Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135
Алтея откинулась назад, на спинку стула:
– В общем, да, но не совсем. Ты понимаешь Благодать? – Алтея дождалась кивка Дженнсен. – Колдуньи из Дворца Про–роков знают о действиях дара, о взаимных отношениях между мирами, о том, как все это сочетается друг с другом. Их называ–ют сестрами Света.
Дженнсен вспомнила внезапно, что Себастьян говорил, буд–то сестры Света сейчас с императором Джеганем. Себастьян предлагал Дженнсен отправиться к сестрам Света. Он сказал, что, возможно, они помогут ей. Должно быть, они имеют какое-то отношение к Свету Создателя.
Тут ей пришла в голову еще одна идея.
– Это имеет отношение к тому, что говорила Латея? Будто вы можете видеть дыры в мирах?
Алтея улыбнулась, как учитель, испытывающий удоволь–ствие от того, что ученик начинает делать собственные откры–тия.
– Это только самая верхушка горы. Видишь ли, не обладаю–щие даром отпрыски лорда Рала – любого лорда Рала в послед–нее тысячелетие – отличаются от остальных людей. Вы – дыры в мире для тех из нас, кто имеет дар.
– А что это значит – дыры в мире?
– По отношению к вам мы слепы.
– Слепы? Но вы ведь видите меня. Латея тоже могла меня видеть. Я не понимаю…
– Мы не глазами слепы. Мы слепы с точки зрения нашего дара. – Колдунья махнула рукой в сторону окна. – Повсюду на–ходятся живые существа. Ты их видишь с помощью глаз – как сейчас Фридриха и эти деревья. Я тоже могу видеть, как все вы, но… – Алтея подняла указательный палец. – Но с помощью мо–его дара я вижу и по-другому. И с тобой получается так, что по-другому, с помощью дара, я тебя не вижу. И Даркен Рал не мог тебя видеть. Не может этого и новый лорд Рал. Для тех, кто име–ет дар, ты – дыра в мире.
Пораженная Дженнсен даже заикаться начала:
– Но… но… но… это совершенно не понятно. Он же все вре–мя преследовал меня. Он послал ко мне убийц. У одного из них на листе бумаги было записано мое имя.
– Они могли искать тебя, но только в самом обычном смыс–ле этого слова. При помощи магии они обнаружить тебя не мо–гут. Его дар в отношении тебя слеп. Ему приходится использо–вать шпионов, подкуп и угрозы, чтобы обнаружить твое место–пребывание. Будь иначе, он бы послал магических тварей, и те бы разгрызли твои кости, и с тобой было бы покончено. Для него это гораздо проще, чем посылать людей с листочком бумаги, на котором написано твое имя.
– Вы имеете в виду, что для него я невидима?
– Нет. Я вижу тебя. Я помню твои рыжие волосы. Я узнаю тебя, потому что знаю твою мать, а ты похожа на нее. Я знаю тебя так, как все люди узнают и запоминают друг друга. Даркен Рал, будь он жив, мог бы узнать тебя, если бы помнил твою мать. А знавшие Даркена могли бы разглядеть в твоем лице его черты. Лорд Рал может узнать тебя самым обычным способом, как люди без дара. И может найти тебя обычными средствами. Но при помощи магии ему тебя не найти. Это не в его силах.
Дженнсен, нахмурившись, задумалась. Молчала и колдунья. Фридрих возился около очага. Наконец Алтея сказала:
– Когда я была во Дворце Пророков, я познакомилась там с колдуньей по имени Эди. Она в одиночку приехала в Древний мир, чтобы научиться новому. Она была слепа.
– Слепа?.. Как же она путешествовала одна, раз была сле–пой?
Алтея улыбнулась:
– Она видела с помощью своего дара, а не глаз. Все колду–ньи… вообще все люди с даром имеют свои способности. У кого-то дар сильнее… как сильнее тебя тот, у кого более мощные мус–кулы. К примеру, Фридрих. Он более мускулистый. У тебя воло–сы такие же, как у всех людей, но только – рыжие. А у других – светлые, черные или каштановые. Каждый человек чем-то отли–чается от других. То же самое и с даром. Он различается не толь–ко по своим аспектам, но и по силе их проявления. У кого-то он очень силен, у кого-то слаб. Каждый из нас индивидуален. Все колдуньи уникальны по своим способностям.
