Одинокий волк - Пиколт Джоди Линн
– Знаешь, когда я узнала, что беременна тобой, то разрыдалась.
У Кары от удивления рот приоткрывается, как будто она ожидала подобного признания, но никогда не думала, что у меня хватит духу сказать об этом вслух.
– Я не думала, что смогу полюбить еще одного ребенка так же сильно, как любила того, которого уже родила, – продолжаю я. – Но когда я впервые взяла тебя на руки, случилось удивительное. Было ощущение, что мое сердце неожиданно развернулось. Как будто в нем был тайный уголок, о существовании которого я и не подозревала, и места в нем хватит вам двоим. – Я пристально смотрю на дочь. – Как только мои чувства развернулись, обратной дороги не было. Без тебя я бы чувствовала пустоту.
Кара подается вперед, волосы падают ей на лицо.
– Дети не всегда чувствуют то же самое.
– Я не выбирала между тобой и Эдвардом, – уверяю я. – Я выбираю вас двоих. Именно поэтому я отдаю это тебе. – Я протягиваю ей повестку в суд. – В четверг суд назначит твоему отцу постоянного опекуна.
Глаза Кары округляются.
– И того, кого выберет суд, врачи обязаны будут слушаться?
– Да, – подтверждаю я.
– А в документах стоит твое имя, потому что ты мой официальный опекун.
– Наверное. Видимо, Эдвард получил такой же пакет документов.
Она встает так поспешно, что отталкивает кресло.
– Они должны выбрать тебя! – говорит она. – Тебе нужен адвокат…
Я тут же поднимаю вверх руку.
– Кара, я никоим образом не намерена вмешиваться в жизнь твоего отца.
«Или в его смерть», – думаю про себя.
– Через три месяца мне исполнится восемнадцать! – молит она. – Единственное, что тебе придется делать, – это озвучивать то, что буду говорить тебя я, а врачи будут тебя слушать. И кто знает, возможно, к тому времени папа уж поправится.
– Милая, я знаю, как сильно ты любишь отца, но это выше моих сил. Твой отец – как американские горки, больше мне такого «аттракциона» не выдержать.
– Ты не понимаешь! – восклицает Кара. – Я не могу его потерять.
– Если честно, то понимаю, – негромко возражаю я. – Было время, когда я ощущала то же самое. Другого такого, как твой отец, на свете нет. Но мне приходится напоминать себе, что он больше не тот мужчина, в которого я когда-то влюбилась. Что он сам сделал неправильный выбор.
Кара поднимает решительные, без единой слезинки глаза.
– Такого он не выбирал, – отвечает она. – Может быть, мама, он и оставил тебя, но он никогда бы меня не бросил.
Ее слова всколыхнули воспоминания. Я беременна Карой. Люк лежит рядом, обнимая меня. «У альфа-самки может случиться ложная беременность», – говорит он.
«Я абсолютно уверена, что эта – настоящая, – отвечаю я, поворачиваясь в надежде найти удобное положение для своего живота. – Представить не могу, что можно пожелать иметь ложную беременность!»
«Это заставляет остальных волков показать себя с самой лучшей стороны. Они все заняты тем, чтобы разрекламировать себя в роли потенциальных нянек, доказать альфа-самке, что они способны защитить или развлечь стаю (все зависит от их обязанностей) и могут гарантировать безопасность и здоровье волчат. И когда альфа заставляет всех делать то, что она хочет, то отключает гормоны, которые были в ее моче и запахе, и говорит: “Фокус-покус”».
«Впечатляет!» – признаюсь я.
Люк обхватывает руками мой живот. «Ты не знаешь и половины всего. Еще за четыре-пять месяцев до беременности альфа-самка знает, сколько волчат у нее появится, их пол, останутся ли они в стае или уйдут, чтобы создать новую», – говорит он.
Я смеюсь. «Я бы довольствовалась только полом, чтобы знать, какие одежки покупать: розовые или голубые».
«Удивительно, – шепчет он. – Волчата являются частью семьи еще до того, как они зачаты».
Сейчас я понимаю, что Кара права. Люк, возможно, и был крайне эгоистичным, паршивым мужем, но он любил своих детей. Он показал это единственным доступным ему способом: привел их в мир, без которого не мог жить. Эдварда это оттолкнуло, Кару привело в восторг.
