На все руки доктор (СИ) - Марей Соня
И все же Кокордия одним глазом следила за тем, что там творится. Жадный граф не считал нужным вкладываться, вовремя проверять, чинить и обновлять оборудование. Именно это стало причиной трагедии.
А люди… Жалко их. На кого еще им рассчитывать?
Долго я не раздумывала. Сразу сказала Кокордии, что возьму добрых молодцев Грита и Веля, новые инструменты и поеду на лесопилку. А она пусть велит на всякий пожарный приготовить койки.
Мы все-таки расчистили и подготовили две комнаты рядом с операционной. Будет своя мини-больничка.
Я вспомнила, что Коко говорила, будто у Готаров еще дом заброшенный на берегу реки Молочной имеется. Вот бы посмотреть…
Домчались, как и обещал Гента, с ветерком. У меня даже зад онемел от тряски на кочках.
Едва повозка остановилась у лесопилки, навстречу вышел мужик в клетчатых штанах, жилетке, расходящейся на голой волосатой груди, и в пыльном картузе. Судя по нетвердой походке и помятому виду, накануне он хорошо принял на грудь.
— А вы кем будете? — вытаращился на нас сонными глазами и лениво поковырялся в носу. Потом внимательно изучил содержимое.
У возницы чуть пар из ушей не повалил.
— Ты что, ополоумел⁈ Не признал молодых графинь Готар⁈ Ух, сейчас я тебя хлыстом отхожу, как клячу старую. Устроили тут беспредел! А ну пшел вон!
— Гента, остынь, — велела я. — Ребят, возьмите вещи.
Мои студенты послушно спустили чемоданчик и мешок, помогли вылезти нам с Дафиной.
Я осмотрелась. Сама лесопилка представляла собой непритязательное деревянное строение через дорогу. Чуть поодаль тянулся барак для рабочих. А вокруг — могучий зеленый лес.
Хвоей пахло так, что кружилась голова.
— Графи-иня? — еще пуще вытащился пьянчужка, когда до его затуманенного мозга дошли слова возницы. А потом бухнулся мне в ноги и стал биться лбом о землю. — Простите! Не признал сразу!
— Ладно, — я забрала у Веля чемодан и подмигнула сестре. — Хватит в пыли валяться. Веди давай и рассказывай, что у вас произошло.
Мужик поднялся с земли и, поправляя картуз, повел нас к лесопилке. По пути он пытался собраться с мыслями и объяснить, что же случилось.
— Так вот, ваше сиятельство, — начал он, спотыкаясь о корни деревьев, — дело-то вот какое вышло… Работничек наш, ну тот, что новенький совсем, бревна плохо закрепил. А они возьми да и сорвись! Пятеро наших там… помяло их немножко.
— Когда это случилось?
Мужик сжался от неловкости и буркнул:
— Вчера.
Я еле сдержалась, чтобы не ругнуться в голос. Ну где это видано⁈ А если кто-то уже умер от кровопотери или болевого шока?
— Где пострадавшие?
— Так в бараке их уложили, ваше сиятельство. Мы им сонную траву сразу дали, чтобы боль унять и в сон погрузить.
— Сонная трава? — нахмурилась Дафина, что-то вспоминая. — Она ведь запрещена к использованию.
Мужик в картузе крякнул.
— А что ж делать было, графинюшка? Кхерургов у нас нет, нет даже захудалого травника. А дряни этой за бараком видимо-невидимо растет.
— Веди скорее! — я ускорила шаг, Дафина и мои помощники поспешили следом.
Со стороны лесопилки неслось жужжание работающих пил, поднималась древесная пыль. Несколько мужчин вышли на улицу и теперь провожали нас кто мрачными, кто заинтересованными взглядами.
В бараке царил полумрак. В нос ударил запах крови и пота. На грубо сколоченных нарах лежали в забытьи пятеро мужчин.
— Дайте больше света! Вель, Грит, помогите мне осмотреть каждого, — приказала я, распаковывая чемодан с инструментами. — Принесите кипяток и чистые тряпки, — обратилась к мужику в картузе. — Дафина, расчехляй свои сборы. Нужно будет продезинфицировать раны.
Хорошо работать дружной командой, а не когда каждый тянет одеяло на себя. В Грите и Веле я не ошиблась: расторопные и толковые ребята.
— Пи-ить… — вдруг простонал один из пациентов. — Ради Пресветлой… пи-ить…
Дафина поднесла к его губам плошку с водой и помогла приподнять голову. Состояние у пострадавших было разное. Повезло хотя бы, что живы остались. А теперь мы их вытянем.
