Попаданка в Сильфиду во главе орков (СИ) - Максонова Мария
Я растерянно смотрю на него: на лбу ссадина, губа разбита, будто подрался. Стряхиваю иней с черной челки и замираю удивленно.
— Что? — не понимает он.
Я же аккуратно вылавливаю одну из льдинок из его волос, от соприкосновения с моей теплой кожей она тает, но на пальце остается крошечный кусочек, будто осколок желтого прозрачного стекла.
— Это крылья сильфиды, — потрясенно выдыхаю я.
— Что? Как? — не понимает Кирим.
Я же уже оборачиваюсь лицом к буре.
— Я надеялась найти осколок храма, думала, повезет, если он будет целым. Такая удача, такой большой камень. Но он мог расколоться на много частей, и это тоже нормально, все же он упал с такой высоты…
— И что?
— Заклятье, которым накачал его солдат перед падением… заклятье холода… ветра задули над этой землей и за столько лет они просто размололи камень в пыль и мелкие осколки. И в каждом до сих пор воля последнего желания того солдата — уничтожить саламандр, убить все живое. Поэтому поднялась буря с нашим приходом. Если бы я нашла камень, смогла бы снять последнее заклятье и забрать его, но…
— Но как это сделать, если речь о миллионах мелких осколков, которые витают прямо в воздухе вместе со льдом и снегом? — понял меня Кирим.
Глава 80
Кирим затащил меня в шатер, запалил посильнее свое пламя, отогреваясь и пытаясь отогреть меня. Я сидела в полной прострации, не понимая, как теперь действовать.
— Ничего-ничего, переночуем здесь, в укрытии, а там или буря спадет, или найдем способ вырваться из нее. Она же не бесконечна, нужно только преодолеть горы…
— Точно, горы, — ахнула я испуганно и зажала рот рукой.
— Что? — насторожился Кирим.
— Только горы сдерживают продвижение холода. Если бы не они, весь мир…
— Оксана, успокойся, то, что ты говоришь… да, возможно, когда-то, когда эта война между элементалями только случилась, была опасность, что весь континент покроет ледяная корка. О, духи пустыни, мне не верится, что я говорю об этом, как об исторических событиях, а не сказках… но в любом случае, магия уже должна была истощиться, и нам ничего не угрожает.
— А теперь выйди на улицу и повтори свои слова! — зло прошипела я. Снег и лед, налипшие на мои волосы и одежду, растаяли, и теперь я сидела вся мокрая и дрожала, но не столько от холода, сколько от нервов. — Сильфиды были не просто безумцами и фанатиками, которые уничтожили собственных священный храм, чтобы нанести сокрушительный удар по врагам. Они были еще и гениальными стратегами и магами. Они все это просчитали, их магия не истощается, потому что подпитывает сама себя, словно снежный ком. Порывы ветра уничтожают все на своем пути, и само отсутствие препятствий провоцирует новые порывы, подпитывая силу стихии и напитывая камни. Наверняка все это было просчитано. Нам повезло, что эта дрянь осталась по эту сторону гор, но соседствовать с ней… это все равно, что жить постоянно на спящем вулкане. Да, пока все неплохо, но никто не знает, когда все взлетит на воздух!
— И что ты предлагаешь? У тебя есть план?
Я вынуждена была поджать губы и отрицательно покачать головой.
— Если плана нет, то самое разумное сейчас — поесть и выспаться. Если идей не появится и утром — уходить.
— Нет, я не могу!
— Это не бегство, а тактическое отступление, — оборвал меня Кирим. — Мы не можем бесконечно сидеть здесь, запас еды ограничен. Подумай сама, это просто нерационально. Мы сможем отступить и подумать в спокойной обстановке.
— Ты прав, — пришлось признать мне.
— Вот и отлично. Переоденься пока в сухое, а я пока приготовлю чего-нибудь перекусить…
Не дослушав мага, я выскочила вон из шатра. Он говорил правильные рациональные вещи, но я не была сейчас способна их принять. А если я не смогу и позже придумать, как решить эту проблему? А если я струшу и не захочу возвращаться в этот морозный ад?
