Третий фронт (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Перед самой темнотой неподалеку пролетел гидросамолёт, сделав надо мной круг, он приветливо покачал крыльями и направился к земле. Картина для пилота была мирная, деревянный баркас, но этот тут обычное дело, разве что странная постройка, на корме рыбак с удилищем. В общем, ничем не примечательная сцена. Да еще мне повезло выудить на глазах у пилота крупную восьмикилограммовую рыбину. Поэтому меня не обеспокоил пролет самолета, хотя что-то шевельнулось в душе. Я еще вслед ему помахал рукой, а вот утром я пожалел, что не прислушался к своим предчувствиям, когда услышал ровный перестук моторов где-то рядом.
Суетливо вскочив с койки, я стал быстро одеваться, проще говоря накинул рубаху и будучи в одних кальсонах вышел на палубу. Было тепло и одеваться не требовалось. Да что там, я вчера искупался у баркаса. Вода была холодной, зима же, но не ледяной терпеть было можно.
Когда я вылез из каюты, причем демонстративно неторопливо чтобы положить у левого борта разгрузку и заряженный "Брен". Поняв, кто мне явился, я только зашипел со злости, но сразу же улыбнулся и помахал рукой любопытным морякам стоявшим у лееров катера. Некоторые ответили.
Да, ко мне с левого борта подходил американский большой сторожевой катер береговой охраны. Ну это как наши пограничники.
Катер имел длину метров на десять-двенадцать больше чем "Варяг", высокую рубку, перед ней была башня орудия, калибром около семидесяти миллиметров. На полупустой корме, стояла расчехленная спаренная зенитная артустановка, в которой я с изумлением узнал "Эрликон", а на рубке, было по два спаренных зенитных крупнокалиберных пулемета, справа и слева. На рубке был виден офицер в бежевой форме с фуражкой, рядом рулевой. У лееров стояло одиннадцать любопытных моряк. Вооружены пистолетами было только трое, это офицер что находился в рубке, когда он сошел на палубу, я рассмотрел желтую закрытую кобуру у него на боку. Еще один в такой же форме стоял у башни пушки, облокотившись локтем о броню, у него тоже была кобура с пистолетом. Остальные были моряками в синих рубахах, серых форменных штанах и в белых забавных шляпах. У одного из моряков с нашивками на рубахе тоже был пистолет к кобуре, остальные были безоружными. Хотя нет, дверь с боку рубки открылась и появились еще два моряка в спасательных жилетах с автоматами Томпсона на ремнях. Видимо досмотровая группа.
Когда расстояние между нами сократилось до сорока метров, один из матросов как раз готовил швартовы чтобы бросить их мне, тот офицер что спустился с рубки, крикнул-спросил:
— Кто такой?
— Рыбак, сер.
— Британец? — поинтересовался офицер, сразу уловив мой акцент и непривычный говор. Тут говорили по-другому.
— Да, сэр. Ранее жил в Лондоне, а сейчас переехал жить в благословенные Соединенные Штаты Америки.
— Понятно. Нам нужно досмотреть вашу посудину на предмет контрабанды и других запрещенных к ввозу и вывозу предметов.
"Блин, как я мог забыть! У них же тут поголовная шпиономания и опасение японского десанта!"
— Да, сэр, — ответил я и, поймав линь, быстро примотал его на положенное место, пришвартовав лодки друг к другу, а вот дальше сценарий пошел не так как хотели американцы, потому как разогнулся я уже с "Бреном" в руках.
Все замерли глядя на широкое пулеметное дуло и любопытные моряки, и оба матроса из досмотровой партии, один даже успел перелезть через леера и поставить левую ногу на борт "Варяга".
На несколько секунд возникла изумленная тишина, и я поспешил ее разрушить.
— Всем стоять! Снять оружие и перебросить его ко мне на баркас, а не то открою огонь. Лейтенант, если не хотите жертв, советую меня послушаться!.. Ей, рулевой, руки от штурвал и спускайся вниз… Ну?!.. Руки не опускать!
Продолжавший держать руки на виду, командир катера, хмуро глядя на меня спросил:
— Как вы собираетесь сбежать? У нас тут кораблей больше чем блох на собаке? — говорил он громко, даже излишне громко.
— Черт, радист! — понял я.