Мальчишки срезали ножницами грязные тряпки, которые рабочие использовали вместо бинтов, чтобы перемотать своих товарищей.
Один получил сотрясение и огромную сине-фиолетовую шишку во весь лоб. Второму раздробило стопу упавшим бревном. У остальных были переломы конечностей и ребер, порезы, царапины, гематомы. Один мужчина выглядел особенно тяжелым, дышал часто и поверхностно.
— Ну-ка, ребята, помогите мне с ним.
Работа закипела. Дафина, несмотря на волнение, ловко ассистировала нам, подавая инструменты и обрабатывая раны.
К вечеру мы сделали все, что только могли сделать в этих условиях. Пострадавшие были перевязаны, переломы зафиксированы, обезболивающее роздано всем нуждающимся, потому что действие сонной травы сошло на нет.
— Ваше сиятельство, — обратился ко мне уже знакомый мужик в картузе. Оказалось, что это бригадир. — А можно… можно вас попросить?
Мы вышли на свежий воздух. Я стянула с головы косынку и устало выдохнула:
— О чем?
— Вы… — он снова замялся и глянул на меня с затаенной надеждой. — Вы поговорите с графом Локом? Чтобы он… чтобы он не жадничал так. Рабочие-то у нас хорошие, но… оборудование старое, опасное. Мы и так, считай, за кров и еду лишь работаем. А у нас семьи, детишки, родители старые.
Меня обуяла злость. Жлобы проклятые, аристократы эти. Самих бы их… на сухари и воду посадить. И на работу опасную отправить.
А бригадир продолжал:
— И работаем по двенадцать-четырнадцать часов кряду. Устаем сильно, засыпаем на ходу. Может, если бы не все это, не было бы сей… нелепой случайности.
Я посмотрела ему в глаза и твердо ответила:
— Я поговорю. Но сначала мы должны убедиться, что все пострадавшие идут на поправку. Как вы понимаете, я не могу оставить их здесь. Некоторым оказать весь объем жизненно необходимой помощи в этих условиях невозможно. Заберем их в замок, где мы с помощниками будем за ними наблюдать.
Мужик медленно кивнул, во взгляде читалось недоверие.
Думает, я шучу? Господи, неужели никто этих несчастных работяг раньше за людей не считал? Нормальное, человечное отношение для них в диковинку.
— У меня есть еще одно очень важное условие, — продолжила я строгим тоном. — Никакого распития хмельных напитков на рабочем месте. В противном случае…
Я не договорила, оставив мужика фантазировать о том, что ждет каждого нарушителя моего условия.
— Конечно-конечно, графинюшка… Отныне будем трезвы, как стеклышки. И чисты, как слезы Пресветлой Матушки.
Дафина, Грит и Вель вышли следом за мной. Уставшие, как и я, они негромко переговаривались между собой.
Ребята тоже понимали: это — лишь начало. Нам предстоит не только поставить на ноги пострадавших, но и спасти лесопилку от жадности графа Лока.
— Надо отправить Молена… То есть нейта Арксура в это место, — предложила Дафина. — Может, ему удастся найти хоть какую-то лазейку, чтобы вытянуть нашу лесопилку из лап графа?
— Так мы и сделаем. А пока надо погрузить пострадавших в повозку. Грит, Вель, пусть вам помогут рабочие, — скомандовала я, а сама отошла чуть подальше.
Хотелось немного отдохнуть от шума и проведать местные кусты. Но, едва я зашла под тенистую кровлю леса, змеиное кольцо на моем пальце вдруг ожило.
— Эй, ты чего это? — воскликнула я, когда змеюшка ловко соскользнула в траву и куда-то ушуршала. — Вернись!
Я побежала за ней, петляя между деревьями. Гибкое серебристое тельце то появлялось, то вновь скрывалось из виду.
Вот уж верно говорят: «Змею на груди пригрела».
Неужели она решила меня бросить?
Я бежала, пока в боку не начало колоть. Потом просто волочила ноги, стараясь не упустить змейку из вида. Как назло, дорога пошла вверх, показывая, насколько у меня пока что слабое и нетренированное тело.
Я бесконечно спотыкалась о камни и обходила крупные валуны. Низ моих широких брюк усеяли мелкие колючки.
Похожие книги на "На все руки доктор (СИ)", Марей Соня
Марей Соня читать все книги автора по порядку
Марей Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.