Отражение (СИ) - Ярошинская Ольга
Грай рухнул на диван, страдальчески откинулся на изголовье и уставился в потолок.
— А Монтега? — спросил он, повернув голову. — Надо взять Альваро в клещи, зажать с двух сторон. Дом Монтега точно вступит в войну?
— Куда же он денется, — ответил Тибальд. — Эльгред Монтега всегда на стороне силы, и значит — на нашей стороне. Когда все выступят против черного пса, то и рыжий кот выпустит когти. Но спешить он не будет.
Грай грязно выругался, и в глубине души Тибальд был с ним согласен. Его всегда бесили люди, которые не поддавались на манипуляции. Эльгред, несомненно, был из таких.
— Отдохни, — посоветовал Тибальд. — Наберись сил. Я приказал выделить тебе прекрасные покои. Оттуда открывается вид на город, а если нет песчаных бурь, то можно разглядеть и стены Альваро на горизонте.
— Скоро они падут, — пообещал Грай, поднимаясь с дивана. — Рассыпятся трухой. А сперва умоются кровью.
Тибальд согласно покивал и выдохнул с облегчением, когда дверь за Граем закрылась. Однако к нему вновь постучали.
— Нисса? — слегка удивился он, когда в кабинет заглянула его кузина. — Что?..
— Найрин пропала, — торопливо выпалила она, глотая слезы. — Ее отправили домой, но она исчезла. Как сквозь землю провалилась. Кристина, ректор академии чаросвет, сказала, что Найрин нездоровилось, было решено отправить мою девочку сюда, к лучшим целителям.
— Найрин заболела? — нахмурился Тибальд. — Да еще так, что целители академии не сумели помочь?
— Кристина несет какую-то чушь, — сердито воскликнула Нисса. — Про уровень чаросвета, про напавшую кошку... Моя дочь — отличный менталист. Она бы не выпустила тварь из-под контроля.
Вздохнув, Тибальд кивнул и мысленно сделал пометку — сместить уже наконец Кристину с должности.
— Дороги сейчас опасны, — не унималась Нисса. — Куча всякого сброда. Я столкнулась в коридоре с Граем Равием — это из-за него. Вот кому он сделал хуже своими знаменами на зеркалах? Только всем нам! Тени взбунтовались, преступность растет. Я слышала, как на улицах города выкрикивают пророчества — свет вспыхнет во мраке.
— За это можешь не волноваться, — ответил Тибальд. — Ничего у них там не вспыхнет. Но давай посмотрим, где твоя дочь.
Он поднялся с кресла, вышел из-за стола. Карта мира, занимающая полстены его кабинета, была артефактом, изготовленным на заказ и главное — на его чаросвете.
Тибальд приложил ладонь к карте. Пару мгновений ничего не происходило, а потом карта расцветилась огоньками. Весь его род. Чаросветы белых котов.
Нисса сглотнула, слегка успокоившись, и принялась перебирать огоньки, большей частью сосредоточенные в городе. При касании над каждым вспыхивало имя.
Тибальд отошел к бару, плеснул себе выпить, вернулся в кресло.
Нисса дернула головой, отбрасывая светлые пряди и начала заново — с края карты, тщательно перебирая огоньки.
— Что Лиза делает в городе Черных котов? — пробормотала она. — Ее слуги сказали, что она лежит дома с мигренью. Значит, у нее правда любовник…
Тибальд сделал большой глоток, обжегший горло и согревший грудь. Он терпеливо ждал, но Нисса дошла до края карты и начала снова. Ее пальцы задрожали, а на глазах вновь выступили слезы.
— Найрин должна быть где-то здесь, — упрямо повторила она. — Моя дочь не могла просто исчезнуть!
Стакан опустел, затем закончился второй, а с ним и выдержка Тибальда. Он подошел к Ниссе, обхватил ее за плечи. Ненадолго обнял, похлопав по спине, а потом, развернув, подтолкнул к двери.
— Нет, — прошептала она. — Нет!
— Мне жаль, — сказал Тибальд, выставляя ее из кабинета. — Мне правда жаль. Найрин была хорошей девочкой.
Не слишком хорошей, зато перспективной.
Закрыв дверь, Тибальд наложил на нее чары, защищающие и от воздействия, и от шума. Истерика Ниссы оборвалась резко, как будто ее отрезали ножом.
Огоньки на карте мерцали мелкими звездочками, и Тибальд, погасив их, посмотрел на город Альваро. Обвел его пальцем, прижал ладонью центральный дворец, будто пытаясь раздавить и стереть с лица земли. Черный пес очень упрям и никогда не сдастся. Нельзя оставлять его вживых. И его щенка тоже. Хорошо бы Серые уладили эту проблему.
