Девятый герцог империи - Буревой Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Но это я так, мимоходом отметил, не став концентрировать на всем этом своего внимания. Ведь судя по тому, что уцелевший кус толстенного воротного бруса уже частично врос в землю, все это дело очень давних дней. Нас никаким боком не касающихся. Явно тот маг, показавший на беззащитных воротах свою силушку, не сидит здесь долгие годы, нас дожидается.
— А здесь действительно была богатая деревенька… — не удержался я от замечания, когда мы проехали дальше и обнаружили аж три полуразвалившихся постоялых двора и вдобавок к ним — таверну.
— Так место тут было хорошее, торное, — вроде как пояснил Джегар, едущий чуть позади меня и возглавляющий процессию держащихся плотной группой телохранителей Кейтлин.
— Хватит болтать! — одернула нас остановившая Пруффа магесса. И бросила сквозь зубы: — Посмотрите-ка лучше сюда…
Заинтригованные, мы подъехали поближе к чуть вырвавшейся вперед Кейтлин. И чуть не в один голос выругались, увидев то, что чуть ранее узрела моя невеста. За покосившимся забором, на заднем дворе таверны была намалеванная здоровущая кроваво-красная пентаграмма! Да с пятью короткими столбами в основании искривленных лучей, усеянных непонятными рунными знаками! А к тем, так сказать, опорам, цепями приточены люди! Мертвые люди… С искаженными от немыслимых страданий лицами, рвущиеся изо всех сил из сдерживающих их пут…
— Гля кось, а там вон еще одна… — нарушил молчание в которое мы погрузились возглас помощника Джегара — Лютера Тибри и все повернули головы в указанном им направлении. Чтоб увидеть в другом дворе точно такую же пентаграмму с кривыми лучами и без какого-либо ограничивающего круга. Единственное — эта совсем старая была… Кровь, да кровь, а не похожая цветом краска, которой она была начертана почернела, запеклась, и перестала быть так отчетливо видна. А короткие столбы, закопанные видимо недостаточно глубоко, сильно покосились под грузом прикованных к ним выбеленных скелетов…
— Спасибо, Лютер, — поблагодарила его Кейтлин. — Эту я как-то из виду упустила. Видимо потому, что она, в отличие от первой, уже практически не испускает эманаций смерти…
Я к прислушался к своим ощущениям и согласно кивнул. Действительно, все так и есть как говорит демоница. Недавняя пентаграмма куда сильней источает эманации тьмы… Хотя и старая пробирает неслабо. Даже странно, что я сразу не почувствовал ничего…
«Похоже постоянное пребывание близ невероятно мощного источника магических эманаций весь нюх мне на это дело отбивает…» — посетовал я про себя, косясь на свою не подозревающую ничего невесту.
— И на кой кому-то понадобилось тут подобное злодейство творить?.. Да еще и не один раз?.. — проворчал Джегар.
— Ну затеяно все это явно неспроста… — задумчиво молвил я, не выдержав гнета взглядов, обратившихся отчего-то на меня. — Не иначе кто-то не желает, чтоб люд лишний раз совался сюда… С этой целью и развел здесь мертвяков… Для чего ему и понадобился круг обращения ко Тьме… И в первый раз, и сейчас, когда, видимо, изначально сотворенной нежити по каким-либо причинам стало недостаточно для превращения всей округи в крайне негостеприимное место.
— Браво, Стайни! Я просто поражена стройностью твоих умозаключений, легко расставивших все на свои места! — легонько похлопала в ладоши демоница, не упустив возможности подначить меня. Да еще и не успокоилась на этом зараза такая, а усмехнулась и тихонечко шепнула: — Больше я тебе ни за что не поверю, когда ты опять, по своему обыкновению, решишь прикинуться дурачком.
— Просто мне уже приходилось сталкиваться с чем-то подобным, — смутившись, сказал я в свое оправдание. И пояснил: — Когда мы в подземелье одного брошенного особняка, кстати говоря, расположенного в этой же стороне, натолкнулись на целую уйму нежити под предводительством лича. Там, оказывается, Темные устроили что-то вроде места обмена с людоловами… С тюрьмой для пленников и тайником с золотом…
— Так может и здесь у них такое логово имеется? — тут же весьма здраво предположил насторожившийся Джегар.
— Да кто ж его знает? Все может быть, — пожал я плечами.
— Тогда неплохо было бы сыскать его… — осторожно заметил Лютер, косясь на свою госпожу.
