Моя не понимать - Костинов Константин
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Димка поднял брови, обозначив удивление.
— Мне не нравится незнакомые официантки с походкой профессиональных фехтовальщиков.
Отраву подозревает? Кто бы стал их травить? Сапожников всех перебили. С другой стороны, хозяину виднее. У него наверняка и без Сапожников врагов полный чемодан.
Димка чуть наклонился над тарелкой. Прикрыл глаза. Ноздри раздулись, втягивая сложное плетение запахов и разделяя его на составные…
…Мясо… Сливки, яйца, масло… Это пахнет здешний майонез… Вот запахи овощей, один, другой, третий… да, это фиолетовая морковка… Еле уловимая нотка олова, от тарелки… Так, а это что?
Среди переплетения сильных запахов еды присутствовала тоненькая ниточка постороннего запаха. Несъедобного. Нос подсказывал, что запах может быть даже опасным.
— Есть непонятная запах…
— Вино.
Димка принюхался к вину.
…Сильный аромат вина, очень сильный… Олово бокала пахнет почти неслышно… И еще…
В бокале присутствовал тот же запах.
И в еде господина Шарля. И в его вине.
Неужели правда, отрава. Официантка?
— Я не могу сказать, что именно вы почувствовали в еде, господин Хыгр, — господин Шарль был спокоен, как будто каждый день ужинал мышьяком и запивал цикутой, — но будем исходить из худшего: нас пытались отравить.
Служба у господина Шарля Димке начала переставать нравиться…
— Зачем?
— Я слишком трезв, чтобы ответить на этот вопрос. Предлагаю задать его тому, кто знает точный ответ. То есть официантке. Сейчас вы встаете, идете к ней… не оборачивайтесь, она стоит у стойки и смотрит на нас. Нервничает, видимо, потому что мы не едим… Встаете, идете к ней и хватаете. Я перекрою выход на случай, если она от вас вырвется.
Ха, вырвется… Димка представил официантку: тощенькая, бледненькая, одно слово, что эльфийка, иначе и взглянуть было бы не на что. Не вырвется.
Димка поднялся, повесил зонт на руку и деловым шагом двинулся к двери, которая виднелась у стойки. Перекрыть и этот путь и заодно не испугать официантку раньше времени.
— Эй, господин, — окликнула его хозяйка, — Туда нельзя…
— Моя знать, — проворчал Димка и сграбастал официантку…
ХАК!
Однажды Димку лягнула лошадь. Удар кулаком в солнечное сплетение, полученный от официантки, был гораздо болезненнее. Димка, задыхаясь, рухнул у стойки как бык на скотобойне. Черт побери… Больно-то как…
Официантка вихрем кинулась к выходу, но там уже стоял господин Шарль. В его руках разворачивался меч…
Девчонка крутанулась на месте, взметнулись юбки, но Димка уже поднялся и держал в руке шпагу. Отбросил зонтик в сторону.
— Не убивать! — выкрикнул господин Шарль.
Посетители за столиками застыли, не решаясь пошевелиться.
— Что… — за спиной Димки из-за стойки выскочила хозяйка.
Официантка резким движением оторвала подол юбки и фартук. Мелькнули обтянутые чулками мускулистые ножки, Димку посетила дурацки несвоевременная мысль о внедрении в здешнем мире мини-юбок…
Господин Шарль и Димка с двух сторон двинулись к преобразившейся официантке. Та отпрыгнула в сторону и прижалась к стене. Окон здесь нет, выходы перекрывают господин Шарль и Димка. Некуда деться…
Откуда-то из-под оторванного подола девушка выхватила длинный пистолет с широким раструбом, похожий на тот, которыми вооружены пираты в детских мультиках. Повела стволом вправо-влево.
Посетители дружно распластались на полу.
Бах! Бах!
Господин Шарль выстрелил с левой руки. Пули ударили в руку девчонки, вспороли платье… Официантка даже не вздрогнула.
Эльфийка-яггай??!!
Невредимая официантка глянула на господина Шарля, на Димку, опять на господина Шарля… Димка понял, что она готова выстрелить и кинулся к ней. Девушка оскалилась и направила пистолет на него…
Стреляй, крошка, яггаи пуленепробиваемы…
В последний момент, когда курок уже был нажат, Димке не понравилось торжествующее выражение лица девчонки и он кинулся на пол.
Пистолет кашлянул и из раструба вылетел огненный шар. Мгновенно распух до полуметра в диаметре и помчался в сторону Димки.
Падая на пол, Димка успел ощутить сильный жар. Сзади раздался истошный визг хозяйки.
