Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Наложница повелителя демонов (СИ) - Белильщикова Елена

Наложница повелителя демонов (СИ) - Белильщикова Елена

Тут можно читать бесплатно Наложница повелителя демонов (СИ) - Белильщикова Елена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А может, у меня свои хитрости, лиса? – зло усмехнулся Ксиан. – Ты слышала легенду о династии Таотянь? Что можно получить божественную силу, став парой кого-то из правящего рода. У Шенли есть сестра.

– И ты хочешь соблазнить милашку Леану? – рассмеялась Цзин. – Думаешь, она посмотрит в сторону демона? Ищи более… надежную союзницу, чем эта принцесса. И может, я пощажу тебя, когда взойду на престол. Как сегодня.

Она сделала вид, что выдохлась. Даже пропустила один из ударов, но Ксиан лишь задел ладонью ее шелковистые рыжие волосы. А в следующую секунду Цзин ловко извернулась, ударяя Ксиана ногой по шее. Да так, что он повалился на землю, а перед глазами потемнело.

Цзин махнула рукой своим воинам.

– Уходим. Думаю, мальчик получил урок. И еще придет ко мне.

И превратившись в девятихвостую лису, она скрылась из виду.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 5

Император Шенли был еще мальчишкой. Сколько ему было? Лет двадцать? Ксиан пожалел, что не уточнил это, чтобы проще уязвить этого упрямого р-ребенка, который взял власть в свои руки после смерти тяжело болевшего отца. Встречая гостя в дворцовом саду, Шенли одновременно и задирал подбородок, корча из себя великого правителя, и нервно теребил тонкими пальцами свободные рукава ханьфу, золотисто-желтого, присущего императором цвета. Очередная показуха от этой куколки? Шенли и правда выглядел фарфоровой игрушкой, вышедшей из-под руки талантливого мастера. Тонкий, как тростник, с длинными черными волосами и выразительными темными глазами. В этом бледном лице не было ни жесткости, ни целеустремленности – ничего от бравого воина, готового впереди своего войска скакать навстречу противнику! Неудивительно, что в дальних деревнях Таотянь царил голод и орудовали всевозможные магические твари, а недальновидный щенок гордо отказывался от помощи демонов с их искусством артефактов и заклятий. Ксиан едва сдержался, чтобы не фыркуть презрительно при виде вчерашнего принца. Который с заумным видом пригласил его в небольшую беседку, жестом указав на карту на небольшом столике из слоновой кости.

– Я предлагаю вот что. Я верну три города вдоль этой реки, но взамен хочу получить Шанцуо, – спокойно, стараясь не выказывать своего отношения, предложил Ксиан.

– А? Где это? – рассеянно дернулся Шенли, наблюдавший за птицами в ветках цветущей сакуры. – А, да, точно. Нет, демон. Так не пойдет. Я не торгую с врагами!

Ксиан едва не зарычал, стискивая подлокотники резного деревянного кресла. Но сдержался, ведь нужно было вести переговоры. Спокойно и вдумчиво.

– В этом и дело. Я не хочу быть твоим врагом, император. Я лишь повелитель своих подданных, я спасал народ от гибели! И не желаю зла твоим людям. Пролилось слишком много крови, и прольется еще больше, если мы не остановим войну! Предложи свои условия, Шенли, к чему нам губить невинные жизни?

– Как ты сладко запел! И думать об этом забудь! – выпалил Шенли, подрываясь на ноги. – Мира не будет, пока вы не уберетесь отсюда! Все до единого! Зачем мне договариваться с демоном, с оборванцем, который даже не выказал уважения императора, одевшись на встречу в рванье?

Ксиан стиснул зубы, вставая следом. Ханьфу на плече и правда было порвано во время схватки с Цзин.

– По пути меня подстерег кое-кто. Поверь, я не единственный твой враг. Нам лучше было бы объединиться… – вздохнул Ксиан, отводя взгляд. – Кто это?

Недалеко от беседки, в саду камней, гуляла девушка. Нежное шелковое ханьфу подчеркивало стройную фигурку, в длинные черные волосы были вплетены цветы. Да незнакомка сама напомнила Ксиану цветок! Нежная кожа как лотосы, к пруду с которыми направилась девушка, а потом скрылась в павильоне рядом с ним. Ксиан же смотрел ей вслед, как мальчишка, влюбленный, с перехваченным дыханием. Он видел многих девушек. Красавиц-демониц, прелестниц из Таотянь. Но эта незнакомка выглядела такой нежной и чистой, что сердце сбивалось с ритма.

