Сиротка в Академии Драконов. Трилогия (СИ) - Гринберга Оксана
- Давай-ка мы найдем тебе чего-нибудь поесть, – произнес Тео. – Думаю, сдобная булочка не помешает. Я видел неподалеку кондитерскую… Вот что, Шани! Подожди меня здесь, я скоро вернусь.
Он ушел, а я осталась. Тут меня толкнули в спину, после чего заявили, что я зря здесь стою и мешаю нормальным людям пройти.
- Отстаньте! – огрызнулась я в ответ, потому что пусть боль прошла, но давление на голову не исчезало. Наоборот, оно становилось еще сильнее.
«Вспомни!» – прозвучало где-то глубоко внутри меня, и я вздрогнула.
Потому что я не могла! Не могла вспомнить!..
Прошло еще минут пять, а то и семь, но Тео все не возвращался, и я встревожилась. Затем подумала… Может, он обо мне забыл?! Вернее, вспомнил о своей важной работе и отправился выполнять очередной заказ?
И пусть я обещала его дождаться, но вскоре это стало практически невозможно. Меня то и дело толкали, пытаясь обойти, при этом отдавливая ноги. Еще и обругали несколько раз, обозвав сумасшедшей, раз уж я здесь стою, раскрыв рот.
Поняв, что мне нужно двигаться, иначе меня затопчут, я отправилась следом за толпой.
Вернее, в толпе.
И снова тот самый голос в голове... «Вспомни!» – потребовал он.
- Да не могу я вспомнить! – сказала ему, и тотчас же полная дама, ведущая двух таких же полных детей, с аппетитом уплетавших рогалики, отшатнулась, сделав знак, отгонявший зло.
- Не бойтесь, со мной все в порядке! – пробормотала я, но мать уже потащила своих отпрысков подальше от опасной Шани Гордон.
Впрочем, я соврала, и со мной все было далеко не в порядке. Теперь мне казалось, что кто-то сверлил мне взглядом висок, и я, не выдержав, обернулась.
На противоположной стороне улицы, отделенный от меня движущейся толпой, стоял молодой мужчина – высокий и крепкий, с горделивой осанкой. Невероятно привлекательный: черты его лица дышали благородством и завораживающей красотой, а черные волосы спадали на мускулистые плечи.
Но его взгляд странным образом был прикован именно ко мне. Он не отводил от меня глаз, хотя проходившие мимо девушки оборачивались на него, шептались и хихикали.
Одна из них что-то ему сказала, но мужчина не обратил на нее внимания – он смотрел только на меня.
Я замерла, потому что этот человек показался мне смутно знакомым. Тут мужчина разомкнул губы и что-то произнес. Но пусть я не могла расслышать его в шуме толпы, зато ясно прочитала это слово по движению его губ:
- Вспомни! – приказал он мне.
Сердце ухнуло куда-то вниз. Я быстро отвела глаза, затем сказала себе самым строгим голосом, что мне все почудилось.
Я знать не знаю этого человека. И вообще, мне уже девятнадцать, и я вполне неплохо жила последние шесть лет – даже с провалом в памяти.
Так что не стоит сходить с ума. Вместо этого мне надо отыскать Тео.
Я принялась огладываться и обнаружила, что оказалась на краю площади, в центре которой стоял эшафот. И виселица, она тоже там была.
Тут раздалась оглушительная барабанная дробь, и я увидела, как охрана выводит заключенного на эшафот.
Конечно же, это был тот самый весельчак, на которого я наткнулась во дворе цитадели, но уже в разодранной рубашке и с синяком под глазом.
- …Проныру Лукаса, признанного виновным в пиратстве, грабежах и многочисленных нарушениях закона, – громко зачитывал глашатай. – Решением королевского суда острова Найрена он приговаривается к смертной казни через повешение.
- Погодите, а где же помилование? – насмешливым голосом перебил его заключенный. – Хватит уже, доставайте письмо от моего отца. Мое имя – лорд Лукас Равенмор, и пора прекращать этот театр абсурда!
Особняк Гильберта ДиРейна
Огромный трехэтажный дом был выстроен на самом краю скалы, у подножия которой бушевало море.
Изо дня в день, из года в год, которые складывались в столетия, волны с ревом обрушивались на камень, словно они пытались добраться до тех, кто жил наверху.
Но море так и не смогло. Впрочем, до них добралось совсем другое несчастье, и славный род ДиРейнов грозил вот-вот оборваться.
