Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Два семестра волшебства (СИ) - Кальк Салма

Два семестра волшебства (СИ) - Кальк Салма

Тут можно читать бесплатно Два семестра волшебства (СИ) - Кальк Салма. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что ж, так бывает, думал Ирвин, открывая окно полностью и выскакивая наружу. И вроде Сазерленд вылез за ним. Так, и где враг?

Враг пытался проникнуть в дом с чёрного входа, расположенного поблизости.

— С двух сторон, да? Раз-два-три! — скомандовал Ирвин.

Они и наступили — с двух сторон, пламя затрепетало рядом с серебристым маревом и принялось окружать неживого. Тот оглянулся, ощутил их… и попытался уйти за пределы сжимающегося круга. С ладони Сазерленда сорвался его тотемный зверь и устремился за ним и на мгновение исчез. И тут же выкатился обратно — тоненько воя на пределе слышимости. Сазерленд тут же утратил концентрацию и его половина круга схлопнулась. Ирвин подхватил, он видел ту дыру, в которую исчез неживой, тёмным, холодным и вонючим провалом. И эта дыра зияла посреди его огненного круга.

И тут Сазерленд рухнул наземь, но в полёте внезапно оборотился. И нырнул в ту дыру таким существом, что Ирвин от неожиданности сам едва не сбился и чуть не сжёг и крыльцо, и сам домик и всё вокруг, но опомнился и взял себя в руки. На теневую сторону ему хода нет, но нужно сделать так, чтобы из той дыры не вылезло больше ничего.

Впрочем, оттуда вынырнул Сазерленд — с белым мехом, острым носом, и множеством, мамочки, множеством белых хвостов! Это что ещё за хрень такая?

Но в лапах хрени в серебристом коконе трепыхался тот самый, в шляпе. Кокон распался, и Ирвин увидел его, тёпленького, и они с Сазерлендом ударили разом — огнём и щупальцами, и ещё каким-то белым пламенем, и дохляк в шляпе только крякнул — и перестал быть.

И можно было опустить руки, да и вообще сесть на холодную землю и немного посидеть. И перевести дух. И рассмотреть наконец это чудо с ушами и хвостами, которое некоторое время рыло землю носом, потом нашло своего лягушонка, обнюхало, облизало, притянуло к себе.

— Выходить-то можно? — спросила хозяйка из окошка.

— Ждите, пока вам не разрешат, — строго сказала за её спиной Айлинн.

— Да выходите, что уж там, — махнул рукой Ирвин.

Впрочем, когда они вышли, Сазерленд уже поднимался с четырёх ног на две вполне так человеком. Ладно, значит — потом расспросим, что это было. А пока — на ноги и вперёд, докладывать полковнику.

Глава тридцать седьмая

Отряхиваются и докладывают

Глава тридцать седьмая, в которой отряхиваются и докладывают

Айлинн не сразу поняла, что всё закончилось, и можно снимать свою защиту, выдыхать, выходить самой и отвечать на слова хозяйки дома, госпожи Вайвер. Правда, Ирвин снаружи сказал, что выходить уже можно, и госпожа Вайвер шустро выскочила наружу через чёрный ход.

— Вы в порядке? — спросил её Ирвин.

Ирвина следовало осмотреть — потому что он-то как раз мог быть не в порядке. Кто её знает, эту нежить, как она вообще могла ему повредить! Айлинн даже пожалела, что в целом мало знает о нежити и повреждениях от неё, но — есть однокурсница Дейзи, целительница, она работает в Королевском госпитале, и она, если что, поможет.

Ирвин сидел прямо на земле, а профессор Сазерленд стоял на ногах, но — выглядел ещё более бледным, чем обычно, даже для некроманта бледным. А в руках он держал какого-то зверька… лягушку? Жабу? Только была та жаба велика, много больше всех известных Айлинн жаб, и странного окраса — какого-то переливающегося из синего в зелёный. Это волшебная жаба?

— Госпожа Вайвер, — говорил тем временем Ирвин, — нежить более не должна вас тревожить. Девчонка ушла, её мужа мы совместно развоплотили. Видимо, это он гремел вашими ложками, потому что был не призраком, но чем-то похуже.

— И что это, он забудет сюда дорогу? Потому что если такое придёт, то мы ж не отмахаемся! — воскликнула госпожа Вайвер.

— Не придёт, — покачал головой профессор Сазерленд, на мгновение отвлекшись от своего зверя. — Я сейчас проверю периметр вашего дома и закрою все возможные ходы. А девушка и впрямь получила свои ложки, и более у неё нет причины сюда приходить.