– Моя сестра. Леана, – недовольно ответил Шенли.

– Она прекрасна… – не смог сдержать тихого и прерывистого вздоха Ксиан. – Подумай, как выгодно нам было бы встать плечом к плечу? Император Таотянь и повелитель демонов. Отдай мне в жены Леану и…

Шенли вспылил мгновенно. Он зарычал:

– Чтобы принцесса династии Таотянь вышла замуж за грязного демона? Да никогда в жизни! Лучше смерть! Я сам убил бы сестру, своими руками, если бы она хоть краем глаза взглянула на тебя, Ксиан!

Шенли мгновенно весь подобрался, как зверь. Тонкое тело оказалось гибким, пластичным в бою. Тренированным в единоборствах. Похоже, императорская семья позаботилась о том, чтобы наследник обучился всему необходимому в боевых искусствах. Ведь Шенли за секунду перетек в начальную стойку, пружиня на полусогнутых ногах, атакуя одинаково ловко обеими руками.

Ксиан едва успел защититься. Он согнул руку в локте, блокируя удары Шенли. Второй же рукой парировал. Несколько ответных ударов Шенли «закрыл», точно так же сгибая руку, защищая ею свое тело от ударов. После чего он попытался извернуться, зарядить по Ксиану ногой.

Демон мог бы приструнить этого выскочку магическим ударом, использовать один из своих артефактов, но… это было бы подло. На магию – магия, на грубую силу – она же. Так что Ксиан ловко повернулся, вскидывая в ответ ногу, будто зеркаля противника. Но вместо этого ударил по его ноге, отбивая удар. А сам попал подошвой сапога прямиком по бедру Шенли, лишая его равновесия. Он взмахнул руками, позорно растягиваясь у ног Ксиана. Тот усмехнулся, протягивая руку.

– Убирайся из моего дворца, демон! – прошипел униженный Шенли, сам вставая, но путаясь в полах своего ханьфу.

– Ты первый затеял драку, – рассудительно заметил Ксиан.

– Стража! – закричал Шенли. – Вышвырните отсюда этого демона! Запомни, Ксиан, тебе не видать брака с моей сестрой. Никогда.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 7

После поражения в схватке с врагом - демоницей Цзин и отказа императора Шенли в браке с его сестрой Леаной, Ксиан отправился в монастырь, где издревле обучали боевым искусствам. Он хотел дополнить свое мастерство единоборств до той степени, чтобы захватить империю Таотянь и завоевать Леану, сестру императора...

Недавнее прошлое...

Этот монастырь располагался у подножья гор. Поговаривали, что эти горы обладали священной целительной силой. И даже сами императоры прежде приходили сюда, чтобы пообщаться с духами один на один.

Ксиан стоял под каменными арками ворот, глядя на главное здание, окруженное еще несколькими строениями поменьше. В них жили ученики монастыря – те самые, которые обучались боевым искусствам.

Сейчас небо наливалось рассветной дымкой. Монастырь Шаотань просыпался. Вставали ученики рано, около пяти утра. Скоро послушники соберутся вокруг основного здания, чтобы начать медитацию. Она у них продолжалась обычно в районе двух часов. А потом гимнастика, упражнения на гибкость, комплексы на дыхание… Ксиан сам резко выдохнул, понимая, что он демон. Ему здесь не место. Его ненавидели обычные люди, а что же будет в этом… священном месте? Да его прогонят взашей из монастыря, какое там обучение боевым искусствам? Нет, нет, глупая затея. Ему нужно уходить, пока он не поставил себя в неловкое положение просителя. И все же внутри в нем зрела уверенность. Ксиан ощущал себя даже здесь, перед воротами монастыря, словно в месте силы.

Хотя почему словно? Храмы и монастыри в империи Таотянь всегда строились именно в местах силы и энергии Ци. Они создавали ощущение особой реальности. Монастырь и особые практики позволяли управлять психологическим ростом человека. И каждый воин открывал в себе силу, особую энергию, выражая себя в свободе, к которой стремился. Свободе без рамок и границ.

Перейти на страницу:

Белильщикова Елена читать все книги автора по порядку

Белильщикова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наложница повелителя демонов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наложница повелителя демонов (СИ), автор: Белильщикова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*