Отдаленные последствия. Иракская сага - Корецкий Данил Аркадьевич
Капитан склонил голову.
– Спасибо за щедрое предложение, солнцеподобный халиф! – учтиво проговорил он.– Я обдумаю и его. И посоветуюсь, сам знаешь с кем...
Принесли шашлык, и Аль-Хасан принялся с аппетитом рвать крепкими белыми зубами горячее мясо. Музыка играла все громче, в разных частях зала вспыхивал смех, раздавались визги женщин. Маккойн сидел хмурый, он не хотел веселиться и не мог ничего есть. Хотелось выпить, чтобы расслабить напряженные нервы, и еще, пожалуй...
Капитан наклонился к Макфлаю:
– Спросите у него, где та девушка, которая была со мной в прошлый раз? У нее еще выкрашены в разные цвета пальцы на ногах...
Макфлай вытаращил глаза:
– У кого спросить? У халифа?!
– Ну да! Он же тут хозяин!
– Невозможно! – Профессор затряс головой, так что заколыхались щеки.– За такой вопрос он посадит меня на кол!
– Хорошо. Тогда просто скажите ему, что я ухожу, ибо мне надо срочно поговорить с Железным Змеем!
Маккойн встал и, не обращая ни на кого внимания, через гремящий весельем зал направился к выходу. Справа раздался визгливый бабий смех. Он повернул голову. У стены, поджав по-восточному ноги, сидел Санчес в золоченом халате, тюрбане с изумрудом и с богато изукрашенным кинжалом за поясом. Его обнимали сразу две юные красавицы, и ему было хорошо. Капитан вышел на улицу.
С черного купола неба равнодушно взирали на Аль-Баар крупные звезды. Было прохладно. В чистый степной воздух вплетался запах гари, пороха и солярки. В жилых кварталах горели костры, и пахло пловом. Там тоже играла музыка, и царило веселье. Лагерь морпехов сегодня не охранялся: они были героями-освободителями, и вряд ли стоило чего-либо опасаться. К тому же в Средневековье трудно соблюдать обычный ритм службы. Капитану Маккойну еще предстояло решить, как с этим быть. Ему вообще предстояло много обдумать.
Он зашел в санитарную палатку. Руни играл с Шарки в карты. Остальные раненые спали.
– Все нормально, капитан,– доложил фельдшер.– Через пару-тройку дней ребята вернутся в строй.
Капитан зашел в свой штаб. Нашел бутылку с виски и прямо из горлышка изрядно отхлебнул. Не отпускало. Средневековье, битва с варварами, убитые стрелами ребята... Слишком много для нескольких дней! Он достал стакан, налил половину, выпил... Как будто кока-кола... Как вообще можно оказаться в тринадцатом веке? Может, это все ему снится? Или его убили?!
Капитан Маккойн крайне редко напивался. Последний раз – когда разбилась Лейла. Но сейчас он хотел напиться и вынырнуть в какой-то иной реальности. Например, сразу после высадки в Фао...
Когда он анализировал все происшедшее, получилось, что они перенеслись в прошлое после землетрясения. Точнее, после взрыва фугаса. В 14.06 эта заварушка началась, а в 14.35 все было уже кончено... Он сопоставил показания часов каждого морпеха, и оказалось, что дальше всех в то, их старое время забрался Шон Смит. И Шон, хотя и нехотя, рассказал, что там было... Уничтоженный, взорванный и расстрелянный взвод – вот что! Как сказал Умник – Прикквистер, если бы они не провалились во временную щель, то видение Шона стало бы реальностью. И никто из них не уцелел... Но что это за щели такие, через которые можно попасть в прошлое без всякой машины времени, которую показывают в крутых кинушках?
Виски в бутылке заканчивалось, когда полумрак у входа в палатку сгустился и колыхнулся.
– Стоять! – рявкнул Маккойн.
Он сам не мог бы обьяснить, каким образом вместо бутылки и стакана в его руках оказались «кольт» и фонарь. Яркий луч осветил тонкую темную фигуру. Сразу стало ясно, что она не представляет опасности. Мелодичный женский голос сказал что-то на незнакомом языке, но со вполне знакомыми интонациями. Капитан встал и, опустив пистолет, шагнул навстречу. Многозначительным жестом вошедшая обнажила лицо, и на Мако в упор глянули раскосые, карие глаза принцессы Гии...
