Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Наложница повелителя демонов (СИ) - Белильщикова Елена

Наложница повелителя демонов (СИ) - Белильщикова Елена

Тут можно читать бесплатно Наложница повелителя демонов (СИ) - Белильщикова Елена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шенли облизнул губы в предвкушении. Ведь передо ним лежала его добыча. Его Цзин. Такая соблазнительная, распутно раскинувшая ноги, будто предлагающая себя.

- О, мои желания ты увидишь. Вернее, почувствуешь кожей. - Хищно выдохнул Шенли, продолжая целовать и терзать соски Цзин. Они уже припухли от касаний его губ и стали невероятно чувствительными. А еще - потемнели. Вторая его рука медленно спускалась вниз по животу к чувствительной точке. Чтобы поиграть с ней. Подразнить. И отступить.

- Ты такая сладкая, Цзин. Нужно было, когда я был императором, объявить на тебя охоту. Чтобы тебя украли и притащили ко мне. Или самому...загнать тебя по лесу, в образе лисы. А потом спешиться и приказать тебе обернуться в девушку. Чтобы разложить на листьях и взять тебя. Прямо как сейчас. - Шенли шептал горячо и пошло на ухо Цзин эти картинки, не останавливая ласк. Заставляя ее реагировать и на голос, и на образы, ерзать и извиваться под его касаниями умелых пальцев.

- И что бы ты делал со своей добычей? - выдохнула Цзин слабым голосом.

Ее взгляд уже был мутным от желания. Шенли, оказывается, умел играть образами, как никто другой. И сейчас Цзин уже почувствовала себя его добычей, беспомощной, отдавшейся на милость победителя.

Его пальцы то касались Цзин, то отступали, и каждый раз она не могла сдержать стона. Почти поскуливая, выпрашивая следующие ласки. Цзин приподняла бедра, бесстыдно разводя ноги, пытаясь потереться низом живота о пальцы Шенли сильнее.

Все еетело было изогнуто напоказ, соски напряжены от желания так, что даже касание воздуха ощущалось почти болезненно.

Шенли усмехнулся и прикусил мочку уха Цзин. Ощутимо. А потом вдруг потянулся к лианам. Шенли, конечно, сейчас не обладал магией - Цзин сковала ее у него, своего пленника. Но у Шенли всегда была странная особенность – он умел договариваться с растениями. Не всегда это срабатывало без применения магии, но когда Шенли произнес шепотом слова заклинания, то лианы поползли, как живые, по телу Цзин. Лаская ее вместе со ним. Подчиняясь не хозяйке этого места, а уже ему.

- Тоже самое, что делаю с тобой сейчас, лисица. Я бы набросился на тебя. Сорвал одежду. Сказал, что беру тебя в плен и ты в моей власти. Вспомни... как я мог бы провести серебряным кинжалом по твоему телу, не то срезая одежду, не то лаская. - Кинжала у Шенли не было. Но он скользнул пальцами по ее ребрам, и лианы послушно поползли следом, имитируя касания кинжала. Потом Шенли выдохнул от желания, когда Цзин выгнулась и застонала. А одна из лиан скользнула между ее ног, дразня по-особенному эту лисицу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 133

Цзин прижмурилась, у нее даже ресницы слегка повлажнели. Таким ярким стало желание. Этот паршивец Шенли обернул лианы против нее. Эти были без цветов, только гибкие зеленые стебли, прохладные, гибкие, как тонкие щупальца. Она ахнула, когда Шенли коснулся ее одновременно с кончиком лианы.

- Шенли... - простонала Цзин, бессильно напрягая руки, так хотелось зарыться пальцами в его волосы, притянуть ближе к себе. - Я не могу... это слишком...

Цзин попыталась сдвинуть бедра, но лиана уже была между них, и лишь сильнее вжалась самым кончиком в чувствительную точку. Едва не проникая внутрь. Туда, где все так жарко и влажно пульсировало от желания.

Шенли усмехнулся снова и заскользил пальцами по бедрам Цзин. Следом за ним, будто повинуясь своему хозяину, по телу Цзин скользили лианы. Они были везде - обвивали грудь Цзин, дразнили соски, касались самым кончиком чувствительной точки, и оплетали все тело Цзин, будто прочнейшими веревками. Лиана терлась между ног Цзин, между ягодиц, не давая ей покоя.

- Для тебя не может быть слишком, лисица. - Проговорил Шенли строго, сверкая глазами. И ее пальцы скользнули внутрь Цзин. Лаская ее уже изнутри. В другом ритме, чем касания лиан снаружи. Нарочно, чтобы Цзин было сложнее сгореть. Ему хотелось довести ее до безумия.

