На хвосте удачи - Колесова Наталья Валенидовна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
– Ну что, приятель? – спросил Лис. – И для чего ты нас окликнул? Откуда ты здесь взялся?
Человек заговорил прерывисто, но при первых же его словах моряки подняли опущенные было пистолеты – он говорил по-испански. Берни повернулся к лесу, из которого они только что вышли, обшаривая взглядом заросли: да там могла спрятаться целая сотня врагов! Испанец умоляюще вскинул руки:
– Заклинаю, сеньоры, выслушайте меня! Я здесь совершенно один… вернее, один остался в живых… я в отчаянии, помогите мне!
Некоторое время назад Сильвио – так его звали – нанял некий дон Эстебан. Испанец, как и Лис, искал древний индейский город. Но все пошло не так, как планировал предприимчивый капитан: они и в город-то войти не успели, как часть из них «пожрало пламя», которое возникло на каменном мосту. А потом на них напали индейцы, и из пятидесяти высадившихся на этот проклятый берег в живых остался только он один.
– Индейцы? – повторил ле Пикар. – И много их?
Сильвио беспомощно развел руками:
– Да не счесть! Я удрал – они-то не выходят за пределы города! Скитаюсь много дней по джунглям, но неизменно выхожу обратно. Этот город просто заколдован!
Испанец и впрямь выглядел жалко: ободранная одежда, на лице – царапины и следы копоти…
Фокс жестом отозвал своих людей в сторону. Хосе остался приглядывать за испанцем – Сильвио косился на него испуганно, переминался на месте, но бежать не пытался.
– Ловушка? – мотнул в его сторону подбородком Берни.
– А смысл? Нас могли взять сразу тепленькими, пока мы тут клювом щелкали на опушке…
– А может, он давным-давно нашел сокровища и теперь пытается нас запугать, чтобы мы не ходили в Теночтитлан? – предположил Нэтти.
– Угу. – Ле Пикар держал пистолет на плече, как дубину. – А может, там и впрямь полный город кровожадных индейцев?
– Нет, – звучным голосом сказал прекрасно все слышавший Хосе. – В городе почти не осталось живых.
– А «почти» – это сколько? Как он сказал: «Да не счесть».
– Я Хосе верю: сказал, мало – значит мало, – отрезал Фокс. – Меня больше волнует это… «адское пламя» – скорее всего какая-то хитроумная ловушка. И наверняка не одна.
Хосе молчал, но и так все было ясно: кто же оставляет свой дом без охраны?
– Проверить это можно лишь на месте. – Эндрю обвел глазами своих людей – по счастью, соратников ничуть не смущали индейские ловушки. – Значит, отправляемся в Теночтитлан. Эй, Сильвио, вы ведь с нами?
Испанец в ужасе затряс головой.
– Нет-нет-нет! И вы не ходите, иначе никогда не вернетесь!
– Ну, если не вернемся, пробирайтесь вдоль реки к заливу. Там увидите корабль, назовете имя Лиса и скажете, что нам нужна подмога. Вас не тронут.
Фокс уточнил у испанца направление, тот только кивал сокрушенно. Нати обернулась на ходу: кажется, испанец молился. Если за них, остается надеяться, что Господь не различает наций и отвешивает поровну всем и кар и благодати. Она вот ежедневно в своих молитвах поминает Алонсо…
Направление оказалось верным: через полчаса им встретился индеец с дубиной. Следы крови и еще чего-то неаппетитного на ней свидетельствовали, что именно этого «стражника» встретили люди Эстебана и именно ею он поразбивал им головы. Эндрю покрепче сжал рукоять пистолета, но индеец оказался на удивление дружелюбен. Маленькая команда столпилась вокруг него, глазея на изукрашенные узорами лицо и тело индейца: татуировки или краски? Плащ на его плечах был искусно выделан, а золотые подвески и серьги, браслеты на руках и ногах, пояс с фигурными бирюзовыми вставками заставили корсаров многозначительно переглянуться: если это лишь малая часть тех богатств, что хранит Теночтитлан…
На ломаном английском индеец объяснил, что убил тех людей только потому, что они пытались его ограбить.
– Еще бы не попытались! – проворчал ле Пикар по-французски. – Да вы только взгляните на шлем у него на башке! Похоже, из чистого золота!