– А что случилось с вашей подругой Эди? Алтея опять некоторое время помолчала, размышляя. И ска–зала:
– Глаза у Эди были совершенно слепыми, но она научи–лась видеть при помощи своего дара. Дар говорил ей о мире больше, чем я могла увидеть при помощи глаз. Это похоже на обычных слепых людей, которые приучаются слышать лучше, чем я или ты. Эди проделала то же со своим даром. Она видела, ощущая мельчайшие искры от дара Создателя, которые нахо–дятся в любой вещи вокруг нас. Она видела саму жизнь, и бо–лее того: само Творение. – Алтея снова помолчала. – И для меня, и для Даркена Рала, и для Эди ты не существуешь. Ты – дыра в мире.
Дженнсен объял непонятный ужас. Но постепенно образ этого ужаса стал принимать определенные очертания. Из глаз ее брызнули слезы.
– Создатель дал мне не такую, как у других, жизнь? Я суще–ствую каким-то иным способом? Я своего рода… чудовище, да? Мой отец хотел убить меня, потому что я чудовищна по своей природе.
– Нет, дитя мое. – Алтея наклонилась и успокаивающе по–гладила Дженнсен по волосам. – Я вовсе не это имела в виду.
Дженнсен отчаянно пыталась сдержать вновь подступившую волну ужаса. Слезы застили ей глаза, и лицо Алтеи было размы–тым и нереальным, как дыра в мире.
– Я даже не часть Творения. Вот почему одаренные не могут чувствовать меня. Лорд Рал просто хотел избавить мир от ошиб–ки природы, от зла…
– Дженнсен, не переиначивай мои слова! Послушай меня! Дженнсен кивнула, вытирая глаза:
– Я слушаю.
– То, что ты другая, вовсе не делает тебя злом.
– Но кто я такая, если не чудовищное порождение зла?
– Дитя мое, ты – Столп Творения.
– Но вы сказали…
– Я сказала, что те, у кого есть дар, не могут видеть тебя с его помощью. Я не говорила, что ты не существуешь, что ты не часть Творения.
– Тогда почему я – одна из этих… существ? Одна из этих дыр в мире?
Алтея покачала головой:
– Не знаю, дитя мое. Но неведомое нам вовсе не является злом. Сова может видеть в темноте. Люди – нет. Но разве дела–ет тебя злом то, что люди тебя во тьме не видят, а сова видит? Это только указывает на существование ограничений.
– Но все ли потомки лорда Рала одинаковы? Прежде чем открыть рот, Алтея тщательно продумала ответ.
– Истинно неодаренные действительно одинаковы. Те же, кто родился с крошечной частицей дара, – разные. Эта частица может быть не используемой, ее даже трудно обнаружить. С практической стороны такие потомки кажутся людьми, лишен–ными дара, но его наличие делает их непохожими на тебя: они – не дыры в мире. И это делает их уязвимыми. Такого рода потом–ство можно найти с помощью магии и уничтожить.
– И большинство потомков лорда Рала таковы, да? И такие, как я, дыры в мире, встречаются редко, да?
– Да, – тихо признала Алтея. Дженнсен почувствовала, как внутри все оцепенело.
– И вы полагаете, что в этом есть нечто большее? Что мы – не просто дыры в мире, неуловимые для одаренных?
– Да. Это и была одна из причин, почему я поехала к сест–рам Света. Я хотела лучше понять взаимоотношения одаренных с жизнью, с Творением.
– И вы поняли? Смогли вам помочь сестры Света?
– К сожалению, нет. – Алтея задумчиво смотрела в одну точку. – Вряд ли найдется много согласных со мной, но я при–шла к тому, что все обычные люди и все отпрыски лорда Рала без дара имеют в себе неощутимую колдовскую силу, которая свя–зывает их с людьми одаренными и, таким образом, с более высо–ким миром творения.
– Я не понимаю, какое это может иметь отношение ко мне. Алтея медленно покачала головой:
– Есть в этом, Дженнсен, что-то большее, чем я понимаю. Дженнсен не могла представить, что могут означать эти сло–ва. И спросила:
– Сколько всего потомков родилось без дара?
– Мне удалось узнать, что они чрезвычайно редки. У каждо–го лорда Рала имеется не более одного отпрыска с даром. Как будто его семя содержит всего лишь одного истинного наслед–ника. – Алтея подняла вверх палец и наклонилась вперед. – Но возможно, их гораздо больше. Просто у некоторых есть слабая искра дара, и их обнаруживают и уничтожают раньше, чем та–кие, как я, узнают об их существовании. Как я уже сказала, мне кажется, в этом есть что-то более важное, чем я знаю или могу понять. Но из таких, как ты, лишенных даже невидимых части–чек дара, все…
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135
Похожие книги на "Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения", Гудкайнд Терри
Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку
Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.