Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода (СИ) - Пенкина Анастасия
— Вяжите и его!
Двое мужиков схватили Фина. А затем и Борка скуртили, когда тот попытался отбить друга.
— Не слушайте ее! — снова закричала Фелисити, продолжая подстрекать народ. — Это она навлекла беду на всю деревню!
— Я ничего не делала! — крикнула я. — Это ты, Фелисити! Ты все подстроила!
— Ломайте ворота! — заорал староста.
Ворота затрещали. Я отступила на шаг, почувствовала, как Гаррет напрягся рядом.
— Люди! — снова крикнула я. — Вы же не звери!
— Ломай!
Ворота рухнули. Толпа хлынула во двор. Кто-то задел меня плечом, кто-то схватил за руку.
— Ведьма! — заревели они.
Меня схватили. Я вырывалась, кричала, пыталась оттолкнуть ближайшего мужика, но меня держали крепко.
— Пустите! Слышите? Я не ведьма!
Никто не слушал.
— Темную колдовку на костер! — заревели одни.
— Не имеете права! — закричал Гаррет, пытаясь отбить меня от толпы. — Это самосуд! Дождитесь генерала Мерквуда! Это его замок и земля.
— А ты молчи, полковник! — заорал староста. — Ты тоже ее покрываешь!
— Я не покрываю! Я исполняю закон!
— Мы в своем праве! — закричали в толпе.
— Она второй раз взялась за темное колдовство, — добавил староста с мрачной решимостью. — Ты сам знаешь, что за это смерть на месте полагается.
Кларисса рванулась ко мне, но ее оттолкнули.
— Розалинда! — закричала она.
— Все хорошо, матушка! — крикнула я, хотя внутри все дрожало.
Пока толпа спорила, несколько мужиков натаскали дров и хвороста, сбросили в кучу у старого столба-коновязи.
Это что же, костер для меня!?
— Жгите темную ведьму! — заревели снова.
Несколько мужиков напали на Гаррета, не дававшего подойти ко мне. И тогда меня схватили.
От вида дров и хвороста, меня бросило в жар, потом в холод.
Я начала сопротивляться, кричать, пыталась отбиваться ногами. Но все было бесполезно.
Меня приволокли к столбу, привязали веревками. Тугие узлы больно впились в кожу.
Гарретта оттеснили в сторону и держали в стороне несколько здоровенных мужиков. Я видела, как он мечется взглядом между мной и лесом, ждет подмогу. И сам готов вот-вот обернутся. Это внушало надежду, что до крайности не дойдет. Что в последний момент кто-то вмешается. Гаррет и оборотни из его племени. Хоть кто-то.
Или Корвин…
Кларисса кричала, требовала пропустить ее ко мне, но ее тоже держали, не давали приблизиться.
Сурового вида мужик с факелом вышел вперед.
Все происходило так быстро. Мне до последнего не верилось, что все это происходит на самом деле. Больше походило на дурной сон.
— За темные дела, за порчу, за отравление невинных, — заговорил староста, — приговариваю тебя к смерти через очищающий огонь.
Я подняла голову.
— Я не делала этого! — выкрикнула я что есть сил, но голос уже хрипел после крика.
Меня никто не слушал.
Занесли факел, и я закрыла глаза.
— Остановитесь, идиоты! — зарычал Гаррет и его голос превратился в медвежий рык. Кто-то закричал, завизжал.
— Медведь!
— Оборотень!
Нет, я не могу так легко сдаться.
Ну почему так несправедливо?! Так глупо!
Неужели я попала в этот мир, чтобы так нелепо умереть?
Плечо вдруг обожгло, словно кто-то приложил нагретый камень к нему. Но костер еще не успели поджечь!
Это обжигающее тепло придало мне сил, будто второе дыхание открылось.
Я задергалась с удвоенной силой, пытаясь разорвать, веревки, расшатать столб, хоть что-то сделать. Ткань рукава на блузке затрещала. Ее порвали еще когда тащили меня. А я своими трепыханиями дорвала ее окончательно.
Рукав пополз вниз, обнажая плечо.
По толпе прошла новая волна гула, народ зашептался.
— Смотрите, смотрите!
— Что у нее за знак?
— Это письмена древних богов. Я в святой роще такие видел!
Люди тыкали в меня пальцами. А я задыхалась от отчаяния. Слезы застилали глаза пеленой.
В этот момент послышался топот копыт.
— Немедленно остановитесь! — раздался голос грозный голос Корвина.
