Волшебникам не рекомендуется - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105
Гроза так и не налетела, чему мы очень порадовались. Есть в мире справедливость. Нам было сейчас ну совсем не до грозы. Мы выполняли очень тяжелую и грязную работу. Дергали перья из плота и из того бедняги, отмывали их в море от крови и складывали на песке. Потом пересчитаем, просушим и сложим в мешки. Было противно до тошноты. И это еще мягко сказано. Человек, которого я (чего уж там оправдываться – я, без меня Геракл век бы до этого не додумался!) использовала как приманку, был весь истыкан перьями-стрелами. Хорошо еще, что Геракл плотно пригнал бревна друг к другу, а щели замазал смолой. Если бы кровь попала в воду, нам бы пришлось солоно. Акулы чуют кровь за несколько километров… хотя я не знаю, водятся ли здесь акулы. Наконец все было промыто, уложено в несколько куч на песке, и мы поделили обязанности с Гераклом. Он пошел хоронить нашего воришку, а я начала считать перья и укладывать их. Всего оказалось семьсот двадцать шесть перьев самых разных размеров. От коротеньких до длиннющих. Я отложила тринадцать перьев получше для себя любимой. Подумала – и отложила столько же для Геракла. Семьсот – красивое ровное число. Хватит царю за глаза. Мы и так план перевыполнили не хуже коммунистов. Аж на сорок процентов. Потом я подумала – и оседлала коней. Собрала вещи. Пора. Наконец вернулся Геракл.
– Я тут похоронил этого воришку в пещере. Потом показал труп его приятелю. Тот раскаялся в своих заблуждениях и уверяет, что никогда воровать не будет, – подмигнул мне приятель. – Я ему поверил и оставил нож. Кляп вытащил, ноги развязал, так что парень сам освободится часов через шесть. Мы уже будем далеко.
– Это где ж ты нож оставил? – удивилась я.
– А в пещеру кинул туда подальше, – пояснил приятель. – Пока найдет да пока разрежет… А чего ты перья не убрала?
– А это ты сам убери, – пожала я плечами. – У нас семьсот двадцать шесть перьев. Тринадцать мне, тринадцать тебе, остальное Репею. Будешь потом детям показывать.
– Еще детей мне не хватало, – фыркнул Геракл. – Благодарствую.
Я улыбнулась, приподнялась на цыпочки и чмокнула приятеля в щечку.
– Поехали. Нас ждет отчет у Эмрипея. Будем врать напропалую.
– А зачем врать? – не понял Геракл, забираясь на лошадь.
– Как – зачем? Ну ты и наивен, друг мой! Даром что выше меня вымахал. Учти на будущее – люди ценят тебя не по подвигам, а по твоим рассказам. Главное, не стесняться вешать лапшу на уши – все сожрут и добавки потребуют!
Мы рассмеялись и отправились в обратный путь.
Глава 14
Его величество Эмрипей был в натуре весьма не в духе. Как мои студенты перед зачетом. Тоскливый такой, хуже всякой истерики.
– Чего надо? – лениво поинтересовался он у меня и Геракла. – Я кому сказал, без перьев не возвращаться?! Вы что, ослушаться меня решили?!
Я хлопнула в ладоши. Двери тронного зала медленно распахнулись, и стражники внесли нашу добычу – упакованную в мешки, завязанную особым образом, а поверх еще и опечатанную.
– Семьсот перьев, как вы и приказали, великий царь. – Геракл изобразил поклон. Я тут же вцепилась в руку друга. Так, на всякий случай.
Эмрипей спрыгнул с трона и подошел к одному из мешков. Картинно выхватил кинжал. Я на всякий случай напрягла мышцы. Если что – поставлю подножку или просто уберусь с пути кинжала, а потом разберемся. Заодно и зал царем подметем, а то грязно тут. Но Эмрипей просто вспорол мешок. Перья, звеня колокольчиками-переростками, посыпались на пол.
– Ну, молодцы! – протянул царь. – Хвалю! Хвалю!!!
Сорвал с пояса ножны, в которых был кинжал, и протянул их вместе с оружием Гераклу.
– Заслужил, братишка! Носи!
Геракл принял оружие, преклонив колено, и тут же повернулся ко мне.
– Держи, Тина! Великий царь, да если бы не она – я б и до сих пор на стимфалийской отмели сидел!
– Кинжал оставь себе, – отмахнулся царь. – А для подруги твоей у меня подарок найдется. Эй, слуги!
Три человека в белых туниках вбежали в зал и поклонились.
