Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е
332
Тексты заклинаний (I тыс. до н. э.) взяты из книги: Friedrich Delitzsch, Assyrische Lesestucke mit den Elementen der Grammatik und vollstandigem Glossar, 4. Ausg., Lpz. 1912. Подчеркнуто пышные эпитеты первых десяти строк объясняются тем, что Мардук (см. прим, к тексту «Благородная дева…»), как центральное божество, узурпировал эпитеты многих богов.
333
Нудиммуд— главный эпитет бога Энки (приблизительное значение: «созидающий», «рождающий»). В вавилонской теогонии Мардук становится сыном этого древнейшего бога.
334
Ээнгура— «дом Энгуры»; Энгура, или Абзу. — Мировой Океан подземной пресной воды. Так же назывался храм бога Энки в Эриду. В данном случае, видимо, мыслится последнее.
335
Эсагила— главный храм Мардука в городе Вавилоне.
336
Эзида— храм нововавилонского времени в пригороде Вавилона, Борсинне. святилище в Вавилоне.
337
Эмахтила— святилище в Вавилоне.
338
12–13Также, как и строки 17, 18, 19 — двойные. Шедуи Ламассу— (или Лама) — добрые духи-хранители мужского и женского пола.
339
Апсу или Абзу (шумерск.) — имеет также значение «бездна».