Развод! Дракон, лапы прочь от моих абрикосов! (СИ) - Лид Аста
— То есть получается, если отобрать у Феникса огонь, после смерти он больше не сможет продолжить перерождаться в других жизнях? Его душа умрет? Так получается? — Уточняю я.
— Именно. — Подтверждает мои мысли Маргарэт. — Чтобы спастись от этой воистину страшной угрозы, вашим предкам пришлось бежать в другой мир.
— Так, вы же понимаете, сколько у меня к вам вопросов только что появилось? — Спрашиваю я, женщину.
— Конечно. Именно поэтому я и завела этот разговор. — С теплой улыбкой отвечает она.
— А почему вы раньше мне ничего не рассказывали? Почему медлили? — Не унимаюсь я.
— Потому что мне нужно было удостовериться, что вы — это именно та душа, которую мы с вашей матерью спрятали много лет назад. Поймите. Ваше поместье. Вы не представляете насколько оно важно в том, что сейчас происходит. — Это она шахматную партию лжеАсфара имеет в виду что ли?
— Стоп. А драконы? Вы все еще хотите убить нас? — Не очень вежливо перебиваю я, леди лекаря, потому что голова от её рассказа идет кругом. Надо будет потом все отдельно выписать и нарисовать схему, может быть?
— Нет, что вы. Наоборот нам нужна ваша помощь. Ведь в результате ошибки в заклинании, мой предок стал одним целым с демоном и решил захватить этот мир и сделать его пристанищем тьмы. Тогда, ценой неимоверных усилий, его удалось заточить в особую тюрьму. С тех пор, его слуги проникают в наш мир — с одной лишь целью — освободить своего предводителя, которого называют Хозяином. — Встряхиваю головой.
Кажется, я снова начинаю путаться.
И вот сразу вопрос.
А боги этого мира, они же здесь есть?
Почему они не вмешиваются?
— А боги? Почему они молчат? Здесь же есть кто-то, кто защищает наш мир? Или нет?
— С этим сложнее. — Грустно отвечает целительница. — После того, как фениксов вынудили уйти, согласно древним приданиям — Вселенские Вершители наказали жителей этого мира, и запретили местным богам вмешиваться в то, что здесь происходит. Простите, ваша светлость, но, кажется, ваша задача куда важнее, чем вы могли предположить.
— Вернуть фениксов в этот мир, и выгнать странных теней? — Спрашиваю я.
— Да. А еще не дать выбраться на свободу моему предку. Ева, ваш дом не просто портал в другой мир. Это проход в ту самую тюрьму, которая ни при каких обстоятельствах не должна быть открыта. Иначе все, что вам дорого погибнет.
— А что её открывает? — Спрашиваю я, кажется, уже догадываясь, что мне ответят.
— Пламя истинного феникса, которым вы и являетесь, ваша светлость. Именно на его проявление вас и провоцируют. Именно его когда-то чуть не отдал им ваш приемный отец. Мы с вашей матерью буквально успели в последний момент. Ну, точнее матерью тоже приемной, так наверное будет правильнее сказать. Поэтому, я заклинаю вас, ни при каких обстоятельствах, ни при каких условиях, не дайте тем, кто занимает тела вашего мужа и его любовницы увидеть и забрать свое пламя. Один раз я вас защитила. Но на большее, боюсь моих сил уже не хватит. Простите. — Ого!
— Поняла. Спасибо. — Киваю я, как вдруг меня пронзает острая догадка.
— А вы уверены, что тот мир, в который можно попасть через мое поместье — это тюрьма? — Переспрашиваю я у Маргарэт.
— Абсолютно. — Кивает женщина.
Застываю на середине шага, и мысленно тянусь к Зубастику, с одной лишь мыслью:
— Надо успеть предупредить Натаниэля!
Нельзя!
Ни в коем случае нельзя пускать туда Себастьяна, кем бы он ни был на самом деле!
60
Ева
— Маргарэт, прошу вас. Давайте полетим в мое поместье. Возьмем стражников. Кого угодно! Натаниэлю нужна помощь! — Слезно прошу я драконицу, стоя на опушке леса.
Потому что уже давно стемнело, а мой супруг не отзывается!
Вообще!
Хотя я и просто мысленно пыталась до него докричаться.
И позволила зайке себя еще раз куснуть.
И магией его накормила!
Да так, что тот, в какой-то момент начал забавно икать.
После чего, совершенно бессовестным образом — завалился спать прямо у меня на глазах превратившись в каменную статуэтку.
