Девятый герцог империи - Буревой Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
— Что ты делаешь?! — ахнула Флем, вырывая свою руку.
— Ничего, — пожала плечиками Энжель. Безмятежно выдав затем: — Просто подумала, что наводка на поисковый маркер в нем была тебе совсем ни к чему.
Флем побагровела. И, бросив молниеносный взгляд на меня, сочла за лучшее немедля ретироваться. В качестве оправдания сдавленно пролепетала что-то о необходимости уладить какой-то вопрос и поспешила скрыться с моих глаз.
— Значит, это ее украшение предназначалось для того чтоб в любой момент легко можно было найти нужного человека? Того на котором имеется магическая метка?.. — растерянно вопросил я, даже протрезвев немного.
— Ага, — подтвердила Энжель.
— Но Флем вроде не обладает способностью к магии?.. Так ведь? — нахмурился я, начиная потихоньку прозревать на счет того что тут к чему.
— Нет, не обладает, — подтвердила златовласка. Добавив прямо проистекающее из этого: — Ее превращенный в поисковый артефакт браслетик работа кого-то другого. — И помолчав чуть, дополнила еще свои слова: — Кого-то очень могущественного и при этом — не очень искусного в создании предметов такого рода. Потому как не должно быть при активации поискового заклинания такого сильного фона, легко засекаемого практически любым Одаренным.
«Так-так-так… — озадаченно подумал я. И задал самому себе риторический вопрос, не требующий в общем-то ответа, ибо тут имеется только одна подходящая кандидатура: — И кому это надо было, сажать на меня магическую метку и снабжать Флем поисковым артефактом?»
«Да, действительно, кому?» — съехидничал бес.
«Кейтлин, зараза! — выдал я, возмутившись невиданным коварством своей невесты. — Не иначе — решила меня на горяченьком подловить! Чтоб затем на законных основаниях расторгнуть нашу помолвку!»
«Наверняка таков и был ее коварный план, — согласился со мной рогатый. И заскочив мне левое плечо и хитро кося глазом горячо зашептал мне на ухо: — Поквитаться бы за такую подставу надобно… Так чтоб у нее больше и мысли не возникало проворачивать подобные аферы…»
«Да, замутить тут что-нибудь острастки ради не помешало бы», — согласился с ним я.
«И я даже знаю что!» — заговорщически подмигнул мне бес.
«Что?» — не удержался полюбопытствовал я.
«А взять, да и разложить таки в свое полное удовольствие Флем! — немедля выпалил этот паршивец. Озабоченно добавив тут же: — Надо только спровадить куда-нибудь крошку ди Самери… А то всю малину нам обломает со своей влюбленностью и матримониальными планами…»
«Ты совсем сбрендил, рогатый? — сердить вопросил я, едва не постучав себя по башке от избытка чувств. — Ты же предлагаешь сделать ровно то, чего и добивается моя невеста!»
«То, да не то! — заговорщически блеснул он глазками. И к моему уху приник: — Тебе нужно просто воспользоваться своим Даром Убеждения… Да и уболтать залученную в постель Флем взять у тебя денежку… — После чего, дав мне проникнуться его неслыханно коварным планом, торжествующе заключил: — И стерва Кейтлин тогда не сможет предъявить тебе ровным счетом ничего!»
«Нет, бес, применять на Флем свой Дар Убеждения, а по сути — ментальное принуждение, я не стану, — поразмыслив чуть, категорично высказался я. — И на ком бы то ни было еще — тоже. Ибо гнусно это».
«Да чего гнусного-то? — удивился он. — Раз такой дар тебе даден, так надо им пользоваться!»
«Надо. Но только если по делу. А не ради удовлетворения своей похоти. И уж точно не для того чтоб порочить порядочных девушек», — хмуро отрезал я.
«Ну и осел ты значит! Потому как дар этот — твой, и он — для тебя! Для твоих личных надобностей! А что там станет с другими — это тебя вообще не касается! — вскипел рогатый, недовольный тем что его великолепный план по сведению счетов с суккубой отвергли. Остыв правда сразу и проворчав еще для порядку: — О себе думать надо, а не о других заботиться!»
«Ладно уймись уже», — досадливо поморщился я.
«А вот и не уймусь! — неожиданно осерчал бес. И оскалившись, пригрозил: — Дождешься только, осел, что подловят тебя! Не эта, так другая! — Да кивнул на меня: — Вон сколько на тебе этих поисковых маркеров — как блох на бродячей собаке!»
«Что?» — вытянулось у меня лицо.