Я защищала Эдварда, когда ему нужен был адвокат; для Кары я сделала бы не меньше. Я не могу стать опекуном ее отца, как она просит, но это совершенно не означает, что я не могу ей помочь. Я встаю, исполненная решимости.
– Жду тебя в машине. Придется взять с собой близнецов, но они могут заснуть по дороге…
– Куда мы едем? – спрашивает Кара.
– Найдем Дэнни Бойла, – отвечаю я. – А он найдет тебе адвоката.
В конторе окружного прокурора нет, но оказывается, что журналисты не становятся «бывшими» – они просто устраивают детские праздники вместо секретных встреч с источниками информации и носят домашний халат вместо узких юбок. Достаточно было одного звонка бывшим коллегам, чтобы узнать, что Бойл дает пресс-конференцию в Гринидж-холле Бересфорда. Обвинение в попытке убийства в небольшом городке Новой Англии, даже отозванное, – достаточный повод попасть на главные полосы газет, а окружной прокурор не из тех, кто упускает золотую возможность.
К тому времени, когда приезжаем мы с Карой, пресс-конференция уже в самом разгаре. Близнецы уснули в машине, каждая из нас держит по одному на руках – влажное, теплое бремя. Мы выделяемся в толпе журналистов и телевизионщиков, хотя держимся немного позади, и я не удивляюсь, что глаза Бойла зажигаются при виде Кары, и он едва заметно запинается посреди предложения.
– Я считаю себя борцом за справедливость, – вещает он, – и именно поэтому сделаю все от меня зависящее, чтобы убедиться, что правосудие не вышло из-под контроля. Мы не превратимся в погрязшее в судебных разбирательствах общество, где возможны сфабрикованные обвинения, основанные на ложных доказательствах!
Любопытно, что он не упоминает о том, что изначально сам позволил обвинению выйти из-под контроля.
– А что будет с этим любителем волков из больницы? – выкрикивает кто-то из журналистов, и я чувствую, как вздрагивает стоящая рядом со мной Кара.
– В мыслях и молитвах мы продолжаем пребывать рядом с ним и его семьей, – торжественно произносит Бойл и протягивает вперед руку. – Простите, господа, но на сегодня довольно вопросов.
Он протискивается сквозь толпу к Каре и хватает ее за плечо.
– А ты что здесь делаешь? – шипит он.
– Вы мне должны, – вздергивает она подбородок.
Бойл оглядывается – никто ли не слышит? – и тащит Кару в общую кухню. Я иду за ними, крепко прижимая к себе спящего на моем плече Джексона.
– Я должен тебе? – с недоверием восклицает Бойл. – Я должен был бы посадить тебя за решетку! – Он морщится, замечая меня. – Кто это?
– Моя мама, – отвечает Кара.
Это заставляет Бойла немного смягчить тон. В конце концов, я же избиратель.
– Если бы я не был на сто процентов уверен, что вся история – результат того, что ты крайне взвинчена из-за состояния здоровья отца, я бы лично предъявил тебе обвинение. Ничего я тебе не должен, и точка!
– Мне нужен адвокат, – бесстрашно продолжает Кара.
– Я уже говорил тебе, что не занимаюсь гражданскими делами.
– Отцу назначили временного опекуна. И я не знаю, что это вообще означает. Но в четверг состоится судебное заседание, на котором будет назначен постоянный опекун, и я хочу, чтобы судья понял: я единственный человек, который хочет сохранить отцу жизнь.
Я удивляюсь, глядя на Кару. Она напоминает терьера, который вцепился зубами в брючину почтальона: возможно, он и уступает в габаритах, но ясно, что без борьбы не сдастся.
Бойл переводит взгляд с Кары на меня.
– Ваша дочь, – вздыхает он, – это нечто!
Когда он произносит эти слова, я окончательно понимаю, кого она мне сейчас напоминает.
Меня в те годы, когда я работала журналисткой и не останавливалась до тех пор, пока не получала желаемого ответа.
– Да, – соглашаюсь я, – мне есть чем гордиться!
Допустим, Кара выбрала жизнь с Люком, а не со мной и Джо. Допустим, она готова пожертвовать всем ради здоровья отца. Однако, несмотря на ее истовую преданность Люку, она дочь своей матери.
Похожие книги на "Одинокий волк", Пиколт Джоди Линн
Пиколт Джоди Линн читать все книги автора по порядку
Пиколт Джоди Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.