Тайпи. Ому (сборник) - Мелвилл Герман
Наконец, чтобы пробудить в нас немного энтузиазма, янки воскликнул:
– Ну, что скажете, ребята, возьмемся за дело?
– Да, черт бы его побрал, – буркнул доктор.
Мы двинулись к дому.
Мой приятель, судя по всему, считал, что после вчерашних гастрономических подвигов ему неудобно отлынивать от работы. В доме мы застали Коротышку, который приготовил мотыги, и мы отправились в дальний конец плантации, где предстояло накопать картофель.
Жирная темная почва как нельзя лучше подходила для сладкого картофеля, и большие желтые клубни легко выкатывались из земли.
Доктор изумил меня рвением, с каким он взялся за мотыгу. Что касается меня, то, радуясь прохладному утреннему ветерку, я работал на славу. Такое трудолюбие, по-видимому, доставило Зику и лондонцу огромное удовольствие.
Прошло немного времени, а уже весь картофель был выкопан, и началось худшее: его следовало перетащить к берегу, на расстояние по меньшей мере четверти мили. Так как на острове не было ни тачки, ни тележки, их заменяли спина и плечи.
Прекрасно понимая, что эта работа не доставит никакого удовольствия, Зик постарался с самым бодрым видом, не давая времени на размышления, обратить наше внимание на кучу сплетенных из прочных стеблей корзин, лежавших наготове.
Мы выбрали себе по корзине и зашагали, спотыкаясь под ношей.
При первом рейсе мы дошли до берега одновременно – воодушевляющие крики Зика производили неотразимое действие. Однако еще через несколько рейсов я почувствовал ломоту в плечах, а доктор явно ссутулился.
Вскоре мы побросали корзины, заявив, что больше выдержать не можем. Но наши хозяева, решившие заставить нас работать и молча взывая к нашей совести, сделали вид, что ничего не заметили, и поплелись дальше. Это было все равно что сказать: «Видите, ребята, вы живете у нас на всем готовом уже три дня; вчера вы ничего не делали, только ели; стойте теперь и смотрите, как мы работаем, если вы на это способны».
Волей-неволей пришлось снова взяться за дело. Однако, несмотря на все старания, мы отставали от Зика и Коротышки, которые, тяжело дыша и обливаясь потом, ходили взад и вперед, не давая себе отдыха. У меня начало даже появляться злобное желание, чтобы лишняя картофелина, как последняя соломинка, переломила им спину.
Задыхаясь под тяжестью корзины, я все же не мог удержаться от смеха, глядя на доктора. Его длинная шея была вытянута вперед, руки сплетены за спиной, чтобы образовать опору для корзины, а ноги то и дело подгибались, словно коленные суставы соскакивали.
– Хватит! Больше не понесу! – воскликнул он, высыпая принесенный картофель в шлюпку, где американец как раз в это время разравнивал наваленную кучу.
– Вот что, – живо сказал Зик, – пожалуй, вам с Полем лучше попробовать бочечное приспособление. Пошли, я научу вас.
Он вылез на берег и поспешил к дому, предложив мне и доктору пойти с ним.
Теряясь в догадках, что это за приспособление, и подозревая неладное, мы поковыляли за янки. Подойдя к дому, мы увидели приготовленное им подобие носилок. Это было не что иное, как старая бочка, подвешенная на веревке к середине крепкого весла. Зик сам придумал это изобретение и теперь остроумно собирался распорядиться нашими плечами.
– Вот так! – сказал он, когда все было готово. – Теперь спина у вас не будет болеть. Вы сможете стоять с этим прямо. Попробуйте.
Он положил лопасть весла на правое плечо моего товарища, а другой конец – на мое, и бочка оказалась между нами.
– Отлично, – добавил он, отойдя и любуясь своей придумкой.
Спасения не было. С тяжестью в сердце и на спине мы поплелись на поле, причем доктор не переставал чертыхаться.
С груженой бочкой мы прошли несколько шагов довольно легко и решили, что идея неплоха.
Но меньше чем через пять минут остановились как вкопанные; весло невыносимо давило и натирало.
– Поменяемся! – воскликнул доктор, которому лопасть весла врезалась в плечо.
