Жестокие игры - Пиколт Джоди Линн
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
– Если говорить точнее, то Джеком Сент-Брайдом, – пробормотала Селена.
Томас отправился в кухню, достал из холодильника пакет молока, сделал большой глоток и вытер рот рукавом.
– Отлично! – заметила Селена.
– Я научился этому у своего образцового папочки. – Томас поставил пакет на стол. – А что не так с этим парнем? В закусочной он казался таким любезным.
– Как и Тед Банди, [xi]– прошептал Джордан.
– Тед Банди тоже там работал? – удивился Томас. – А ты не врешь?
Джордан сел на диване.
– Что болтают в школе?
– Разное. К четвертому уроку стали поговаривать, что он бежал из тюрьмы и изнасиловал семиклассницу.
– Ниоткуда он не сбежал. И его пока только подозревают в предполагаемом изнасиловании.
– Он продолжает защищать своего клиента, хотя из-за головной боли готов на стенку лезть, – заметила Селена. – Удивительно, ты не находишь?
– Ничего удивительного. Например, он утверждает, что любит меня, тем не менее наказывает.
Томас уселся на пол и потянулся за пультом от телевизора, но Джордан оказался проворнее.
– Подожди, – остановил он сына. – Рассказывай дальше.
Томас вздохнул.
– Думаю, что кое-кому Джиллиан жаль.
– А остальным?
– Остальные считают, и всегда считали, что она сука.
– Сука? Разве Джиллиан Дункан не королева школьного балл? – удивилась Селена.
Томас рассмеялся.
– Да она покончит с собой, если ее изберут! Она считает себя выше всего этого и беспрестанно это подчеркивает. Общается со своими тремя подружками и старается оградить их от контактов с так называемыми слугами. Когда я в первый раз попытался заговорить с Челси…
– Кто такая Челси?
Томас смерил отца пристальным взглядом.
– Папа, я уже говорил!
– Ах да.
– Так вот, Джиллиан была рядом и пыталась убедить Челси, что на меня даже время тратить не стоит. Я веду к тому, что Джиллиан сама напросилась: когда ставишь себя выше других, рано или поздно кого-то достанешь. Но когда я поделился своими соображениями с Челси, она сказала, что все совсем не так.
– Да?
– Она была там, когда выбежала Джиллиан, вся в слезах… после случившегося. Она утверждает, что Джиллиан не могла даже разговаривать. Что она до сих пор не оправилась от потрясения.
Джордан снял влажное полотенце с головы, обменялся взглядом с Селеной и снова посмотрел на сына.
– Томас, – сказал он, – мне хотелось бы знать, что еще будет говорить Челси.
Конверт торчал между счетами за электроэнергию и рекламной листовкой в поддержку Джорджа Буша-младшего на пост президента. «ДЛЯ ЭДДИ ПИБОДИ» было написано большими буквами незнакомым почерком. Штемпеля на нем не оказалось, кто-то бросил конверт прямо в почтовый ящик, пока она была на работе.
Эдди приоткрыла конверт.
Внутри лежал кусочек ткани, такой же голубой, как и футболка, которая была на Джеке в то утро, когда его арестовали. Эдди развернула его и обнаружила одно слово, написанное его почерком.
«Лойал». [xii]
Она опустилась на землю прямо у почтового ящика, держа в руках кусок ткани и пытаясь понять таинственное послание. Может быть, Джек обвиняет ее в том, что она не вступилась за него, когда его арестовывали? Или просит о помощи?
Уголки ее воспоминаний начали коробиться, словно бумага, брошенная в огонь.
Вполне может быть, что это и не прилагательное.
Крепкий, глубокий сон Джордана прервал резкий звонок. Он уронил часы с радио, когда потянулся за телефоном.
– Да, – хрипло произнес он.
– Вам звонят из окружной тюрьмы Кэрролла. Будете оплачивать звонок? – послышался равнодушный голос.
– Вот черт! – выругался Джордан.
– Простите, не понял…
– Да, – воскликнул он. – Да, да!
– Спасибо.
Через секунду на другом конце провода раздался голос Сент-Брайда:
– Джордан! Джордан, вы меня слышите?
Джек задыхался.
– Успокойся. Что произошло?
– Нужно встретиться!
– Хорошо. Я приеду завтра.
