Дорога домой, или Цена престола (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна
Король говорил и говорил. О доблести, о чести, о благородстве, о том, что отыскать несчастного мальчика, это его долг. Только Гэбриэл ясно видел, что вся эта история - ложь. Ну, не вся, конечно, сын действительно пропал, но вот только чей сын?
История звучала вполне правдоподобно, да не совсем. Честь честью и долг долгом, но никогда бы король не бросился вытаскивать из петли осужденного ради сына своего охранника. Никогда.
- Вы, правда, хотите, чтобы я взялся за это дело? - впервые по-настоящему серьезно спросил Гэбриэл.
- Конечно, - кивнул Эдвин, а вот кивок получился уже не таким спокойным, нервы короля не выдерживали.
- Тогда не лгите, - прямо сказал Гэбриэл. - Охранник, его брат, сын... Слишком много выдуманных лиц. Я никогда не возьмусь за дело, если от меня утаивается информация.
- Да как ты смеешь? - прошипел король, глаза потемнели, кулаки сжались.
- Смею, - отрезал Гэбриэл, внимательно следя за реакцией Эдвина, если король стерпит и это, то никаких сомнений не останется, и тогда можно без колебаний заключить, кто в этой истории, чей сын.
- Да я тебя на виселицу... - вот только реальной угрозы в голосе короля не было, что подтвердило все подозрения Гэбриэла.
- Можете, - спокойно отозвался он. - Только не станете. Вам больше не к кому обратиться, это очевидно. И то, что вы нервничаете и заинтересованы лично, также видно невооруженным взглядом. Я хочу вам помочь, но работать с ложью я не умею и не стану, - Эдвин молчал, загнанный в ловушку. - Это ведь ваш сын? Незаконнорожденный, разумеется.
- Где у меня гарантии, что это не станет достоянием общественности? - сдался король.
- Мое слово, - просто ответил Гэбриэл. Жаль, что он не может привести пример из Беонтии. Тогда беонтийский король разыскивал свою юношескую любовь, а в стране начинался переворот, и Гэбриэл попал к противникам короля, которые уж очень хотели узнать дворцовые тайны. Но слово есть слово. Сломанная в двух местах рука долго заживала, но Гэбриэл так и не раскрыл то, что обещал сохранить в секрете. Увы, рассказать об этом Эдвину он не мог. - У вас есть только мое слово, но оно стоит немало. Для меня. Я могу раскрыть правду тем, кто будет мне нужен во время поиска, но, уверяю, ненадежные люди ничего не узнают.
- Значит, без гарантий, - задумчиво произнес король.
- Вам придется либо довериться полностью, либо смириться, что ваш сын где-то далеко. Это ваша проблема и ваш выбор.
Эдвин фыркнул. В его взгляде появилось раздражение.
- Мальчик, - скептически поинтересовался он, - тебе лет-то сколько, что ты так в себе уверен?
К этому вопросу Гэбриэл был готов. Его всегда спрашивали о возрасте, будто от этого зависят умственные способности или умение.
И ответил он привычно:
- Тридцать, - король Алаиды казался человеком наблюдательным, и лет тридцать пять уже бы не прошли.
Однако не прошли и эти.
- Я согласен на доверие, - заявил Эдвин, - но на обоюдное. Я же не слепой. Ты гораздо младше.
Что ж, король умен и внимателен. В принципе, Гэбриэлу было безразлично, сколько ему лет. Он - это он. Но нанимателей почему-то всегда нравилась цифра побольше. Но, если Эдвину страшно рассказать о себе правду, не получив ничего в ответ, то - почему бы и нет?
- Мне двадцать три года, насколько мне известно, - честно ответил Гэбриэл. - Моя мать умерла, когда я был слишком мал, поэтому я не знаю свой точный возраст. Но разве это имеет значение?
Король покачал головой:
- Никакого. Но я хочу знать хоть что-то о человеке, которому собираюсь доверить тайну всей своей жизни.
Слово "собираюсь" звучало обнадеживающе, вот только о своем прошлом Гэбриэл откровенничать не собирался. Не было в нем ничего хорошего, и нечего в него посвящать посторонних, когда сам не много знаешь, а то, что знаешь, хочется забыть.
- Где ты учился? - и все же, узнав возраст, королевское "вы" плавно перетекло на "ты". Как всегда.