«Прости, госпожа Жозефин, так получилось… Я отомщу за твою смерть»
Димка вскочил, пистолет кашлянул еще раз, огненный шар ударил Димку в плечо, слизнув рукав и опалив кожу. Запахло паленым.
Больно…
Господин Шарль свернул меч и бросился к девчонке, пистолет развернулся в его сторону…
Димка махнул дурацкой шпагой как железным прутом и выбитый пистолет полетел на пол. Взгляд Димки ухватил руны на раструбе…
Девчонка подпрыгнула, ударила Димку в челюсть…
Димка отшатнулся, на глаза попалась целая и невредимая хозяйка…
Он крутанулся еще раз, но возле официантки уже был господин Шарль. Дальнейшее напоминало фильм с компьютерной графикой. Мелькали руки, ноги…
Удар, удар, удар…
Господин Шарль неуловимо быстрыми движениями уклоняется…
Удар, удар, удар…
Девчонка изогнулась водяной струей…
Удар…
Господин Шарль схватил официантку за ногу, взмахнул девчонкой и шлепнул ее об стол как мокрую простынь. Официантка вскрикнула и затихла.
— Тррррррррр!!! — выкрикнул господин Шарль, махнув в сторону саквояжа.
Что? Димка бросился к саквояжу, притащил его целиком. Господин Шарль выхватил наручники, заковал руки и ноги официантке и присел на табурет. Достал сигару, зажигалку и закурил.
Из-под столов осторожно выглядывали посетители.
— Что это, трррр тррррр тррррр, здесь произошло?!!
Димка отвлекся от обожженного и болевшего плеча — кожа уже пошла пузырями — и взглянул на хозяйку. От зрелища даже боль чуть отступила.
Раса госпожи Жозефин должна называться «саламандры». Раскаленный огненный шар, в секунду обжегший Димкину толстую шкуру, не причинил хозяйке трактира ни малейшего вреда, даже волоска не опалил. Но одежда-то таким свойством не обладала.
Платье, фартук, ленты в волосах — все сгорело. На госпоже Жозефин остались только узенькие черные трусики и не менее скупой лифчик. И сапоги на ногах.
«А здесь знают толк в сексуальном белье» — мысль была совсем неуместной.
Глава 32
«А здесь знают толк в сексуальном белье» — мысль была совсем неуместной.
Госпожа Жозефин, не обращая внимания на свой внешний вид, пнула ногой кучу обгорелых тряпок у своих ног, выпалила длинную тираду, в которой Димка услышал только треск и предлоги, и бросилась к черному ходу.
Куда это она? Да еще голышом?
Димка обернулся. Черт возьми!
Если первый шар устроил неожиданный стриптиз, то второй обжег Димкино плечо и врезался в деревянную стойку. Сейчас там с веселым треском разгоралось пламя. Пожар!
Посетители, почуяв неладное, неслаженной гурьбой кинулись к выходу.
Господин Шарль, осматривающий официантку, все еще лежащую без сознания, раздраженно оглянулся:
— Господин Хыгр! Помогите Жозефин!
Хозяйка, по прежнему в «бикини», уже тащила из дверей толстую черную кишку.
— Держи! — Жозефин кинула кишку подбежавшему Димке и рванула назад. Димка подхватил неприятно липкий шланг, успев кинуть взгляд на хозяйку. А трусики-то не черные, а просто обгорелые… Интересно, как они вообще уцелели?
Кишка липла к пальцам. Чем это она вымазана? Смолой, что ли? Немного на каучук похоже… В шланге захрипело и толстой вялой струей полилась вода. Димка начал поливать разгорающуюся стойку. Огонь шипел, но не сдавался.
— Отдай! — хозяйка, все еще полуобнаженная, выхватила шланг и смело сунулась прямо в пламя. Шустрая, несмотря на возраст…
Димка на минуту задумался. А с чего он вообще решил, что хозяйка немолодая? По внешнему виду? Ну, она выглядит как немолодая женщина. Как немолодая женщина человеческого вида. Но хозяйка-то — нечеловек! Димка осознал, что воспринимает местных жителей, как странно выглядящих людей и подходит к ним, в том числе и при определении возраста, с человеческими мерками. А что, если представители саламандр живут только тридцать лет и взрослеют годам к пяти? И немолодой Жозефин — лет десять? Или наоборот, доживают до трехсот, как галапагосские черепахи?
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Похожие книги на "Моя не понимать", Костинов Константин
Костинов Константин читать все книги автора по порядку
Костинов Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.