Третий фронт (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Сквайр Грегори был не особо большим землевладельцем по сравнению с его ближайшим соседом лордом де Моубреем, но в отличие от него, сквайр был довольно плодовит, тогда как лорд не оставил никакого потомства и похоже жениться не собирался.
Сам Грегори в молодые годы начинал службу на флоте, дослужившись до первого лейтенанта на фрегате, однако после смерти отца он был вынужден оставить службу, благо время было мирное, его отпустили без проблем, и заняться семейным гнездом. Женившись по расчету, Грегори на удивление всем со временем стал счастливым обладателем шести сыновей и двух дочерей. Старший сын пошел по стопам отца и служил мичманом на линейном корабле, второй по возрасту сын, четырнадцатилетний Патрик, только готовился к службе. Остальные дети находились в поместье, и я был с каждым знаком, даже с трехлетним малюткой Джеком.
Кроме них в поместье жила сестра жены сквайра Анны Грегори, вдова Люсия Энтони с сыном Томасом, тезкой сквайра.
Ну и слуги, конечно, их было семеро, не считая конюха. Он жил в соседней деревушке и каждый день приходил на службу.
Мой кучер ночевал на конюшне, на сеновале и был достаточно доволен своим временным пристанищем.
Вот так вот покачиваясь в седле, я следовал за жеребцом лорда, который составил нам компанию в охоте на лис, обдумывая, как мне исследовать портал.
Просьба остаться пожить в поместье и поучаствовать в охоте была встречена довольно благожелательно. Сквайр сразу же развил бурную деятельность. Послал посыльного к ближайшему соседу, тоже большому любителю поохотиться, и начал готовить амуницию. Несмотря на то, что сквайр забраковал мое ружье как оружие для ближних дистанций, я решил не расставаться с ним. Стрелок из этих гладкоствольных ружей я не очень хороший, а вот пальнуть дробью не трудно. Тут можно даже не особо целиться. Главное чтобы цель была не так далеко, не дальше восьмидесяти метров.
Бен Джонсон помог мне с заряжением, удивившись, что я не знаю такие простейшие вещи, он еще не знал, как я заряжал пистолеты, и научил это делать быстро. Переодевшись в камуфляж я спустился вниз, где уже были готовы лошади и дождавшись последнего запоздавшего охотника, последовал за остальными.
Так что этот "дробовик" лежал у меня на сгибе левой руки, в готовности стрелять по цели. Но пока одной вспугнутой издалека лисицы, больше мы ничего не встречали.
Кроме лорда, меня и Грегори, в охоте принимали участие три сына сквайра — Патрик, двенадцатилетний Сэм, и десятилетний Крис. Вместе с нами была к моему удивлению еще тринадцатилетняя Роббека, старшая дочь сквайра. Кроме них с нами поехал семнадцатилетний Томас Энтони, кузен детей сквайра. Как я понял из их слов, нашу поездку вряд ли можно было назвать охотой. Так покатаемся постреляем и обратно. В общем, это скорее был выезд на пикник вооруженных людей, чем настоящая охота. Настоящая охота была со множеством собак и загонщиков и подготавливалась она за неделю.
Выехали мы из поместья всего час назад, на перекрестке повстречавшись с лордом и его слугой-егерем, который следовал впереди нас метрах в ста, вот и все. Больше никого не было. Ну если не считать тройку борзых лорда и шестерку собак сквайра.
— Сейчас свернем к озеру, — известил нас Грегори. — Там всегда есть лисицы в зарослях ивняка.
Поправив ружье, я оглянулся на следовавшую сзади Ребекку, сидевшую в дамском седле, и дал коню шенкеля, заставив его следовать за увеличившей скорость процессией.
Как ни странно охота мне понравилась в отличие от остальных. Причем до того, что мне даже не хотелось уезжать.
Посудите сами. Когда мы спустились к озеру, то увидели мелькающие в зарослях ивняка рыжие фигурки вспугнутые лаем собак. С расстояния в пятьдесят метров я мгновенно вскинул ружье к плечу и выстрелил в них. В результате одного выстрела два убитых и один подранок, которого ножом добил егерь, спустившись с лошади и забравшись в заросли. Он же и вытащил тушки наружу и стал спокойно их разделывать, отгоняя собак.
