Герцогиня в изгнании (СИ) - Дурман Диана
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Течение моих помрачневших мыслей нарушила портальная арка — она засветилась, едва мы оказались достаточно близко. Не тратя времени Вилейт замер, вынуждая последовать его примеру, выставил руку вперёд и закрыв глаза что-то зашептал. Раньше мне бы его слова показались тарабарщиной, ведь тёмные и светлый руны читаются по-разному, но благодаря наследию Этерии я с лёгкостью распознала управляющие заклинание. Муж не стал лгать, он, правда, перенастраивал портал на меня, что не могло не радовать.
Пока Вилейт был занят, я тихо стояла рядом и пыталась посмотреть на него иначе. Как на мужчину. Ведь когда-то моя месть свершится и захочется жить, при том не одинокой жизнью затворницы, а с кем-то, кто по-настоящему тронет моё сердце. Да, Вилейт красивый, сильный и вроде бы очень даже благородный.… Однако сейчас у меня не перехватывало рядом с ним дыхание. Сердечный ритм также не давал сбоев, как это бывало, когда он касался меня и пытался ухаживать.
Не знаю почему, но мне не хотелось, чтобы герцог стал моим мужчиной и остался законным мужем. Хах, наверное, это очень высокомерно звучит, но да — Вилейт, от которого у многих представительниц слабого пола перехватывало дух (да и у меня при первой встрече) видимо оказался не тем, кто мне нужен.
Возможно, большую роль в этом сыграла наша первая встреча — слишком уж у меня хорошая память и как бы я его не оправдывала, первое впечатление не изменить. У меня, по крайней мере. С чего вообще появились все эти мысли? Просто опыта Этерии хватило чтобы понять — я, именно я чем-то привлекла Вилейта, иначе он бы сейчас не отдавал мне в руки главный козырь Хильдема. Может, нет у Вилейта по отношению ко мне великой любви, но он точно ко мне неравнодушен.
Чего не скажешь обо мне, потому что чем больше я думаю, тем отчетливее понимаю — рядом с этим мужчиной мне придётся меняться, буквально ломать себя, чтобы соответствовать его статусу и врождённому величию. А такое точно не для меня. Что-то внутри противилось принадлежности к высшему двору*, упорно требуя свободы от этих золотых оков, и именно этот голосок твердил мне: «Ради этого мужчины ты не свернёшь горы, не пересечешь тёмные воды и никогда не шагнёшь за грань. Он не твоя половинка».
— Всё, — голос Вилейта заставил меня вздрогнуть, так сильно я погрузилась в свои размышления, — теперь эта арка полностью в твоей власти.
Отмахнувшись от зачем-то полезших в голову мыслей о любви, я посмотрела на напряжённого мужа и решила немного ужалить его напоследок. Вдруг больше не представится шанса.
— Тебя можно не ждать? — мой голос звучал невинно, но в глазах точно плясали бесята.
По крайне мере герцог их определённо увидел, потому что мрачная атмосфера вокруг него стала понемногу рассеиваться, и он сказал:
— Я вернусь. Как только разберусь с неотложными делами и… обдумаю всё с холодной головой. Не просто, знаешь ли, принять, что твоя жена некромант.
Временная жена, — поправила его про себя, а вслух произнесла:
— Ты хотел сказать чудовище из страшных сказок?
Моя очередная язвительная шпилька дала обратный эффект. Герцог не разозлился, а наоборот ухмыльнулся и, подойдя ближе, мягко ответил:
— Хотел бы, но не могу. Не похожа ты на чудовище.
— Как будто такое выставляют напоказ, — фыркнула я, понимая, что мне нравится внимание этого мужчины.
Ох уж эта странная женская натура — вроде бы уже поняла, что Вилейт мне не нужен, но приятно видеть его заинтересованность во мне. Неужто замашки Этерии опять полезли? Пора уже как-то от них избавляться.