— Да, неплохо бы! — поддакнул ему кто-то из телохранителей.
— Было б это еще так просто сделать… — со вдохом протянул я, обводя взглядом ряды обветшалых домов. Деревенька-то хоть и небольшая, но и не в одну улицу всего. Не один день надобно чтоб всю ее тщательно обыскать на предмет наличия схронов-тайников… Так как тот фокус, что я провернул с помощью беса в подземелье, здесь полноценно работать не будет…
— А я думала ты только обрадуешься такому предложению… Ты же у нас такой любитель поискать запрятанные сокровища, — не упустила возможности подтрунить надо мной суккуба, ставшая последнее время такой язвительной, что просто страсть!
— Угу, только у нас с Темными сильно разнятся понятия о настоящих сокровищах, — кисло улыбнулся в ответ. И прежде чем моя невеста, недоуменно сведшая точеные бровки, поинтересовалась что я под этим подразумеваю, встрепенулся, и обратился к ней: — Кейтлин, сотвори пожалуйста заклинание обнаружения живых!
Умная демоница. Жуть какая умная, этого у нее не отнять. Ей даже ничего не пришлось объяснять — слету ухватила суть моего предложения. И не говоря ни слова, потянула из ременной петли на поясе пламенный жезл. Да и сотворила в скором времени потребное заклинание, воплотившееся сиреневой дымкой, разлетевшейся от нас расширяющимся кольцом.
Опустив разгоревшийся в результате ей действий жезл, магесса замерла, словно бы прислушиваясь к себе. А потом медленно покачала головой, заявив: — Нет, ничего… Ты ошибся, Стайни, здесь нет других живых людей кроме нас…
— Да это, в общем-то, и к лучшему, — облегченно вздохнул я, уже было распрощавшись с надеждами на спокойную охоту. Увы, но обнаружься здесь узники Темных, пришлось бы нам разворачивать отряд и возвращаться в Римхол. Не бросишь же спасенных людей на произвол судьбы…
— Так а что делать-то будем со всем этим? — привлек наше внимание негромко кашлянувший Лютер, кивая на свежую пентаграмму. — Нельзя же оставить все это как есть…
— Ну, по хорошему следовало бы дернуть сюда отцов-инквизиторов… Чтоб они тут все осмотрели и провели, как полагается, ритуал очищения… — начал вслух размышлять я.
— И когда они сюда доберутся? Через полторы декады? — скривилась будто отведавшая кислого яблока демоница, не питающая горячей любви вообще к Святой Церкви, а к Инквизиции — в особенности.
— Да, ждать нам их здесь не вариант… — почесав в затылке, вынужден был согласиться я. Мне как-то тоже не особо желалось сталкиваться с отцом-предстоятелем Мортисом и его людьми в таких обстоятельствах. Опять достанут своими разбирательствами, как в прошлый раз…
— Ну так что? — поторопила меня моя невеста, явно желающая поскорей разобраться со всем и убраться из этого неприятного места.
— Обойдутся моими зарисовками, — поразмыслив еще малость, махнул я в конце концов рукой. — В конце-концов что они не видели в таких темных ритуалах?..
— Может, установить еще здесь какую-нибудь магическую сигналку на всякий случай? — предложил Джегар. — Нам же еще возвращаться этим путем…
Кейтлин задумалась ненадолго, а потом тряхнула головой: — Нет, не стоит. Слишком много времени уйдет, чтоб она получилась незаметной. — После чего обронила загадочную фразу. — Обезопасим тылы иначе. — И направила Пруффа к выезду из превращенного в рассадник мертвяков селения.
— Что ты хочешь сделать? — негромко поинтересовался я, когда моя невеста, выехав на тракт, остановилась и велела каравану начать движение.
— Просто сжечь тут все, — пожала она плечами, и создав «Тиски Воздуха» подхватила ими собранные наемниками части растерзанных Хиссой мертвяков и перенесла их за ограду селения.
— Хм, тоже вариант… — счел я вполне здравым такое решение. Место это еще нужно будет очистить Светом, но это можно будет сделать и позже. Пока хватит и выжигания скверны. И прятаться мертвякам от обжигающих солнечных лучей негде будет. Хоть дома, поставленные здесь, по большей части из камня, но дерева в них тоже хватает. Выгорят так, что останутся одни только голые остова, практически не дающие тени.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Девятый герцог империи", Буревой Андрей
Буревой Андрей читать все книги автора по порядку
Буревой Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.