Из-за моего выстрела в зарослях началось броуновское движение, поэтому по мелькавшим мелким хищникам начали палить все. Умные собаки в кусты не лезли, извещая лис о своём присутствии громким лаем. В результате, пока я спустился с заволновавшейся лошади и неторопливо перезаряжал ружье, попаданий было всего два. Дальше интереснее, мы стали цепью расходиться, хотя смысла в этом не было, лис давно уже и след простыл. Немного погуляв и не обнаружив никого, мы вернулись к озеру где егерем был оборудован лагерь. После пикника на природе, мы снова заняли седла и направились дальше, к лесу и зарослям кустарника. Именно туда рванули выжившие при охоте жертвы. Как это не забавно я снова первым заметил шевеление в кустах. Причем животного не видел. Снова выстрел по снованию куста и в результате егерь вынес две рыжих тушки. На этом мои успехи закончились, и мы немного постреляв, лорд добыл-таки одну лис, как и сквайр, вернулись в поместье, по пути попрощавшись с лордом. Думаю, теперь у обоих аристократов появятся такие же ружья на охоте как у меня, очень уж они пристально его рассматривали. Свои трофеи, кстати, я презентовал Грегорам, мне шкурки все равно были не нужны. Брать они мои трофеи вначале не хотели. Поэтому я честно предупредил, что просто выброшу их.
"Уф-ф" наконец-то, я уж думал этот день никогда не закончиться", — мысленно пробормотал я, когда мы въехали на территорию поместья. Когда мы помогали кучера снимая седла, я даже пару раз прошел мимо портала пристально его изучив, а Роббека побежав хвастаться матери убитым ею лично лисом, пронеслась сквозь овал не инициировав его.
После ужина мы со сквайром попили теплого грога у постреливающего искрами камина, сидя в мягких и на удивление теплых креслах, завернув ноги в пледы, после чего немного побеседовав о жизни, разошлись по своим комнатам.
Луна, изредка выглядывающая из-за наполненных дождем туч, давала понять, что время было за полночь.
Осторожно выскользнув из своей комнаты, я по скрипящей лестнице спустился в гостиную. Подо мной не скрипнула ни одна половица, я еще вчера успел запомнить музыкальные ступеньки. Правда, в гостиной я все-таки нарушил звук, встав не на ту доску, но прислушавшись, проследовал дальше, пройдя кухню, через заднюю дверь вышел во двор.
В недалекой деревушке лениво забрехала собака, потом все стихло. Гончие сквайра крепко спали, устав после охоты, поэтому я осторожно ступая, приблизился к порталу.
Конечно у меня не было того оборудования, чтобы без опаски открывать порталы, поэтому пришлось работать по старинке.
Быстро активировав портал, пальцем я немедленно выдернул его обратно. Вроде все в порядке, не вакуум и не под водой.
Поправив разгрузку и один из баулов, второй остался в моей комнате, я взял наизготовку ружье, и повторно активировав портал, осторожно на половину влез в него, оглядываясь.
— Блин, и тут ночь, — тихо пробормотал я.
Быстрый осмотр ничего не дал. Темно хоть глаз выколи. Только в паре километров дальше, правее открывшегося портала был виден отблеск костра.
Портал был на одном уровне земли, поэтому я смело перешагнул через него и шурша старой ломкой травой, последовав сторону людей. А кто еще ночью будет разводить костер?
За полчаса я приблизился, и когда рассмотрел при свете костра полуразрушенное строение и большую надпись на нем, только горестно вздохнул:
— Блин, "Мертвый мир".
На стене большими буквами было написано: Добро пожаловать в АД. Чистая от радиации зона.
Мало того что я был в "Мёртвом мире" так я еще был без защиты. Приблизившись еще на сто метров до костра, у которого сидели двое, остановился и прислушался, услышав бормочущий разговор. Подумав, я осторожно двинулся дальше, стараясь не издать ни шороха. Мне осталось метров пятьдесят, когда, наконец, разглядел часового на крыше строения. Он как раз появился на виду, поглядывая в ночь. Пламя костра хорошо освещало его, поэтому заметив, как он крутит головой, понял, что он больше прислушивается, чем смотрит, полагаясь на слух. В этой темени слух действительно был более предпочтительней чем зрение.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Третий фронт (СИ)", Поселягин Владимир Геннадьевич
Поселягин Владимир Геннадьевич читать все книги автора по порядку
Поселягин Владимир Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.