Стократ - Дяченко Сергій Сергійович
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Але тупіт пролунав і зник. Знов стало тихо, і Ворон злизнув єдину сльозу — соромитися було нікого, а пити хотілося.
— Іди звідси! Не займай мене! Не підходь!
Дівчина металася на розстеленій ковдрі. Хлопець стояв над нею, стискаючи кухля з водою.
— Світ, ну чого ти, у тебе гарячка…
— Не підходь до мене!
— Ти мене не впізнаєш?
— Упізнаю… Не підходь… Не займай моїх речей, я… я хвора на жахливу хворобу, я вмираю, тікай звідси!
Смеркало. Стократ вибрався із заростей до багаття. Світ натягла на голову плаща, скрутилася, відгородилася від усього світу.
— Вона марить, — із затаєним страхом сказав хлопець.
— Ні! — Світ одкинула плаща й блиснула очима.
— На землях Грана різанина, — сказав Стократ. — Багато загиблих. Кепські справи.
— Різанина?!
Стократ похитав головою:
— Сини володаря живі. Учитель вивіз їх у безпечне місце. Принаймні я надіюся, що він устиг.
— А…
Світ замовкла, питально дивлячись на нього. Стократ не одвів очей.
— Отже, володар Гран загинув, — сказала Світ.
— У бою.
Вона відвернулася. В одному короткому русі Стократ прочитав усю історію їхніх стосунків з володарем: Світ довго вірила, що він — її батько, і вчилася любити його, хоч це було непросто. Вражена новиною про своє справжнє походження, вона, здається, полюбила володаря по-справжньому — без примусу прив’язалася до нього, як до батька…
— І що тепер? — запитала Світ не обертаючись.
— Тебе шукають люди з Приріччя.
Вона різко обернулася:
— Навіщо?
— Думаю, щоб віддати за дружину спадкоємцеві й прибрати до рук володіння Грана. Тамтешній князь — дуже рішучий… чоловік. І недосить розумний.
— Спадкоємиця володаря — не я! Спадкоємець — старший син, він…
— Якщо він ще живий.
— Вони що, убиватимуть дітей?!
— Князь Приріччя — злісний дурень. Він не врахував інтересів Вивороту. Його люди будуть тут рано чи…
Задрижала земля. Новий загін вершників проскакав від переправи.
— Оце так, — пошепки сказав Стократ. — Я знав, що Виворіт свого не пропустить.
Дан мовчки підкинув поліно в багаття.
— Дров геть не лишилося, — сказав Стократ. — Дане, візьми сокиру й займися ділом, будь ласка.
Хлопчак безнадійно глянув на Світ. Та кивнула. Дан узяв сокиру й пішов у хащу, і незабаром звідти почулися удари: хлопець рубав так люто й сильно, що під його сокирою, звичайно ж, валилися сотнями переможені вороги на чолі зі Стократом. Поки що уявні.
Світ присунулася ближче до вогню. Стократ сів на мох, схрестивши ноги.
— Тебе більше не морозить?
Вона хитнула головою.
— Чого ти вирішила, що це хвороба?
Вона глянула неприязно.
— Це більше схоже на прокляття, — сказав Стократ. — Чи на благословення… Раніше в тебе ніколи не з’являлася карта на шкірі?
— Смієшся?
Дан цюкав сокирою, бурмочучи під ніс нерозбірливі прокльони. Світ мовчала, не бажаючи ставити своє запитання, яке дедалі дужче пекло їй язика й піднебіння, і вона нарешті не витримала:
— Що ж буде далі?
— Далі? — Стократ підняв куточки губ. — Далі князь Приріччя й володар Вивір зіштовхнуться лобами. Землі Грана — ласий шматок, але не в усяку пельку влізе. Князь Приріччя захоче повбивати хлопців і видати тебе за спадкоємця, зробивши своїм знаряддям. Виворові це не потрібно: він захоче вбити тебе, а своїм знаряддям зробити старшого сина володаря Грана. Щойно розвидниться, думаю, все навколо кишітиме мисливцями за винагородою: шукатимуть тебе, Світ. Щоб видати заміж чи щоб убити… Втім, за таких обставин я й на весілля не спішив би.
— Чогось мені здається, що ти не візьмеш цієї винагороди, чаклуне, — сказала Світ, і голос її здригнувся.
Він подивився дуже уважно. Під цим поглядом вона вперше зніяковіла — почервоніла, зіщулилася, відвела очі.
— Вибач, якщо я тебе образила.
— Через те вранці, щойно почне світати, ми підемо звідси, — просто сказав Стократ. — Треба вирішити, куди.
Дві сльозинки викотилися в неї з очей і протягли доріжки до підборіддя.