Глава 6
Обратная дорога
Аббасидский халифат.
Усиленный взвод на марше 2
Из выхлопных труб танка прет жирный дым, который оседает на идущих сзади машинах, на одежде и лицах морпехов тонкими хлопьями, похожими на какой-то чертов пух. Смит включал стеклоочистители, и они скребли по бронированному плексигласу, сгребая вправо-влево черную муть, но стекло все равно мутнело, как если бы на нем растирали пригорелые блины. Глина, эх, глина Междуречья!.. Прибитая тысячами ног – чаще всего босых и грязных, в лучшем случае – обутых в сыромятные сандалии, тысячами лошадиных копыт, подкованных грубым средневековым железом, она испуганно проседает под тяжестью пятитонной боевой машины, тяжестью двадцать первого века. Железный Змей шествует, силы небесные! Иногда где-то в глубине глина проседает, и «Лейви» тяжело ухает вниз, а Смит в сотый раз ударяется о резиновый амортизатор, предусмотренный здесь специально для водительских лбов. Но это ерунда, машина легко преодолевает такие детские препятствия и ползет, ползет себе дальше.
Двигаться на восток куда веселее, чем на запад. На востоке – Багдад, город тысячи и одной ночи и миллиона удовольствий. Каждая миля, приближающая к нему, выглядит зеленее и благополучнее, чем предыдущая. До вечернего привала морпехи проехали четыре селения, нанизанные, словно бусины, на пыльную дорогу. Беленые стены, просторные рыночные площади, а в самом последнем, четвертом, Макфлай с восторгом показывал на какие-то низкие квадратные колодцы, которые, по его словам, свидетельствовали о наличии системы скрытой канализации. Правда, людей там, как и в Муммаке, увидеть им не удалось. Никто не решился выйти навстречу Железному Змею. На льняных полотенцах, расстеленных вдоль дороги, лежали подношения – связанные барашки, фрукты, пироги, огромные куски коричневой халвы,– которые говорили о том, что жители живы и здоровы и наблюдают сейчас, наверное, за колонной из какого-нибудь безопасного места.
Что же они видели? Чудовище со стальным членистым туловищем, у которого голова с хоботом и тяжелый широкий хвост. Или у кого-то все-таки хватило соображения разглядеть здесь творение рук человеческих? Об этом можно было только догадываться. Смиту, если честно, нравилось чувствовать себя частью страшной легенды. Он злился на Джелли и других морпехов, которые во время марша через селение спрыгнули из грузовика, чтобы по-быстрому отлить в канаву с помоями. Они, по его разумению, разрушали магию, низводили их до уровня обычных земных существ – ведь не может же высшая сила заниматься естественными отправлениями, при этом еще гогоча и стараясь плевками попасть в ящерицу, греющуюся на придорожном камне... Хотя с другой стороны – в штаны ведь тоже дуть не станешь, верно?
Ночевали в открытом поле, на вершине плоского холма, поросшего уже не колючкой, а обычной травой, похожей на наш дикий овес. Разожгли костры, жарили насаженную на штыки баранину, разговаривали, рассказывали анекдоты. Настроение у всех было приподнятое и немного нервозное. В ночи раздавался бабий смешок Санчеса и жеребячье ржание Джелли.
– Конечно, было бы надежней сразу забрать свое золото...– сказал Санчес.
Он сидел в богато расшитом халате, тюрбане, с кинжалом за поясом и жадно обгладывал баранью лопатку. Бараний жир стекал по его подбородку на драгоценную ткань, а с рук попадал в широкие рукава. Это сержанта не смущало. Другие морпехи тоже ходили с золотыми кинжалами и саблями, которые мало сочетались с формой морской пехоты. Но капитан Маккойн смотрел на эти нарушения сквозь пальцы.
– ...то, что у меня в руках, уже никто не отберет обратно! А когда вместо богатства одни обещания, то еще неизвестно, превратятся ли они во что-нибудь... Как бы не обул нас этот Хасан!
– Откуда в этой окраинной крепости столько золота? – разумно произнес Прикквистер.– Сокровищница халифа в Багдаде, там мы все и получим. А что касается обмана, то халиф – это все равно что наш президент. Ты бы поверил на слово президенту?
Похожие книги на "Отдаленные последствия. Иракская сага", Корецкий Данил Аркадьевич
Корецкий Данил Аркадьевич читать все книги автора по порядку
Корецкий Данил Аркадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.