Мои намёки на собственную жестокость муж воспринял как-то неправильно. Подняв руку, Вилейт поправил выбившийся из моей косы локон, едва коснулся подушечками пальцев щеки и тихо заговорил:
— Тогда почему самая близкая из деревень, состоящая всего из шести домов ещё цела? От неё нет никакой пользы или выгоды — укоренившаяся стоянка охотников и их семей. — Я молчала, хлопая глазами, не зная, что на такое ответить. Зато муж продолжал: — Почему остальные поселки не стали жаловаться на напасти, а наоборот последний год ко мне приходили отчёты о том, что в этих местах стало безопаснее, чем в столице? Скажешь, затаилась, копишь силы? — с каждым вопросом Вилейт наклонялся ближе к моему лицу. — Зачем? Ты — некромант, твоя мощь растёт с количеством смертей, и будь ты чудовищем, то целого года тебе бы хватило, чтобы дойти до самой столицы Валлиса выкашивая всё живое на своём пути.
Последние слова я ощутила теплом на своих губах. И хоть я растерялась, но вовремя пришла в себя и, сделав большой шаг назад, увеличила расстояние между нами, чтобы немного нервно заявить:
— Я не ищу лёгких путей. К тому же мой враг не все люди, а лишь Альберт и те, кто его поддерживает.
Вышло очень уверенно, притом, что сердце у меня выскакивало из груди от осознания — красавец-герцог, светлый маг империи Валлис, хотел меня поцеловать! В такой ситуации, оказалось очень трудно оставаться холодной и отстранённой.
Наверное, если бы не мысли ранее, то я бы позволила ему это сделать. Ох и вовремя ко мне полезли размышления насчёт мужа — я бы просто удовлетворила любопытство и потешила убитое самолюбие, а Вилейт мог воспринять всё слишком серьёзно. А такого мне не надо!
— Вот именно, Медея, — спокойно говорил герцог, в то время как мои мысли панически разбегались перед его внезапной атакой, — это мысли человека, не чудовища. Возможно, в душе ты вообще не хочешь сражений, но понимаешь: если эту заразу не искоренить сейчас, потом будет поздно.
— Ты слишком хорошего мнения обо мне, — вздохнула я, украдкой следя, чтобы муж больше не подходил так близко. У нас серьёзный разговор, а он тут пытается меня очаровать!
В голубых глазах мелькнуло понимание, и Вилейт сам увеличил расстояние между нами, после чего вдруг сказал:
— Я видел целительницу, плевавшую на чужие жизни, я знаю правителя, который играет своими подданными как игрушками. Так почему маг смерти не может быть тем, кто принесёт с собой мир?
— А теперь ты на меня давишь, — недовольно проворчала на такое заявление, при этом стараясь не выглядеть слишком удивлённой. А чтобы хоть немного открыть глаза мужу на себя, я добавила: — Мной движет месть, а не праведное возмездие.
Вилейт немного помолчал, затем улыбнулся и тепло произнёс:
— Оказывается, очень легко понять, когда ты врёшь. В следующий раз не отводи взгляда, и быть может, я тебе поверю.
Оставив последнее слово за собой, герцог Шаттери исчез в портальной арке, которая мне тут же прислала отчёт, куда был доставлен человек с пометкой “ важный гость”.
Немного постояв на месте, переваривая всё сказанное и сделанное мужем, я, усмехнувшись про себя, мысленно исправила в настройках арки его отметку на “напыщенный гость”, после чего поспешила на кухню.
Живот уже сводило от голода, а впереди ещё очень много работы, так что мне не до странного поведения одного мужчины. Восьмилапый паразит отъедается, пока я прохлаждаюсь — тайно наслаждаясь тем, что меня не заклеймили чудовищем лишь из-за врождённого дара — и потому пора уже арахне присоединится к моим слугам, чтобы поработать для общего блага.
Однако перед этим стоит призвать с таким трудом раздобытых мастеров.
Высший двор* — иное название королевских семей, которое использовали в древности, а в нынешнее время такое выражение почти вышло из обихода.
Глава 33.
˜˜٭❖٭˜˜
Кулон лихорадочно запульсировал, распуская на камне ярко пылающую сеть из неизвестных мне символов, а затем взорвался. Блестящая крошка сначала рванула в меня, отчего я пожалела, что не осенила проклятого демона святым знаком (этот гад специально не предупредил, что стоять нужно подальше!), но мелкие осколки кулона резко зависли в воздухе, сверкая всеми оттенками красного, после чего устремились обратно к стене под мой облегчённый выдох. А я уже чуть было не пожалела, что решила встречать таких важных гостей одна…
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.