Осторонь хруснула гілка: хлопчак повернувся і вже кілька хвилин стояв у темряві, прислухаючись.
— Дане, не тупцюй, іди сюди, — буденно покликав Стократ. — Ви сьогодні їли?
Він знову поліз у неабияк схудлу сумку й розгорнув ганчірку з хлібом та сиром. Хлопець накинувся на їжу, наче місяць голодував, Світ навіть не повернула голови. Стократ сидів, прислухаючись: бій у місті стих і розгорівся знову.
— Світ… а як ти, маленька, опинилася в лісі?
Вона знизала плечима.
— Мати покинула. Мабуть.
— І ти ніколи не чула ні про матір, ні про ту людину, що тебе знайшла?
Вона похитала головою.
— А хто ще, крім Дана, знає про тебе правду?
— Ще ти.
— І більше ніхто? Точно?
Хлопець кивнув, не перестаючи жувати.
— Як тебе звати? — тихо спитала Світ.
— Стократ.
— Дивне ім’я.
— Це не ім’я, а прізвисько. Я теж підкинутий, тільки мені пощастило трохи менше. Мене знайшов у лісі лісоруб і приніс до притулку.
— Справді? — вона навіть піднялась на лікті. — А як… як вийшло, що ти став чаклуном?
Стократ розвів руками.
— Не знаю. У дитинстві не був.
— Я колись бачив чаклуна на ярмарку, — сказав хлопчак. — Він показував картинки у вогні. Знаєш, такі… видива.
Стократ кивнув.
— Знаю. Ти стеж за багаттям… Я розповім.
Розділ четвертий
ВОГОНЬ
Дівчинка сиділа на узбіччі. Перед нею в поросі лежав клаптик з єдиним мідним грошиком, і вона раз по раз його перекидала, ніби сподівалася приманити удачу. На вигляд дівчинці було років дванадцять, очі її запали, долоні чорніли від попелу. Жебракувати в Староводді було суворо заборонено, тому дівчинка сиділа на узбіччі з відсутнім, навіть безтурботним виглядом, тільки іноді поглядаючи на перехожих і проїжджих — з надією. Але всім, хто йшов чи їхав по дорозі, було в той вечір не до неї.
Стократ вийшов з міста й попрямував далі, на схід. Він пройшов повз дівчинку й повернувся. Грошей у нього з собою не було, але був запас хліба й сиру в торбі.
— Де твої батьки?
Дівчинка подивилася на нього знизу вгору і в першу мить подумала, що він стражник.
— Вони на ярмарку. Я їх чекаю.
— Придивися, — сказав Стократ. — Таким, як я, брехати не треба.
Дівчинка помовчала. Руки її, замазані попелом, бездумно гралися грошиком на клаптику.
— Я вперше бачу такого, як ви, — зізналася вона.
— Де твої батьки?
— Вдома. Тобто, там, де дім був. Бачите, мене вигнали за те, що я спалила наш дім.
— Упустила свічку? Проґавила тліючу іскру?
— Я підпалила наш дім, — сказала вона і відвернулася. — Що ще ви хочете знати?
— Ходімо, — сказав Стократ. — Розкажеш за вечерею.
Дівчинці не хотілося нікуди з ним іти, але слово «вечеря» справило на неї чарівну дію. Вона встала, розтерла затерплі ноги і, підібравши клаптик та монетку, мовчки пішла за Стократом.
Крім клаптика, монети, сукні з добротного колись полотна та міцних черевиків, у неї не було нічого. Втім, і винуватити не було кого — її сім’я, батько й мати, два маленькі братики, бабуся й новонароджена сестра залишилися так само без нічого просто неба, бо міцний будинок у передмісті Старвода, збудований її прадідом, зайнявся скоріше, ніж зібралися сусіди з цебрами. Гасити його було дарма — люди вишикувались ланцюжком і поливали дахи сусідніх будинків, щоб вогонь не перекинувся. Важка, гаряча й тривала робота, на цілу ніч. До ранку від будинку залишилися головешки, але весь квартал, як пророкували злі недоброзичливці, не згорів.
— І тоді вони мене вигнали.
— Це з горя, — сказав Стократ. — Краще повернись. Вони, мабуть, ще й через це горюють — що вигнали тебе зопалу.
— Не зопалу, — сказала дівчинка.
Хліб у Стократа був свіжий, ранкової випічки, сир м’який, масло жовтувате й теж свіже. Дівчинка їла так, що аж сльози виступили на очах.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Стократ", Дяченко Сергій Сергійович
Дяченко Сергій Сергійович читать все книги автора по порядку
Дяченко Сергій Сергійович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.