Я часто заморгала, чтобы смахнуть слезы и разглядеть его. Удушливый ком отчаяния туту же растаял, возвращая способность нормально дышать.
Корвин спешился с коня. Запыхавшийся, в дорожной пыли. В руке меч. Глаз горел праведным гневом, на скулах проступала чешуя.
— Я сказал стойте! — прорычал он.
Толпа замерла и затихла. Кто-то опустил вилы, кто-то попятился.
— Не лезь, дракон! — закричал староста. — Она темная ведьма!
— Она не ведьма, — Корвин подошел к столбу, встал между мной и мужиком, державшим факел рядом с Гарретом. — И вы это знаете.
— Врешь! — закричала Фелисити выглядывая из-за спин. — Он врет!
— Заткнись, — бросил Корвин, даже не глядя в ее сторону.
В этот момент лес зашумел. Деревья задрожали. Толпа вздрогнула, плотнее прижимаясь к друг другу, все смотрели на лес с ужасом.
К замку выходили медведи.
Толпа испуганно зашепталась.
— Все в порядке? — крикнул Ульрих, глядя на брата.
— Пока да, — прорычал Гаррет
— Оборотни?! — закричали в толпе. — Ты привел оборотней?
— Я привел тех, кто знает, что такое справедливость, — сказал Гаррет, возвращаясь в человеческий облик.
Толпа загудела, но никто не двинулся. Медведи окружили двор плотным кольцом.
Мужик с факелом опустил его и отступил от меня. И я перевела дыхание.
— Не бывать казни! — прорычал Ульрих, присоединяясь к брату и Корвину. — На Диком пограничье древние боги сильнее ваших указов.
— Какие боги? — закричал староста. — Причем тут боги! Эта ведьма обратилась к темным сущностям, чтобы погубить деревню!
— Да вы слепцы, — бросил Ульрих.
Он подошел к столбу, посмотрел на меня, задерживая взгляд на оголенном плече, и дернул остатки рукава. Плечо обнажилось еще больше. По толпе снова прошли шепотки. Еще более взволнованные, чем раньше.
Теперь уже совершенно все смотрели на мое плечо. Я не понимала, что так заинтересовало людей и тоже взглянула вниз.
В этот момент Корвин шагнул ко мне, перерезал веревки. Я пошатнулась, но он подхватил меня.
— Осторожно, — сказал Корвин, придерживая меня.
Но я не смотрела на него. Я смотрела на свое плечо.
На нем светился знак.
Словно выписанный невидимой кистью на коже прямо лунным светом. Он пульсировал в такт сердцебиению.
— Что это? — прошептала я.
Корвин замер, заметив странный рисунок. Его брови взметнулись вверх от удивления.
— Это... — начал он.
— Это знак древних богов — сказал Ульрих. — Ты избранница древних богов.
Староста побледнел.
— Избранница древних богов? — переспросил он. — Значит, она...
— Ее нельзя трогать, — перебил Ульрих. — Здесь, в Пограничье, к древним богам относятся с почтением. А те, кто носит их знак, отмечены как их хранители. Они под их защитой.
Толпа зароптала. Кто-то осенил себя божественными знаками. Кто-то опустил вилы и побросал топоры на землю.
— Древние боги не даруют свои символы кому попало! — крикнул Гаррет. — Вы это знаете. Такие люди всегда считались неприкосновенными, ведь они действуют по воле богов.
Толпа замолчала. Староста отступил.
— Но кто же тогда? — спросил кто-то из толпы. — Кто наслал порчу?
— Она, — процедила я, кивнув на Фелисити. — Это она сделала.
Фелисити побелела, потом побагровела.
— Ложь! — закричала она чуть ли не брызгая слюной. — Ты не можешь это доказать!
— Но я докажу, — заверила я.
— Мы обязательно разберемся в случившемся, — заверил Гаррет.
— Так она виновна или нет? — староста кивнул на Фелисити.
— Она пойдет с нами, — сказал Гаррет. — Арестована за ложный донос и подстрекательство к самосуду. Пока что. А там посмотрим.
— Не смейте! — закричала Фелисити. — У вас нет права!
Солдаты схватили Фелисити за плечи, заломили руки. Она попыталась вырваться, когда ее поволокли к воротам.
И ничего в душе у меня не дрогнуло. Не осталось ни жалости, ни сомнений. Не заслуживает Фелисити милости.
Похожие книги на "Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода (СИ)", Пенкина Анастасия
Пенкина Анастасия читать все книги автора по порядку
Пенкина Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.