Князь Андер Арес 5 (СИ) - Грехов Тимофей
— Бель, — обратился я к сестре, — у меня будет к тебе просьба.
— Какая?
— Зельеварение, — тут же ответил я. — Хочу кое-что прояснить.
О том, что у меня есть рецепт чудо-зелья, знали единицы, включая сестру, и она, поняв, что я хочу с ней обсудить, ответила.
— Хорошо, я буду в лаборатории через час. Приходи туда.
— Договорились.
— Эх, — вздохнул Мишель. — Кому-то веселье, а кому-то сидеть в четырёх стенах и грустить о бренности жизни.
В этот момент мне пришла идея и я активировал божественный механизм в части улучшения и получения навыков.
— Миш, ну так давай я тебя пожалею, — обнял я рядом сидящего брата и, качаясь из стороны в сторону вместе с ним, рассказал небольшой отрывок из стихотворения А. С. Пушкина, чуть-чуть его переиначив.
Мишель уставился на меня удивлённым взглядом. И вроде бы что-то спрашивал, тогда как я вчитывался в полученное от системы сообщение.

— «Могла бы и навык какой-нибудь дать», — проворчал я.

— « Ой, всё не душни!» — мысленно ответил я.
— Эй, Анд, ты с нами? — пошевелил меня за плечо Мишель.
— Разумеется, — ответил я.
— Тогда что молчишь? Ты сам их придумал? — тут же спросил он.
Не раздумывая я ответил.
— Да.
И в ту же секунду мне прилетело сообщение.
— «О, вот сразу так не могла?»

— «Не радуйся, — ответила система. – Если бы твою ложь раскрыли, ты получил бы навык ВРУН, и тогда лишился бы по единице от обаяния и харизмы. Так что мой тебе совет, НЕ ЗА-БА-ВАЙ ОТ-КЛЮ-ЧАТЬ НА-ВЫ-КИ!» — прокричала она мне в голове, да так, что у меня в ушах зазвенело.
Недолго думая, я последовал совету системы и вышел из меню прокачки.
— А ты полон талантов, брат, — усмехнулся Мишель. — Но всё равно, тебе до меня далеко! — вздёрнул он нос.
Слова Мишеля о несправедливости прозвучали не просто так. Вчера состоялся Совет рода, на котором было решено, что я отправляюсь в Пустошь вместе с Сириусом и Гарриком. Последний вызвался сам и, честно, я не возражал, хороший целитель нам не помешает. Но, по правде сказать, я не ожидал от него подобной инициативы. Гаррик пока не знал для чего нам нужны ингредиенты. Вернее, как… он знал, что у нас в тюрьме сидит глава Управления по падению листьев, и он отнёсся к этой информации более-менее нормально, и что мы собираемся с помощью зелья получить у него информацию тоже. Но вот что за зелье, и какими свойствами оно обладает, он не знал! Потому что я собирался покопаться не только в голове эльфа, но и Гаррика. Не знаю, как это объяснить, но за ним чувствовалась какая-то гнилость. Я подозревал, что за его доброй улыбкой скрывается кто-то другой. И мне хотелось понять кто!
С нами ещё отправятся десять гвардейцев вместе с Винсентом. Это будет его последняя миссия в качестве лейтенанта, а когда мы вернёмся он займёт пост капитана гвардии. Но он пока этого не знал.
Дверь в лабораторию была приоткрыта. Тем не менее я постучал для приличия.
— Войди, Анд, — донёсся изнутри голос сестры.
Я толкнул дверь и вошёл. Аннабель сидела у окна на стуле, укрывшись пледом. Её живот уже заметно округлился, беременность была на виду. Рядом на столике стояла чашка с дымящимся травяным чаем. Она что-то записывала в своём журнале, при этом забавно морща носик.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я, присаживаясь напротив неё.
— Нормально, — она улыбнулась. — Зелья и магия помогают. — Она положила руку на живот. — Малышка активная. Постоянно пинается.
Я усмехнулся.
— Значит, характер будет, как у матери.
— Арес с тобой, — фыркнула Аннабель. — Второй меня наш род точно не переживёт.
— Это второго Мишеля наш род не переживёт. А вот ты ещё куда ни шло.
— Блин, а ведь точно. — Она прищурилась, как будто только сейчас до неё дошло. — Это ж что получается, скоро я и Аяна родим, и моя бедная доченька будет воспитываться с такими же, как и он, зас….
— Успокойся, — усмехнулся я. — Всё будет нормально.
— Ладно, ты прав. Что-то я себя на пустом месте накрутила. — Она сделала глоток из чашки. — Рассказывай, зачем пришёл? По лицу вижу, дело серьёзное.
Я достал список и протянул ей.
— Мне нужна твоя помощь.
Аннабель развернула пергамент.
— Муравьиная кислота песчаного муравья… ядовитая железа гадюки Пустоши… корень мандрагоры крикливой… — она подняла взгляд на меня. — Я его уже видела, думала, что что-то добавилось и…
— Мне нужны консервирующие зелья для ингредиентов, и средства защиты. Например, противоядие от смертельного взгляда василиска, или яда арахнида или от…
— А, вот ты о чём, — улыбнулась Аннабель. — Конечно, я помогу.
Она поднялась со стула, подошла к шкафу и достала с верхней полки чистый пергамент. Несколько минут она что-то записывала, периодически сверяясь с моим списком.
— Так, — наконец произнесла она. — Для консервации этих ингредиентов вам понадобятся специальные ёмкости с чарами сохранности. У меня есть несколько, но не на все ингредиенты. Придётся заказать ещё.
— Сколько времени это займёт? — спросил я.
Она наклонила голову и задумчиво посмотрела на меня.
— Анд, а ты не собираешься уничтожать весь муравейник? А?
Я подумал, что она шутит, вот только смеха в её глазах не было.
— Нет, Бель, не собираюсь. Пока просто не до этого, — после чего я также наклонил голову и прищурился, парадируя поведение сестры. — И, если ты забыла, именно ты подала нам идею уничтожить улей. Так что вся ответственность на тебе.
— Ладно, — улыбнулась сестра. — В твоих словах есть доля правды.
— Доля? — скептично посмотрел я.
— Ой всё, Анд, не начинай себя вести, как Мишель. — Она сделала небольшую паузу. — И вообще, я беременна, мне можно чуток покапризничать.
— Конечно, можно, — ответил я и тут же перешёл к первоначальной теме. — Что насчёт сроков?
— Два-три дня, — ещё раз взглянув на список ответила Аннабель.
— Это быстрее, чем я думал, — сказал я.
— У меня половина зелий уже есть. Что-то я куплю в гильдии зельеваров, а чего не найду приготовлю сама, — ответила она.
— Ясно, — сказал я, после чего направился к себе, где, как оказалось, меня уже ждала Лилия, и у неё были совершенно свои планы на то, как мы проведём оставшиеся день, вечер и ночь.
Утро не наступило, оно ворвалось, как обиженная служанка, распахнувшая дверь без стука.
— Мария, ВОН! — закричал я, и покрасневшая девушка тут же закрыла дверь с другой стороны.
Я валялся на кровати, хотя слово «валялся» звучало слишком прилично. После того, что мне устроила Лилия, я был скорее выпитым, чем уставшим.
Похожие книги на "Князь Андер Арес 5 (СИ)", Грехов Тимофей
Грехов Тимофей читать все книги автора по порядку
Грехов Тимофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.