- Думаешь, в плену императора тебе пришлось бы легче, а демоница? - Усмехнувшись, проговорил Шенли. И подумал, что не отказался бы от такой куколки в своем плену.

- Да не захотел бы ты меня пленить! - выпалила Цзин дерзко.

Сама не знала, где взяла на это силы. Ведь в следующую же секунду задохнулась от острого желания. Да как Шенли сумел перехитрить магию лиан?! Его энергия была заблокирована. Но магия Подлунного мира часто оказывалась связана с сексом. Похоже, и эти лианы откликались на желание и возбуждение. И подчинялись ему.

Они были повсюду, повсюду! Цзин извивалась на мягкой траве, но невозможно было отодвинуться ни от одной. А они ласкали и дразнили всюду, по самым чувствительным точкам. В то время, как Шенли ласкал ее пальцами внутри. Чувствовал, как она истекает влагой на его пальцы, так стыдно заводясь. Ведь Цзин всегда, всегда была главной в постели! А сейчас текла, как развратная девка, от его власти над ней.

Шенли медленно покачал головой и повелительно взмахнул рукой. Тонкая гибкая лиана послушно взметнулась в воздух и ощутимо шлепнула Цзин по бедру. До легкого розоватого следа, который отчего-то неимоверно ее завел. Он задумчиво провел по нему пальцем и проговорил:

- Нет, Цзин. Я бы пленил тебя. И посадил в золотую клетку. В такую клетку, где ты забыла бы не то, что о божественной силе, а имя свое забыла бы! - Новый легкий замах и лиана снова протянула Цзин по бедру, будто играясь с ней. А демоница застонала. Хотя от чего она застонала на самом деле? Может быть от того, в каком рваном и быстром ритме двигались его пальцы в ней? Он старался не останавливаться, и лианы тоже скользили по телу Цзин мучая ее, играя с ней.

- Я заставлю тебя подчиниться мне, непокорная лисица. Ты будешь думать только о сексе со мной, обещаю. - Его глаза горели каким-то фанатичным огнем. Когда он хотел заставить Цзин забыть обо всех своих масштабных планах. И думать только о нем. Всегда. Так, как это происходило сейчас!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 134

Цзин и вправду могла сейчас думать об одном. О том, чтобы Шенли сбросил наконец свое ханьфу. Чтобы накрыл своим горячим телом. Чтобы заполнил ее собой, толкнулся по самое основание, чтобы внутри, в конце концов, перестало быть так ноюще и пусто. Ведь пальцев было мало. Его, его было мало!

- Шенли... пожалуйста! Еще! Я хочу тебя! - простонала Цзин, вскрикивая, дергаясь в лианах.

А они не давали поблажек, держали, ласкали, дразнили. Не позволяли ни дотронуться, ни навязать свой ритм в ласках. Ей оставалось только подчиняться Шенли, рвано дыша, выстанывая мольбы с искусанных губ.

За его спиной послышался шорох. Потом громче, громче. Шенли замер, выдернув пальцы из Цзин и нахмурился. А потом оглянулся и увидел, как спокойные воды озера расступились. И на берег выползли два чудовища с щупальцами, напоминавшими ему тентаклей. Их сильные тела изгибались, а щупальца призывно тянулись к нам с Цзин.

- Прикажи лианам выпустить тебя! - Прокричал Шенли, сверкнув глазами. И набросил на Цзин её тонкое ханьфу.

- Выбирайся, одевайся. Мы успеем сбежать! Тут недалеко до твоего дворца. - Цзин дернулась бессильно в лианах и посмотрела на него виновато. Шенли не понял, почему.

- У меня не получается! Они отозвались на тебя, и теперь... теперь магия перепутана! И не подчиняется мне! - в ее глазах был ужас.

Ведь Цзин понимала, что эти чудовища - отнюдь не демонические любовники и любовницы со старых рисунков тушью. А твари со дна озера, которых, вероятнее всего, интересуют не плотские удовольствия, а просто живая кровь.

- Что это такое, Шенли? В Подлунном мире не было таких тварей! - Цзин отчаянно дернулась в лианах, чувствуя, как они впиваются в запястья до боли. Хотела было превратиться в лисицу, ускользнуть, но магия не позволила.

Перейти на страницу:

Белильщикова Елена читать все книги автора по порядку

Белильщикова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наложница повелителя демонов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наложница повелителя демонов (СИ), автор: Белильщикова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*