Индейца звали Монтесумой, в честь великого древнего вождя, и вопреки их догадкам он не сторожил город, а всего лишь жил рядом с ним. Хранил, так сказать, его историю, которую и поведал пришельцам.
Много веков назад предки Монтесумы пришли на берег озера Тескоко. Вождя племени звали Тено?ч: боги наказали Теночу обосноваться в этих местах. А был он сыном бога Истак-Мишкоа?тля, Белого Облачного Змея (в этом месте Нати машинально продолжила: а братьями его были Уицилопо?чтли и Кецалькоа?тль). Вокруг озера жили и другие племена, некоторые отнеслись к пришельцам очень враждебно. Пришельцы перебрались на небольшой островок посреди озера, укрепили клочок земли и даже построили дамбу. А через некоторое время все озерные племена объединились. Новый народ стал называться ацтеками, по имени их далекой прародины – страны Астлан. В это благодатное время все платили ацтекам подати, а от крови жертв воды Тескоко становились красными…
Нати скривилась – последние слова индеец произнес особенно мечтательно.
Так продолжалось больше столетия, но испанцы во главе с Кортесом разорили ацтекскую столицу и уничтожили древний могучий народ. Теперь в городе хозяйствует бог мертвых – Миктлантеку?тли. Он воскресил воинов для охраны храмов. А еще здесь поселились живые ацтеки, дальние родственники тех, кто сто пятьдесят лет назад погиб от руки Кортеса.
– То есть город все-таки охраняют?
– Охраняют, но я вам все расскажу, и вы пройдете преграды. А главное, помните – мертвых можно убивать, как живых.
– И чего ты хочешь взамен? – деловито спросил Лис.
Монтесуму почему-то изгнали из города, но он очень хотел вернуться. Для этого ему нужен нефритовый череп Миктлантекутли, а взамен он готов рассказать, где спрятано богатство, «которому нет равных».
Корсары отошли посовещаться.
– Мертвые? – переспрашивал ле Пикар недоверчиво. – Что там за мертвые еще?
– Наверное, там похоронили погибших индейцев, а этот свихнулся и вбил себе в голову, что мертвецы его преследуют. Но, судя по всему, знает он город хорошо, про индейские ловушки расскажет, а нам только того и надо.
Если б испанцы вместо того, чтобы грабить индейца, по-хорошему попросили у него совета, корсарской экспедиции оставалось бы только грызть локти в досаде, что Теночтитлан уже очищен от сокровищ…
Они смотрели на лежащий перед ними город. Высокая каменная ограда. Столбы. Странные здания с множеством колонн. Ступенчатые пирамиды. Тусклое темное озеро (красное от крови жертв, вспомнила Нати и передернулась), в котором застыли отражения гор и туманного неба, окружало его со всех сторон.
– А выглядит пустым и заброшенным, – заметил Берни.
– Да, если не считать ватаги воинственных мертвецов! – отозвался Лис. – Но думаю, мертвецы все-таки предпочитают разгуливать ночью, так что время у нас еще есть.
Все это время Хосе и Монтесума негромко переговаривались. Подошедший Фокс успел уловить только сказанное «то?тек», и Хосе, прижав ладонь к груди, почтительно поклонился. Тотек – значит вождь, машинально отметил про себя Эндрю. Ладно, с этим потом разберемся…
– Что посоветует Монтесума? – спросил Фокс, показав на мост. – Как нам миновать огненную стену?
Оказалось, способов справиться с огненной ловушкой целых два. Правда, неизвестно, пригодились бы они оба дону Эстебану – вряд ли тот, как Фокс, запасся всевозможными индейскими идолами. Никакого интереса и уважения к истории тех, кого собрался грабить! Первый способ – рискуя жизнью, перебраться через дамбу и поставить тотем Кама?штли на жертвенный камень. Второй – поставить два тотема на жертвенники перед дамбой.
– Камаштли, значит, – пробормотал Эндрю, засовывая руку в свой мешок. – Как он выглядит, подскажите?
– Он же бог охоты. – Нэтти сел рядом на корточки. – Наверняка с каким-нибудь копьем или копьеметалкой в руках…
Лис не смог на ощупь найти что-нибудь подходящее и, рыкнув от нетерпения, вывалил содержимое мешка на землю. Моряки уставились на валявшихся в пыли божков: даже у обычно невозмутимого Берни отвисла челюсть.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "На хвосте удачи", Колесова Наталья Валенидовна
Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку
Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.