Гильберт ДиРейн с трудом спустился по лестнице, одной рукой придерживаясь за перила, а второй опираясь на трость.
По дороге он размышлял о том, каким глупцом был в юности и отрочестве – никогда не чувствовавший слабости, он считал, что сильное тело всегда останется таким. Зато теперь каждое движение ему давалось с большим трудом. Болели суставы, ныла спина, а одышка настигала даже от короткой прогулки.
Во всем была виновата проклятая болезнь, которую он привез из тропиков малоизученного архипелага на другом конце обитаемого мира и которая не поддавалась ни лечению, ни магическому воздействию!
Из очередного плавания Гильберт ДиРейн вернулся не только с несметными богатствами, но и с окончательно подорванным здоровьем и теперь понятия не имел, как долго он протянет.
Но подозревал, что Боги отвели ему не так уж и много.
Поэтому ему нужно было многое успеть. И самое главное – он должен позаботиться о том, чтобы род ДиРейнов не прервался.
В просторной гостиной, со стен которых взирали портреты нескольких поколений ДиРейнов, его уже дожидался гость. Тот явно чувствовал себя неуютно под нахмуренными взглядами нарисованных лордов, а еще от оглушительного рева моря внизу, звуки которого врывались в особняк через распахнутые окна.
Но старался не подавать и вида.
Одетый в темное, среднего роста и с неприметной внешностью, Ийзак Моррисон считался одним из лучших частных детективов Арвена. Возможно, самым лучшим, потому что Гильберту ДиРейну нужен был как раз такой и ему порекомендовали именно Моррисона.
- Лорд ДиРейн!.. – завидев владельца особняка, поклонился детектив, на что Гильберт кивнул, затем подошел и со вздохом облегчения опустился в кресло.
- Джером, закрой окна, – приказал он старому слуге, застывшему в углу гостиной. – И вот еще, оставь нас одних!
После его ухода лорд ДиРейн поставил заодно и магическую завесу молчания. Разговор предстоял конфиденциальный.
- Перейдем к делу, – предложив детективу устроиться в соседнем кресле, произнес он.
Гильберт ненавидел откладывать проблемы в долгий ящик, а сейчас у него тем более не оставалось времени.
Путешественник и первооткрыватель, к пятидесяти пяти годам он сумел несколько раз пройти по всем изведанным морским путям, а затем обнаружить множество неизведанных.
Также Гильберт открыл огромное количество островов, за часть из которых он вступал в битвы с нари. Какие-то выигрывал, какие-то нет.
Присоединил несколько архипелагов к Арвену, а на нескольких островах он нашел золотые месторождения, которые выгодно продал короне, во много раз увеличив семейное состояние.
Его странствия продолжались до тех пор, пока он… не обнаружил себя умирающим в пустом доме в окружении старых слуг.
- Речь пойдет о моей младшей сестре Амелии ДиРейн, – произнес Гильберт, кивнув на приготовленную папку с документами, которая лежала на маленьком столике.
- Ее нужно будет найти? – деловито поинтересовался детектив.
- Искать уже нечего, потому что Амелия умерла около пятнадцати лет назад. Через несколько лет погиб и ее супруг. О судьбе ее дочери мне мало что известно, хотя я исправно отправлял приличные суммы на ее содержание губернатору острова Найрен лорду Делавею. Но меня не было в Арвене много лет. Странствия…
- Я о них слышал, милорд! – кивнул детектив. – Вы – герой всего Арвена!
Гильберт поморщился.
- Но когда я вернулся… Вы сами видите, в каком состоянии…
- Уверен, вы проживете еще много лет!
- Думаю, от силы два. И это еще при удачном стечении обстоятельств, – усмехнулся Гильберт. – Поэтому я хочу, чтобы вы как можно скорее разыскали мою племянницу. Она – единственная из рода ДиРейнов, который грозит вот-вот оборваться.
- Я все прекрасно понимаю. Не могли бы вы…
- Могу. За все это время я получил три письма от губернатора Найрена, хотя тот должен был отчитываться за перечисляемые ему суммы каждый год. В первом своем письме Делавей сообщал, что моя племянница умерла. Затем он прислал мне еще одно, в котором попросил больше денег на ее содержание. Заявил, что он ошибся и дочь моей сестры жива. Наконец, у меня имеется последнее его послание о том, что она якобы покинула остров, сбежав с пиратами, и ему нужна огромная сумма ее поиски.
Похожие книги на "Сиротка в Академии Драконов. Трилогия (СИ)", Гринберга Оксана
Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку
Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.