Наконец короткими переходами с долгими остановками мы смогли доплестись до берега, где раздраженно сбросили груз.
– Почему не заставить туземцев помочь? – спросил доктор, растирая плечо.
– Черт их побери! – ответил Зи. – Двадцать туземцев не стоят одного белого. Островитяне не созданы для работы, и они это знают, ведь ни один из них в жизни пальцем не шевельнул.
Но, несмотря на такое мнение о дикарях, американцу все-таки пришлось привлечь их к работе.
– Идите сюда! – крикнул он нескольким туземцам, которые, лежа на берегу, наблюдали за нами и с особым удовольствием – за тем, как мы обращались с носилками.
Приказав им нагрузить корзины, янки наполнил и свою, а затем погнал туземцев к берегу…
Наконец шлюпку нагрузили, американец, взяв с собой нескольких туземцев, поставил парус и пустился в путь через пролив – в Папеэте.
На следующее утро, во время завтрака, старик Тонои вбежал в дом и сказал, что путешественники возвращаются.
Мы поспешили к берегу и увидели медленно приближавшуюся шлюпку с дремавшим туземцем за рулем. Зик стоял на носу, позвякивая мешочком с серебром, полученным за картофель.
Глава 47
Прошло несколько дней, в течение которых мы трудились столько, сколько было необходимо, лишь чтобы нагулять аппетит. От тяжелой работы добрые плантаторы нас освобождали.
Их стремление удержать меня и доктора становилось все более и более очевидным. Удивляться не приходилось: с самого начала они считали нас добродушными ребятами, с которыми можно будет держать себя запросто; они быстро поняли, как сильно мы отличались от бродяг и сколько интересного и поучительного можем им дать.
Очень скоро наша образованность стала вызывать у них восхищение, смешанное с завистью, а на доктора они смотрели как на настоящее чудо. Лондонец обнаружил, что доктор может читать перевернутую вверх ногами книгу, не произнося предварительно длинные слова по слогам. А когда янки, чтобы проверить математические познания доктора, называл вслух несколько цифр, и тот в мгновение ока сообщал их сумму.
Кроме того, разговаривая о людях и событиях, мой товарищ часто употреблял такие цветистые выражения, что плантаторы слушали его, практически обнажив голову.
Их мнение о нас, особенно о докторе, улучшалось с каждым днем, и они стали мечтать о выгодах, которые могли бы получить, пользуясь услугами такого ученого человека. Обсуждался, в том числе, проект постройки небольшого судна – тонн на сорок – для торговли с островами. Затем, набрав из туземцев команду, мы стали бы поочередно совершать плавания по Тихому океану, приставая – по желанию – то тут, то там и приобретая трепангов, жемчужные раковины, амбру, сандаловое дерево, кокосовое масло и съедобные птичьи гнезда…
Мысль о путешествии по морям восхищала нас, и доктор объявил, что готов взять на себя командование шхуной и вести ее, не боясь мелей и рифов. Его дерзость граничила с наглостью. Он широко распространялся об искусстве кораблевождения, о лоциях и азимут-компасе, вдавался в объяснения собственного, совершенно невразумительного способа определения географической долготы.
Всякий раз, когда мой товарищ давал волю своей фантазии, слушать его было одно удовольствие, а потому я никогда не прерывал его, а вместе с плантаторами сидел перед ним в немом восхищении. Такое унижение с моей стороны признавалось истинным мерилом наших достоинств. К своему огромному огорчению, я вскоре заметил, что в глазах плантаторов доктор гораздо достойнее меня. Насколько я догадывался, он, вероятно, по секрету намекнул на различие в нашем положении на «Джулии». А возможно, плантаторы считали его знаменитым человеком, по неизвестным причинам путешествовавшим инкогнито. Его неприкрытое отвращение к работе тогда становилось извинительным. В дальнейшем они рассчитывали на его услуги скорее как ученого мужа, чем работника.
Хитрый доктор не мог отказаться от удовольствия поддерживать такое высокое и такое выгодное мнение о себе. Иногда он даже со мной шутки ради обращался свысока. Это было смешно, но раздражало меня.
Похожие книги на "Тайпи. Ому (сборник)", Мелвилл Герман
Мелвилл Герман читать все книги автора по порядку
Мелвилл Герман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.