- Везде, - невозмутимо ответил Гэбриэл. Это была ложь, но на данный вопрос он не мог сказать правду. - На улицах. Если вы об учебных заведениях, то ни в каких.
Король недоверчиво хмыкнул.
- А откуда тогда такие манеры, правильная речь?
- По-вашему, по улицам проходит и проезжает мало богачей? Если хочешь чему-то научиться: смотри в оба и повторяй. Для этого нужно лишь цель и упрямство.
- Которого, как я вижу, тебе не занимать.
Гэбриэл кивнул, отмечая, что король поверил.
- Правильно видите. Но, мне казалось, мы начали говорить о вашем сыне.
Король задумчиво пожевал губу, уже не стесняясь показывать свое волнение, и начал:
- Это произошло больше двадцати лет назад...
История оказалась недлинной. И Гэбриэл пытался впитать в себя каждое слово. Однако не было во всем этом чего-то необычного. Таких историй он слышал уже ни один десяток. И вечно-то люди типа Эдвина списывают свою трусость на то, что тогда они были слишком молоды и обстоятельства были против них. Вот и все, что случилось с сыном короля, не было необычным. Гэбриэл не собирался ни стыдить Эдвина за малодушие, ни хвалить за то, что он, наконец, решил отыскать Ричарда. Это дело на совести Эдвина, и прощать или осуждать его - личное дело его сына.
- Я проклинал себя всю свою жизнь, - заканчивал король. - Когда-то я боялся общественного мнения, но только с годами я сумел понять, что нет ничего важнее Ричарда. И не только потому, что он должен по праву получить трон Алаиды, а потому, что он мой сын. Не знаю, простит ли он меня, я приложу к этому все силы, но сперва Ричарда нужно найти. А, - Эдвин дернул уголком рта, - а, если он мертв, я должен это знать, - он, наконец, поднял глаза на Гэбриэла. - Так ты возьмешься за это дело?
Несмотря на то, что история не была необычной, фактов было уж слишком мало.
- Ричард - сын ведьмы? - уточнил Гэбриэл. - Должны ли были ему передаться по наследству магические способности его матери?
- Не знаю, - признался Эдвин, - Милина говорила, что магическое умение необходимо долго воспитывать, иначе оно останется на уровне рефлексов, которые срабатывают как самозащита. Так что Ричард может быть как обученным магом, так и ничего о ней не подозревать.
Все еще сквернее. Мага найти проще, их не так много. А так... А ведь столькие уже искали Ричарда, но эффект по-прежнему один...
- Скольких вы нанимали до меня? - поинтересовался Гэбриэл. Король неодобрительно нахмурился, видимо, он решил, что вопрос к делу не относится, но все же ответил:
- Двенадцать? Пятнадцать? - пожал плечами Эдвин. - Я уже и не помню.
- И что они выяснили?
- То, что Энн была в Иканоре, а, уходя оттуда, изменила имя. Это все. Они даже не уверены, ушла ли она оттуда с Ричардом или оставила его там.
- Не густо, - протянул Гэбриэл. Но ужасно интересно. Непростое дело - это всегда подарок.
- Так берешься?
Гэбриэла так и подмывало согласиться, не глядя, но сказать "да" значит поручиться за это. А если найти Ричарда не удастся? Что тогда? Стать очередным неудачником?
В равнодушном и холодном до этого взгляде короля теперь светилась мольба, не явная, не фальшивая, чтобы разжалобить и склонить на свою сторону, а настоящая. Его можно понять, ведь ни один из нанятых им профессионалов ничего не добился.
- Берешься или нет? - от отчаяния Эдвин начал злиться.
Гэбриэл представил себя на месте короля. Далеко ходить не пришлось. Он не знал своих родителей и отдал бы многое, чтобы кто-нибудь помог бы ему их найти. Сам он не сумел...
- Берусь, - кивнул Гэбриэл.
Плечи короля расслабились.
2 глава
Осень в Иканоре выдалась на удивление теплой, обычные дожди не собирались, и погода была просто превосходной. Однако Эрона, короля Иканора, не радовал даже теплый солнечный день. С каждым днем он чувствовал себя все хуже. Болезнь обострялась. Лекари говорили, что не все потеряно, что лечение, наконец, найдено, но боль по утрам не оставляла.
Похожие книги на "Дорога домой, или Цена престола (СИ)", Солодкова Татьяна Владимировна
Солодкова Татьяна Владимировна читать все книги автора по порядку
Солодкова Татьяна Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.