«То! — с удовольствием сообщил мне рогатый. Язвительно подначив затем: — Кажется твои магессы поняли, что внедрять маркеры тебе в ауру дело несколько ненадежное и решили все-все твои вещички пометить! Причем некоторые даже по два раза! — И присовокупил к этому зловещее: — Так что никуда ты не спрячешься от новых их коварных замыслов! Везде тебя найдут! А там все дело очень плохо закончиться может! Добровольным фамилиарством, к примеру! Или вообще — свадьбой!»
— Энж… — обратился я к ней, осмыслив вываленное на меня бесом. — А сколько поисковых маркеров, из имеющихся на моих вещах, твоих?..
— Всего четыре… — залившись краской, выдавила она из себя. Созналась, значится, простая душа, сразу и чистосердечно. И поспешно заверила: — Я подвесила их не для того чтобы следить за тобой, Кэр! А только чтобы легче было найти тебя при надобности!
— Хм-м… — произнес я не зная как на это и реагировать.
— Правда-правда, Кэр! — добавила еще для вящей убедительности Энжель, зайдя чуть вперед и заглядывая мне в глаза. Однако искомого понимания там, похоже, не увидела, из-за чего прямо поникла вся. Да, опустив голову, тихонечко произнесла: — Ведь что мне делать, если ты вдруг куда-нибудь денешься… — И прикусив уголок нижней губки, носиком так трогательно шмыгнула…
— Ну-ну, успокойся, никуда я от тебя не денусь, обещаю, — немедля позабыв обо всем и расчувствовавшись, притянул я к себе Энж. И, прижав покрепче, ласково погладил бедненькую по узкой спинке…
— И сердиться за поисковые маркеры не будешь?.. — несмело спросила она. И дыхание в ожидании ответа затаила.
— Не буду, — твердо пообещал ей я.
— Ты самый лучший, Кэр! — благодарно произнесла Энжель. Да в щеку быстренько чмокнула. И, уткнувшись носиком мне в шею, обеими ручками обхватила меня. Крепко-крепко…
В таком положении нас Кейтлин и застукала… Чуть не прибив сходу.
— Вы, вы совсем оборзели?! — разъяренно прошипела она, шаг за шагом наступая на нас, быстренько расцепивших свои объятия.
— Это не то что ты подумала! — попытался оправдаться я, мигом задвигая ни в чем не виноватую Энжель себе за спину и медленно отступая от обозленной демоницы.
— Правда-правда! Совсем не то! — высказалась в нашу защиту и высунувшаяся из-за моего правого плеча Энжель, одновременно с этим заявлением быстренько вытирая мне ладошкой щеку от бледно-розовой помады. Отчего моя невеста почему-то окончательно рассвирепела. И только каким-то чудом удержалась от того чтоб совершить трансформу своего тела на людях. В смысле — не выпустила свои чудовищные когти серой стали, чтоб начать ими рвать нас на куски, на глазах у всего римхольского люда.
— В поход, Стайни! Завтра же! Там тебе не до дури всякой будет! — кое-как справившись с собой, рявкнула она. И, одарив меня напоследок многообещающим взглядом сузившихся глазок, круто развернулась и ушла.
Разумеется, несмотря на принятое моей невестой скоропалительное решение, мы не выступили в поход завтрашним же утром. Как и следующим за ним. Просто потому что, благодаря устроенному Кейтлин же общегородскому празднику с народными гуляньями — сначала не смогли собрать отряд, а потом — возникла загвоздка с его снаряжением. Серьезная такая… Когда — и желание совершить покупки есть, и деньги имеются, а на торгу — пустые ряды стоят, а почти все лавки — закрыты. Все отсыпаются, приходят в себя после затянувшегося аж до самого утра разудалого пира… По сути, загулявший Римхол начал оживать только на второй день после эдакого всенародного праздника, и его опустевшие было улицы и улочки стали заполняться снующим по своим делам людом.
Кейтлин из-за возникших непреодолимой силы обстоятельств злилась. Злилась. Но, отчетливо понимая что никакими страшными карами не сможет ускорить наше отбытие, в буйство не приходила. Хотя, по виду, страшно хотела сорваться на ком-нибудь… Так что повезло торгашам, что не она сама занималась закупками, а наша честная компания, в составе: бедолаги Вельда, второй день мучимого жестоким похмельем, а оттого страдальчески морщащегося на каждом шагу; Гэла, совсем не высыпающегося последнее время благодаря своей зазнобе — Бьянке, а оттого — сонно хлопающего глазами и постоянно зевающего, но при этом — счастливо улыбающегося; да меня, посчитавшего за благо убраться куда подальше с глаз демоницы, пока она не поостынет малость…
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Девятый герцог империи", Буревой Андрей
Буревой Андрей читать все книги автора по порядку
Буревой Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.