***
Найрин исколола все пальцы, пытаясь зашить прореху на драной рубахе, затем ей доверили помыть пол, но она лишь размазала тряпкой грязь по полу.
— Первый раз вижу такую неумеху, — раздосадовано сказала тетка, поставленная тут за главную.
Все звали ее госпожа Фиц. Вроде бы она поехала в Ночь добровольно, да еще и за плату. Найрин подозревала, что эта рослая дебелая баба любит власть даже больше денег.
— Я ничего не помню, — буркнула Найрин. — Мне сказали чарослово — и все, пустота.
— Может, твоя белобрысая башка с рождения пустая. Покажи руки.
Найрин приподняла ладони, и тетка вздохнула.
— Вряд ли ты вообще что-то делала этими ручками. Может, ты была шлюхой?
— Не исключено, — кивнула Найрин, и госпожа Фиц хмыкнула.
— Ладно, пойдем на кухню. Может, удастся тебя пристроить к чему-то простому.
Вскоре выяснилось, что белоручка Рина отлично управляется с ножами. Салат она порезала быстро и тонко.
— Ну, вот, — удовлетворенно протянула госпожа Фиц. — Ты небезнадежна. Каждому можно найти применение, если подойти с умом.
Вокруг сновали подавальщицы, поварята, посудомойки. Главным на кухне был жирный повар с красной мордой, который оглядел Найрин с головы до пят, перебрал толстыми пальцами порезанный ею салат и кивнул. Он тоже был из теней, но, как и Фиц, приехал в Ночь за оплату — господа чаросветы не хотели рисковать своим здоровьем и есть из рук тех, кто их ненавидел.
— У нас сегодня особые гости, — сказал повар. — Так что уж постарайтесь.
Только Найрин успела подумать, как бы незаметно плюнуть в тарелку, как он добавил:
— К нам прибыла сама Наследница ночи.
Сперва стихло все, кроме котла, булькающего в очаге, а потом по кухне прокатилась волна возбужденного шепота, и все, не сговариваясь, кинулись к маленькому окошку на дверках. Найрин удалось отвоевать свои пару мгновений у мутного стеклышка, запотевшего от чужого дыхания. Она протерла оконце рукавом и во все глаза уставилась на чаросветов, сидящих у дальнего стола.
Сердце подскочило к горлу, в ушах зашумело, и Найрин прижала руку к груди. Она не помнила, кто эта девушка, но ни один человек не вызывал в ней таких сильных эмоций. Мэдерли. Найрин не сомневалась — это она. Темноволосая, белокожая, по виду — обычная тень.
Остальные чары не привлекли ее внимания. Разве что брюнет. Побрить бы его, а то щетина как у шахтера.
Ее отпихнули, и Найрин отошла к разделочному столу.
— А можно я отнесу им обед? — попросила она госпожу Фиц, но та лишь фыркнула.
— Еще чего! У тебя руки-крюки, вывалишь суп на господ чаросветов. Сиди уж тут, порежь вон капусту.
Подавать еду доверили Моне, хорошенькой девушке с огромными темными глазами и ямочками на щеках. Она справилась и никого не облила, а когда вернулась, возбужденно заговорила:
— Они идут в Ночь! Представляете? В самую Ночь! Это что же… Это значит, они идут исполнять пророчество? А наша Мэдерли так и светится! Вон тот темненький чар взял ее за руку, и бах! Она замерцала, как светлячок! А чар с золотыми кудрями даже ущипнул меня за… мягкое место.
Она захихикала, работа постепенно пошла своим чередом, а госпожа Фиц встала у дверей, чтобы никто больше не пялился на господ чаросветов. Когда прогудел сигнал, Найрин пошла в барак. Если кто и хватился ножа, то на нее не подумал.
Трой выглядел таким уставшим, будто за день постарел лет на пять. Плотная пыль забилась в поры, въелась в рыжие волосы, которые словно бы потускнели.
— У нас получилось, — хрипло сказал он. Откашлявшись, сплюнул темным. — Еще пару ходок — и оружия хватит на всех.
— Если охрана не схватится, — заметила Найрин. — Слишком много прятать нельзя.
Она принесла ему хлеб. Мэдерли не доела. Сама тоже отщипнула кусочек.
Похожие книги на "Отражение (СИ)", Ярошинская Ольга
Ярошинская Ольга читать все книги автора по порядку
Ярошинская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.