Зверь куда-то исчез с его ладони, и он отправился в дом, следом за ним шла госпожа Вайвер и причитала о том, что скажут соседи и вообще как теперь жить дальше, за госпожой Вайвер следовал её кот.

— Нормально жить, — оборвал Ирвин её причитания. — Всё могло быть намного хуже, если бы сегодня нам не удалось изловить мужа этой особы. И если бы я был один, без некроманта, тоже было бы хуже, потому что мои методы убеждения не такие щадящие для дома и обстановки. Я бы его сжёг, но и вашей кухне тоже досталось бы. А так — вы целы, и ваше имущество тоже цело.

— Ирвин, а ты цел? — строго спросила его Айлинн. — Почему ты сидишь на земле и не поднимаешься на ноги? Тебе помочь?

— Нет, солнце моё, я справлюсь сам, — он и впрямь подскочил сам и тут же обнял её. — Ты молодец, не испугалась и всё сделала правильно.

— Я очень испугалась, — честно сказала Айлинн. — Но потом вспомнила твоё занятие, когда ты уходил за Дафной, а студентов оставил со мной, и как они накрывали меня слоями защиты. Обычной защиты стихийного толка. Я так и сделала, и ещё немного сопрягла защиту со стенами дома, чтобы было прочнее. И оно в итоге выдержало.

— Умница моя, — он поцеловал её, и ей стало легче, вот правда намного легче. — Я б никогда не додумался сопрягать защиту со стенами, да я и не умею.

— Зато ты умеешь обезвреживать подобные сущности, — выдохнула Айлинн. — И что теперь? Домой?

— Сначала на доклад к полковнику, а после — домой.

Держась за руки, они вошли в дом, Ирвин внимательно смотрел, как профессор Сазерленд тщательно обходит дом, стену за стеной, и проверяет защитные контуры.

— Контуры хорошие, при строительстве позаботились, — сказал профессор. — Я сейчас напитаю, не слишком сильно, чтобы не испугать хозяев, а дальше посмотрим.

И впрямь, насколько знала Айлинн — обычно защитные контуры зданий напитывали универсалы, а вовсе не некроманты. Именно потому, что очень уж сложно переносить чистую некромантскую силу всем, кроме них самих.

— Может быть, добавить дополнительный барьер на стены, чтобы заизолировать смертную силу? — Айлинн подошла и смотрела, как действует профессор.

— А вы можете? — заинтересовался он, не отводя, впрочем, рук от контура.

— Я попробую, — кивнула она.

Подошла к арке, ведущей в кухню, в которой они с госпожой Вайвер прятались от нежити, обследовала остатки своего заклятья, зацепилась за него и тоже пошла вдоль стены. С удивлением увидела в гостиной господина Вайвера, сладко посапывающего в кресле. Надо же так — проспать и нападение, и эпическую битву! Впрочем, битву и сама она видела только частично, но — спать бы не смогла, факт.

Домик оказался невелик, Айлинн довольно быстро обошла его и поставила именно что лёгкий экран — чтобы защитить хозяев от разрушительной смертной силы. А смертная сила не позволит той девушке вернуться и требовать что-нибудь ещё, вдруг она не удовлетворится ложками и захочет остальное?

Определённая сложность существовала с дверными проёмами и окнами, но Айлинн знала хитрость, и дело было именно в связывании силы и материала. Человек преодолеет порог через воздух, а для нематериальной сущности магическая преграда — она везде. Впрочем, она не знала, как ставят подобные контуры в стандартном комплексе магической защиты жилища, сейчас такое популярно, хоть и дороговато. Наверное, как-то решают эти вопросы.

Тем временем госпожа Вайвер расточала комплименты Ирвину и господину профессору и уговаривала их остаться на чай с пирогом.

— Уважаемая госпожа Вайвер, — сказал Ирвин проникновенно, — понимаете, сейчас нам необходимо доложить начальству обо всём, что здесь сегодня произошло. А потом, я думаю, будет немного поздно, — усмехнулся он.

Потом, как надеялась Айлинн, они пойдут домой, под душ и спать.

Госпожа Вайвер благодарила громко и многословно, но — всё же замолчала. Ирвин тем временем связался с полковником Мюрреем и просил открыть им портал в управление, а Сазерленд произносил какие-то вежливые прощальные слова.

Перейти на страницу:

Кальк Салма читать все книги автора по порядку

Кальк Салма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Два семестра волшебства (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два семестра волшебства (СИ), автор: Кальк Салма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*