Рыжик.
— Лес — магия, — ответила она, её глаза блеснули. — Ты теперь его часть.
Мы вышли на поляну. Там стояла хижина, покрытая мхом и плющом, с дымом из трубы. У двери ждала старуха — лицо морщинистое, глаза сияли, как звёзды.
— Наконец-то, девочка, — сказала она, её голос был тёплым, как летний ветер. — Я Мавра. Ждала тебя долго.
Я остановилась, держа поводья. Ветра фыркнула, глядя на старуху.
— Кто вы? — спросила я. — И что за хранительница?
Мавра улыбнулась, показав на скамью у хижины.
— Садись. Еда, отдых, ответы. Всё будет.
Я привязала Ветру к дереву, села. Пушок запрыгнул мне на колени, Рыжик улеглась рядом, Мудрик устроилась на крыше. Мавра поставила передо мной миску с похлёбкой, пахнущей травами.
— Ешь, — сказала она. — Беглянке с ребёнком нужны силы.
Я взяла ложку, но не ела сразу, глядя на неё.
— Почему я слышу лес? — спросила я. — И что это за пророчество?
— Лес выбрал тебя, — ответила Мавра. — Не для дракона, как думал двор. Для себя. Твоё дитя — ключ. Ты — хранительница его силы.
— Силы? — переспросила я. — Я просто хочу защитить ребёнка.
— И защитишь, — кивнула она. — Лес поможет. Слушай его.
Я молчала, чувствуя, как искра в груди отзывается на её слова. Лес шептал, зверьки смотрели, похлёбка пахла домом. Путь был долгим, но моя история только начиналась.
Глава 6. Старуха и таверна
Мне хотелось ей верить. Этой странной старухе, говорящим зверушкам — доверять этому месту. Тёплая похлёбка согревала руки, и я впервые, находясь в этом мире, почувствовала себя в безопасности. — Стража не найдёт меня здесь? — на всякий случай уточнила я, прислушиваясь к шелесту листвы, и я клянусь, будто слышала странный шёпот: “Она пришла! Она снова с нами!” — Не волнуйся, дитя. Лес тебя защитит. Это твой дом, — вытащила меня из тревожных мыслей старуха. — Дитя, как долго я ждала тебя, — начала она слегка дрожащим голосом. — Вы знали, что мою душу перенесут в тело Ливии? — Она лишь сосуд, ты — избранная, — она дала мне подзатыльник, а я чуть не подавилась очередной ложкой похлёбки. — Не перебивать! Времени осталось слишком мало. Поживёшь несколько веков, как я… — она тяжело вздохнула. Где-то там вдали заржала Ветра. Я обернулась, чтобы взглянуть на неё, но старуха схватила меня за рукав. Обернувшись, я наблюдала, как её горящие, словно звёзды, глаза стали переливаться зелёным: — Слушай внимательно. Процесс пошёл. Я заморгала, не совсем понимая, о чём она говорит. Тем временем Мудрик приземлился на скамью рядом со мной и подтолкнул головой деревянную чашу: — Пей, тебе нужны силы, — проухал он. Я взяла в руки чашу и сделала несколько глотков морса из каких-то незнакомых для меня ягод. — Дитя, тебе пришлось столько пережить, — тяжело вздохнула старуха, после стянула с моей головы капюшон. Я посмотрела на неё. Её губы были сжаты, глаза засияли ещё сильнее. Искра внутри меня шевельнулась, а сердце забилось как сумасшедшее, когда старуха потянулась своими скрюченными пальцами к моему лицу. Она провела ими по моей щеке и произнесла: — Бедная моя, сейчас всё пройдёт. Из её пальцев полился белый свет, похожий на тот, который отражают экраны смартфонов, а после я ощутила, как раны на лице затягиваются и становится легче дышать. Как только старуха убрала дрожащие ладони, я в неверии нащупала своё лицо. Впалость исчезла, как и ссадины. — Боги всё видят. Дракон ещё пожалеет, что так поступил с тобой. — Спасибо, — вполголоса произнесла я. Старуха кивнула и велела мне ступать в дом, перед этим поставив ведро с водой перед кобылкой Ветрой. Строение было старое, кирпич снаружи начинал осыпаться, а двери покрывал зелёный густой мох. Войдя внутрь, я удивилась. Ожидая увидеть домик какой-то безумной старухи-ведьмы, заставленный пузырьками с зельями и завешенный сушёными лапками лягушек, я попала в заброшенную таверну. Нет, сейчас о том, что это таверна, напоминали лишь сбитые длинные деревянные столы, огромные бочки, витрины. Неужели внутри этого древнего и дремучего леса, полного тайн и загадок, была когда-то простая человеческая жизнь? Возможно, несколько веков назад. Кролик Пушок запрыгнул на стол и стал грызть морковку: — Ты не стесняйся так, — сказал он. — Вот там на лавке спит Мавра, под окнами наши с Рыжиком постели. Ты можешь на печи спать, а хочешь — в старой и заросшей паутиной комнате. — Не слушай его, — вмешался в разговор Рыжик, — в этом доме есть гостевые комнаты. Можешь потом там навести порядок, если захочешь, но непонятно, какие там духи завелись за столько лет! За твоей спиной печь. — Поняла, — неуверенно произнесла я, до конца не осознавая, что сейчас говорила с животными. — Иди сюда, дитя, — старуха достала с большого старинного сундука старинную книгу, сдула с неё пыль и положила на огромный деревянный стол, заставленный травами и кореньями. Она осторожно открыла книгу и стала медленно её перелистывать. Остановившись, позвала меня к себе, удивляя содержимым. Передо мной лежала книга рецептов. Очень старинная книга. Вот прямо сейчас была открыта страница с ягодным пирогом. — Вы предлагаете мне испечь пирог? — удивилась я. — Успеешь ещё, — махнула рукой пророчество. — Вот оно, письмо прошлой хранительницы. Время пришло открыть его. Ты готова?
Похожие книги на "(Не) Любимая драконом. Во власти обмана (СИ)", Хайд Вернэлия
Хайд Вернэлия читать все книги автора по порядку
Хайд Вернэлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.