Кажется, один белый вомбат плохо влияет на моего зверя!
Ибо раньше он так не своевольничал!
— Нет, леди Оскуард. — Вежливо, но строго отвечает мне целительница.
— Вы не понимаете! Господин Мэдгарт в опасности! Если то, что вы сказали, правда — то мы ни в коем случае не должны позволить Себастьяну, или кто он там на самом деле — попасть в тюрьму! Он же… Тень! Демон, в обличие человека! — Вскрикиваю я, наплевав на все возможные правила приличия.
Потому что меня уже не просто трясет.
Меня колотит!
Сердце раненной птицей бьется о ребра, всеми силами пытаясь вырваться на свободу.
Кровь шумит в ушах, и я уже не могу быть милой!
Мой муж там один! Его убивают!
А я тут должна сидеть и ждать, пока ко мне кто-то придет с вестью о скоропостижной кончине молодого лекаря?
А потом сюда заявятся тени и всех здесь перебьют!
Получается я буду виновата не только в смерти мужчины, который старался мне помочь, но и в гибели целой деревни!
Включая милую драконицу Аврору, которая даже на крыло еще не встала!
И нашу матушку-хранительницу — Лиеру! Которую я уже воспринимаю как добрую бабушку!
Перед внутренним взором моментально появляются ужасные картины, как это потрясающе красивое место, превращается в маленький филиал ада, в котором мы побывали утром с Натаниэлем!
Ведь Себастьян! Он сейчас как раненный зверь, которого загнали в ловушку.
И Вай, может быть такой же.
И тот, кто находится в теле Асфара!
Все они — способны на самые отчаянные поступки, ради спасения своего Господина. Или как там его называют? Хозяина?
— Ева! — Вдруг резко вскрикивает Маргарэт, после чего меня ощутимо встряхивают за плечи. Да с такой силой, что я даже зубами невольно клацаю.
Но, это работает, потому что бессвязный поток моих мыслей на мгновение стопориться, а потом мое тело само делает глубокий вдох, и я вдруг начинаю кашлять.
Да, дьявол!
— Лучше? — Спрашивает целительница, когда я выпрямляюсь и зачем-то осматриваюсь.
Лес. Ева. Мы по-прежнему находимся на опушке леса.
С одной стороны — тропинка, ведущая к домику старосты.
С другой — дорога упирающаяся прямиком в наш новый дом.
Точнее дом Натаниэля. Ну, Асфара в смысле.
Тепло. Лето. В воздухе летают светлячки. Вкусно пахнет травой, дикими цветами и медом.
На небе горит полная луна.
Под деревом сидит вомбат и с интересом за мной наблюдает.
Так. Стоп. А он как здесь оказался? Я же заперла его в своей комнате!
— Ева? — Напоминает о своем существовании драконица.
— Да. Простите. Спасибо. — Хрипло отвечаю я, стараясь восстановить дыхание. — Просто вся эта ситуация…
— Кажется вам странной, непривычной. Кому верить не понятно. Натаниэль не отвечает. И судя по всему, ваша фантазия начинает рисовать картины наполненные ужасом и смертью, которые ей привычнее всего спрогнозировать. Так? — А откуда она об этом знает?
Видимо вопрос отражается у меня на лице, поэтому Маргарэт спешит ответить.
— Ясно. — Кивает женщина, впрочем, не спеша выпускать мои плечи из своих удивительно крепких рук.
Только сейчас начинаю понимать, что она тоже сильная драконица, у которой и когтистые лапы есть, и хвост. Вот только…
— Почему вы такая спокойная? Вы же сами пару часов назад сказали, что у меня важная миссия — помочь вернуться фениксам в этот мир, не дать открыть страшную тюрьму, в которой сидит гибрид дракона и демона, который хочет захватить власть над этим миром и уничтожить все, что мне дорого. А сейчас, когда я вам рассказала о том, что ко мне утром приходил странный слуга, который пригрозил рассказать моему лжесупругу о том, что я теперь снова, кхм, настоящая я, вы просто говорите, что все хорошо. Что он справится.
— Потому что он действительно справится, Ева. Потому что вы больше не одна. Понимаете? И когда я говорила о том, что вы не совсем брошены, я имела в виду не только себя. — Неожиданно заявляет драконица, после чего обращается к вомбату.
Похожие книги на "Развод! Дракон, лапы прочь от моих абрикосов! (СИ)", Лид Аста
Лид Аста читать все книги автора по порядку
Лид Аста - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.