Антенна на катере была, но я как-то упустил ее из виду. Дав короткую очередь по рубке, пули с визгом и рикошетом ушли в сторону, оставив следы на рубке, но броню они не пробили.
— Радисту и механикам на выход. В случае отказа открываю огонь на поражение.
— Вам все равно не уйти, — попытался отговорить меня офицер, его понять было можно, так лопухнуться при рядовом досмотре. — Лучше сдайтесь нам.
— Нет, я лучше сделаю по-своему.
Мне действительно пришла отличная идея, которую я обдумывал, пока вооружённые моряки кидали пояса с пистолетами и автоматы мне на палубу. Убедившись, что они безоружны и отошли на другую сторону катера, отчего тот слегка наклонился, я посмотрел в сторону рубки. Два механика поднялись наверх, как и было приказано, но вот радист продолжал сидеть на месте. Я был уверен, что он продолжает отбивать СОС, сообщая о захвате. Я даже застонал от мысли что не догадался врубить глушилку, в сканере была такая функция.
Прицелившись в открытое окошко, я дал в нее очередь из трех патронов. Был слышен рикошет внутри радиорубки и вскрик.
— Кажется я его ранил, помогите радисту покинуть помещение, — стволом указал я двум пленным морякам на радиорубку. Те поспешили выполнить мой приказ.
Ранение было серьезным, в плечо, поэтому я велел им перевязать радиста.
— Сэр, нужно достать аптечку.
— Хорошо, только без фокусов.
Из строя пленных вышел не тот моряк что говорил, а другой, наверное штатный медик на катере. Быстро вернувшись с небольшим чемоданчиком, на котором был нарисован красный крест, он осмотрел плечо и наложил плотную повязку, не забыв косынку.
Несколько раз подняв пулемёт беря испуганных моряков на прицел и опуская ствол, я, наконец, расстроенно воскликнул:
— Нет, не могу убить безоружных. Блин, рука не поднимается… Может кто нападет на меня чтобы облегчить задачу?
— Как-то не хочется, сэр, — честно ответил один из моряков.
На меня с надеждой смотрели все, даже раненый, умирать не хотелось никому.
— Ладно, черт с вами. Плавать умеете все?
— Некоторые, — честно ответил офицер.
— Значит так, раненого на плотик. Вон он, я его вижу. Остальные в спасательные жилеты и за борт. Думаю, часов за пять вы достигните берега. Кто против?
— Мы согласны, сэр, — ответил за всех лейтенант, если я не ошибся в его звании.
— Тогда поторопитесь… Не все сразу! — крикнул я когда многие ломанулись к рубке. — Двое крайних принесут плотик и спасательные жилеты.
Было видно, что моряки опытные, так как они перед тем как спрыгнуть в воду поснимали обувь, оставив ее на палубе. Когда все оказались в воде, я перелез через борт и попал на железную палубу катера. Подойдя к леерам другого борта, я посмотрел на плавающих рядом моряков. Раненый находился в плотике, его уложили так чтобы не мочить пропитавшуюся кровью повязку.
— Подождите, — велел я им.
Бегом вернувшись на баркас, нашел шпагу и древний пистоль, и так же быстро вернулся обратно.
— Представьтесь, — велел я офицеру и радисту.
— Лейтенант Ричардс, — хмуро ответил командир, держась одной рукой за плотик, тяжело переживая потерю катера. Думаю, это изрядно подпортит ему репутацию.
— Томас Леньер, сэр, — представился радист, морщась от боли в плече.
— Вы потеряли катер, это так. Но вы спасли своими решениями экипаж, это дорогого стоят. Это вам за достойное поведение и правильные решения. Катера Америка еще построит, а людей уже не вернуть, если бы вы поступили по-другому.
Я бросил шпагу офицеру и тот ловко поймал ее, с интересом разглядывая.
— А это радисту, если бы все действовали как он и имели такую же выдержку, шансов у меня бы не было.
Один из моряков принял и пистолет, передав его радисту, приняли они награды без единого слова протеста. Черт его знает, что у них было в головах.
— Лейтенант, забыл спросить. Где мы находимся?
— Это воды Нового Орлеана, мы в двадцати милях от него.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Третий фронт (СИ)", Поселягин Владимир Геннадьевич
Поселягин Владимир Геннадьевич читать все книги автора по порядку
Поселягин Владимир Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.