– Принесите моей гостье то ожерелье. Которое мне апериняне подарили.
Слуги опрометью метнулись из зала. И вернулись через несколько минут с небольшим мешочком.
– Носи, – протянул мне Эмрипей. – А если позволишь, я сам его надену тебе.
– Воля великого царя – закон для его подданных, – пожала я плечами.
Эмрипей достал из мешочка колье. Красота! Золотой обруч в виде ветки цветущей яблони, а на нем – цветы из розовых бриллиантов. Россыпи цветов. Я только ахнула.
– Великий царь, я не заслуживаю…
– Это мне лучше знать, – оборвал меня Эмрипей. Потом обошел меня и застегнул на шее колье. Бриллианты холодом обожгли кожу.
– Какая красота, – прошептала я. И, кажется, я ошиблась с первым впечатлением. Не такой уж Эмрипей и противный. Может, и правда изменить мужу? Если в женщинах местный царь разбирается так же хорошо, как и в драгоценностях, – дело того стоит. Ну да ладно. Перед отъездом посмотрим.
– А у меня беда, ребята, – вздохнул царь. – Как вы уехали – амазонки на страну напали. Несколько деревень разграбили и сожгли, женщин вырезали, мужиков тоже, кого с собой увели, кого убили. Воевать будем с ними. Через три дня выступаем.
– Воевать с бабами? – возмутилась я, как-то позабыв, что разговариваю с царем. – Во, блин, заняться людям нечем! А из-за чего они так взбесились? Моча в голову ударила?
– А кто их знает. Бабы – дуры, – изрек Эмрипей, тоже позабыв, что я пока не средний и не мужской род. – Уж, почитай, который раз налетают. Редко какой год без них обходится! Приходится собирать войско да двигать за ними, мстить за поруганную честь.
– Это не дело, – уверенно сказала я. – Чего они хотят?
– Как всегда, земли им нужны у Фегорнского залива. Уж третий век из-за земель этих бьемся, народ стонет. Еще прадед мой с амазонками рубился…
– И все равно это не дело, – оборвала я царя. – Великий царь, дайте мне провожатого, я поеду да поговорю с амазонками. Сразу они меня не прикончат, авось и разрулю ситуацию?
– Чего? – не понял царь.
– Поговорим с ними, чтобы войну не развязывали, – перевел Геракл.
– Они вас прикончат, – припечатал Эмрипей.
Я насмешливо фыркнула. Подумаешь, амазонки! Не был ты, несчастный, у нас на кафедре биологии! Вот где клубок гадюк-то! Шипят, сплетничают, гадят по-всякому, в душу без мыла залезть норовят…
А ты – амазонки! Наивня-ак!
– Великий царь, – с нажимом повторила я. – Дайте мне провожатого.
– Нам, – вмешался Геракл.
– Очень ты мне там нужен! – возмутилась я.
– А кто тебя там охранять будет?! – мгновенно начал разборку парень. Избавила я его от комплексов на свою голову. Раньше бы он перед царем лаяться постеснялся, а сейчас стены дрожат от его рева. – Не-ет, без охраны – никуда не отпущу! Виданное ли дело – к амазонкам и в одиночестве!
– Да не ты ли со мной хвостом собрался?!
– А хоть бы я!
Мы сцепились, наплевав на царя и на слуг.
– Гера, не борзей! Если у них сейчас критические дни – они тебя на гуляш переработают! А я должна буду им мстить! Нет у меня времени на всякую чушь!
– Тина, это ты увянь! Я что, козел позорный – подругу на такое дело одну отпустить? Вместе поползем!
– Вместе и вынесут?! В одном гробу?! Так, что ли?! Ты жить должен!
– А ты нет, что ли?! – передразнил меня этот нахал.
– А я уже взрослая!
– Закрой пасть и слушайся!!! – заорал вконец доведенный Геракл. – Никуда ты одна без меня не поедешь!!! А будешь возражать – царя попрошу, чтобы тебе темницу поудобнее подыскал! И ошейник с поводком!!!
– Что-о-о?!
– Что слышала! Темницу, ошейник и намордник!!! Если мы друзья, тогда слушайся!
Я неожиданно для себя захохотала. Геракл подхватил кувшин с водой, стоявший возле царского трона на столике, – и выплеснул на меня.
– Урою!!! – завопила я, забыв про истерику.
– Пришла в себя? – поинтересовался приятель. – Едем вместе.
– Выучила я тебя на свою голову.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105
Похожие книги на "Волшебникам не рекомендуется", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.