– Нет, нужно встретиться прямо сейчас! – Голос Джека превратился во всхлип. – Пожалуйста. Я вспомнил. Я все вспомнил!
– Уже еду, – ответил Джордан.
Спустя час, вспотевший и взволнованный после своей только что рассказанной истории, Джек стоял перед адвокатом. В тишине крошечной комнаты для свиданий, словно бомба с часовым механизмом, тикали часы.
– Давай разберемся, – наконец произнес Джордан. – Ты видел, как эти предметы свисали с деревьев.
Джек кивнул.
– Они были привязаны.
– Как мишура?
– Нет, – ответил Джек. – Висели ленты и маленькие саше. Колдовские штучки. Как в кино… «Ведьма из Блэр».
Джордан скрестил руки на груди.
– Значит, распятия из веток, от которых бросало в дрожь, висели между деревьями, когда ты проходил мимо, в темноте, в лесу, где ты не встречался с Джиллиан Дункан. И ради этого ты меня разбудил?
– Там происходило что-то странное. Я подумал, что это чрезвычайно важно для дела, но простите великодушно, если нарушил наш сладкий сон!
– Да, Джек, это ерунда. Было бы важно, если бы ты вспомнил, кто видел тебя между полуночью и половиной второго ночи.
Было бы важно, если бы ты просто признал, что переспал с этой девочкой.
– Я не спал с Джиллиан Дункан! – завопил Джек. – Почему вы мне не верите?
– Ты был пьян. Во что проще поверить: что пьяный вдрызг парень напал на попавшуюся ему на пути девушку или в эти… декорации посреди леса к фильмам «Хэллоуин» или «Крик», о которых ты рассказываешь? К тому же, должен напомнить, ничего из этих декораций ни полиция, ни мой детектив не обнаружили.
Джек опустился на стул.
– Я хочу, чтобы мои показания проверили на полиграфе, – решительно заявил он.
Джордан закрыл глаза.
«Боже, храни моего подзащитного!»
– Даже если ты пройдешь тест на полиграфе, он не будет являться доказательством в суде. Ты сделаешь это только для себя, Джек.
– И для вас. Чтобы вы знали: я говорю правду.
– Я уже говорил, что мне все равно, совершил ты преступление или нет. Я все равно буду тебя защищать.
Джек опустил голову на руки.
– Если бы вы были на моем месте, – негромко произнес он, – вас бы это успокоило?
Рой в недоумении смотрел на дочь, уверенный, что ослышался.
Но Делайла спросила прямо:
– Ты ведешь к тому, что уезжаешь из Сейлем-Фоллз? И что за старшего остается этот старый пьяница?
– Этот старый пьяница заправлял закусочной ещедо того, как ты стала тут работать! – рассердился Рой.
Эдди решила прекратить перепалку.
– Не за старшего, Делайла. Скорее что-то сродни приходящему родителю.
– В таком случае твоя маленькая закусочная быстро потеряет доверие, милая.
– Я просто не понимаю, зачем тебе уезжать… на поиски, – вставил Рой.
Эдди попыталась заглушить внутренний голос, который шептал то же самое. По иронии судьбы именно Джек научил ее, через Хло, что нужно оставить прошлое в покое. Что может быть болезненнее, чем неуверенность в том, совершил ли он этот ужасный поступок? Осознание того, что он ей солгал?
– Я не прошу меня понять. Я просто прошу мне помочь. – Эдди повернулась к отцу. – Это ненадолго.
Рой оглядел сверкающие столы и шипящую от попавшей на нее воды плиту.
– А если я не захочу?
Об этом Эдди не подумала.
– Не знаю, – нерешительно сказала она. – Наверное, мы закроемся.
– Закроемся?! – воскликнула Делайла.
Рой нахмурился.
– Закроемся? Мы уже много лет не закрывались. С тех пор…
– С тех пор как умерла мама, – негромко закончила за него Эдди. Она глубоко вздохнула. – Дарла согласилась подменить меня в зале. Делайла, ты работаешь как обычно, только заказы тебе будет приносить другая официантка. А тебе, папа, остается общее руководство.
[xi]Американский маньяк, известный как Нейлоновый убийца.
[xii]По-английски буквально «верный, преданный»
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Похожие книги на "Жестокие игры", Пиколт Джоди Линн
Пиколт Джоди Линн читать все книги автора по порядку
Пиколт Джоди Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.