Оглядев границу крошечного кусочка земли, куда не заходил ветер, я запаниковала. У меня не было сил, чтобы побороть эту стихию, я не могла этого сделать, могла только немного отвернуть ветер, заставить его обтекать нас стороной, обманув. Но я видела, как ярится шторм за границей моей магии, желая нас поглотить и уничтожить.
— Прекрати! Прекрати это! Война давно закончена! Ты мертв уже многие тысячи лет, зачем ты это делаешь⁈ — закричала я, подойдя вплотную к стене ветра.
— Предательница, связавшаяся с пламенным отродьем, должна умереть! — в этот раз древний сильф согласился ответить. Он не был соткан из желтого света, как призрак сильфиды в капище орков, скорее его фигуру можно было разглядеть в потоках ветра, клубах снега и льда.
— Война давно окончена, сильфиды, саламандры и другие элементали уничтожены. Борьба уже не имеет смысла! — попыталась донести я.
— Потомки этих тварей все еще живы, они скрылись в своих подземельях, их пламя еще теплится, я чувствую, — он принюхался, будто волк, идущий по следу, завыла буря, а один из порывов ветра все же смог перескочить мою защиту. Я вскинула руку, заставляя его пролететь над шатром и скрыться опять в море бушующего шторма. На лице призрака отразилось довольство.
— Я не понимаю… точнее, нет, я понимаю, — попыталась схитрить я. — Вы пытались защитить свою землю, свои семьи. Но теперь-то прошло много лет. Выжившие сильфиды улетели куда глаза глядят. Некоторые из них передали свои гены потомкам…
— Потомкам? Нет больше чистокровных сильфид, все как и было предсказано, — с усталой злостью выговорил призрак. — Как та предательница, что смешала свою кровь с саламандром. Лучшие из нас увидели будущее, самые мудрые предсказали, что род сильфид вымрет, не останется в мире властелинов ветра, и так и случилось…
— Но это вы же сделали! Это вы виноваты в этом! Если бы вы не начали войну, история могла бы пойти по другому пути.
— У нас не было выхода! Мы должны были сохранить чистую кровь, должны были уничтожить тех, кто мог ее смешать с грязью…
От ужаса я зажала рот рукой. Это звучало отвратительно.
— Это предсказание… точнее попытка избежать его привела вас к гибели. Весь мир изменился… как ты не понимаешь!
— Мы выполнили свой долг, — гордо приосанился призрак солдата. — Пусть мы погибли, но мы унесли с собой жизни миллионов саламандр, этих огненных уродов, что несут лишь смерть и ужас.
«Но это вы, вы на самом деле несли смерть просто потому что решили, что можете выбирать, кому жить, а кому умереть, потому что решили, что можете сортировать существ: эти достойны жизни, а эти — грязь под ногами», — я не стала этого говорить. Просто потому что это бессмысленно. Фанатика не переубедить. И мне больно от мысли, что мы относимся к одному виду.
На лице призрака, обозначенного лишь игрой света, тени, ветра и снега, мелькнуло что-то злое, а потом в границу моего убежища полетел еще один поток ветра, преодолевая защиту, и он нес в себе крупный кусок льда. Только вот я была к этому готова. Перехватив управление, я хотела уже вновь выкинуть его дальше, но тут заметила магическим зрением биение золотистого света в самом центре льдины.
С трудом сдерживая попытки льдины вырваться, будто это дикое животное, я заскочила в шатер.
— Кирим, огня! — вскричала, удерживая пойманное создание магией и отдергивая руки.
Маг понял меня без слов и создал огненный шар между ладоней. Я сунула ледышку внутрь, растапливая, и в последний момент успела перехватить желтый камешек, что освободился из-под ледяной корки. Он дернулся, до боли впиваясь в ладонь в попытке вырваться, но я сжала его в кулаке и с выдохом уничтожила чужую магию, что им управляла. Когда я раскрыла ладонь, на ней уже лежал вполне обычный кусок крыльев сильфиды размером с ноготь большого пальца, не больше.
В вое вьюги за границами шатра мне послышался злобный рык призрака, но меня это не смутило.
Глава 81
Похожие книги на "Наваждение генерала драконов", Лунёва Мария
Лунёва Мария читать все книги автора по порядку
Лунёва Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.