Дорога мести (СИ) - Глебов Виктор
Он не знал, что теперь делать. Всё оказалось напрасно. Ему некому мстить. Кабаин даром получит его душу, а Видари, бедного Видари, уже не вернуть! Йоши-Себер совершил позорное, страшное преступление — не просто убийство невиновного, а убийство императора, своего брата! Принц должен сам покарать себя за него — дождаться рассвета и совершить касишики, как и полагается человеку его положения. Так велел кодекс. Так учил Куригато.
— Не терзай себя, — Самэнь села рядом с Йоши-Себером, положив руку ему на шею. — Я уже пережила всё это и забыла. Прошло достаточно времени, чтобы раны затянулись. Жизнь в Бендзиро дала мне покой, в котором я так нуждалась, и теперь мне уже никуда не хочется отсюда уезжать. Вот и ответ на твой вопрос, почему я выбрала путь одиночества.
Йоши-Себер медленно поднялся. Его ладонь потянулась к голове, дважды прошлась по волосам.
— Значит, ты больше не страдаешь?
— Из-за себя нет.
— Это хорошо. Я рад за тебя. Думаю, было нелегко.
Самэнь промолчала.
— Если беспокоишься за меня, то не стоит, — продолжал Йоши-Себер. — Ничего не изменить, и сожаление мне не поможет. Я знал, что рискую, когда заключал договор с Кабаином. Но тогда мне казалось, что я точно знаю, чего хочу и кому должен отомстить. Ошибся. Жестоко и непоправимо. Что ж, — он слегка пожал плечами, — нужно верить легендам.
— Что ты имеешь в виду?
— Легенды гласят, что Кабаин никогда не остаётся в проигрыше.
Йоши-Себер усмехнулся. Он пытался переварить всё, что узнал, сложить кусочки мозаики в единую картину.
— Постой! — проговорил он, чувствуя, что не всё сходится. — Но ведь Куригато был болен, когда… это случилось, разве нет?
Самэнь отрицательно покачала головой.
— Мы решили сказать так уже после.
— Но отец… Он всё знал? — Йоши-Себер был поражён своей догадкой.
Самэнь кивнула.
— Думаю, произошедшее сильно подкосило его. Не знаю, правда, что сильнее — случившееся со мной или с Гинзабуро.
Йоши-Себер едва заметно кивнул. Да, отец очень сдал тогда. А потом и вовсе захворал. Врачи так и не смогли определить причину скоротечной болезни. Во дворце даже ходили слухи об отравлении, но никто не мог представить Видари в роли убийцы, тем более собственного отца.
Со стуком распахнулась дверь, и на пороге возникла Кашитра. Вид у неё был тревожный.
— Ваше Высочество, госпоже нехорошо! — проговорила она, переводя взгляд с Йоши-Себера на Самэнь. — Что нам делать?
— Какой госпоже? — оторопела Самэнь.
— Той, что приехала с Его Высочеством! — пояснила служанка.
Йоши-Себер тут же бросился из комнаты.
— Где она⁈ — крикнул он. — Веди скорее!
Служанка засеменила так быстро, как только могла (узкое платье не позволяло делать больших шагов). Йоши-Себер и Самэнь следовали за ней по пятам.
— Что за госпожа? — спросила Самэнь брата. — Она больна?
— Это моя старая подруга. Она умирает.
— Госпожа просила передать вам, что демон близко, — сказала Кашитра. — Думаю, у неё видения.
— Никакие это не видения! — огрызнулся Йоши-Себер, вытаскивая из кармана Око.
На ходу он активировал артефакт и поспешно осмотрелся. Стены обители стали прозрачными, позволяя окинуть пространство взглядом до самого горизонта.
Миока была права: с запада надвигалась косматая чёрная туча, причём приближалась она стремительно. Края её отливали красным, а в центре пульсировало нечто огромное и зловещее. При виде этого знамения Йоши-Себер невольно вздрогнул. Это, конечно, шёл сам Гарбу-Адэк, самый сильный из сикигами Кабаина.
— Что ты делаешь? — тревожно спросила Самэнь, глядя на Око в руке Йоши-Себера.
— За мной идёт демон! — пояснил он, пряча артефакт обратно в карман. — И он уже близко. Мне придётся выйти из Бендзиро, чтобы он не разрушил обитель.
— Я думала, ты служишь Кабаину, раз заключил с ним договор, — заметила Самэнь.
— Так и есть.
— Почему же он послал за тобой демона?
— Потому что я не хотел становиться его марионеткой, пока не отомщу тому, кто… — Йоши-Себер оборвал себя. — Но теперь это не имеет значения. Гинзабуро наказан, а Куригато убить я не в силах. Я… слишком хорошо понимаю его.
— Я давно простила Гинзабуро, — тихо сказала Самэнь, но по её тону Йоши-Себер понял, что это неправда.
К тому же совсем недавно её глаза сверкали, когда она говорила о том, что сама с удовольствием отомстила бы брату.
Кашитра, наконец, распахнула нужную дверь и отошла, пропуская принца и принцессу в небольшую комнату, где на кровати лежала укрытая одеялом Миока. Она смотрела в потолок. Молоденькая служанка старательно смачивала ей лицо и руки водой. Вид у неё был испуганный.
Йоши-Себер бросился к умирающей и замер, не зная, что делать. Миока перевела на него взгляд и попыталась улыбнуться, но вместо этого её лицо исказилось гримасой боли.
— Демон! — проговорила она, с трудом разлепив сухие губы.
— Знаю, я видел, — кивнул Йоши-Себер. — Это уже не важно.
— Почему⁈
— Пришло время платить по счетам, — Йоши-Себер старался говорить мягко, понимая, что Миоке осталось совсем недолго.
— Я… не смогу вызвать мартихор! — прошептала Миока, словно не слыша его. — Прости!
— Ничего, — Йоши-Себер оглянулся на Самэнь, оставшуюся у двери. — Я повидал всех, кто был мне дорог, так что Гарбу-Адэк может приходить.
— Ты не будешь драться с ним? — Миока нахмурилась.
Йоши-Себер покачал головой.
— Пора выполнить свою часть договора.
— Нет! — из глаз Миоки потекли слёзы, и было видно, что к физическим страданиям прибавились муки душевные.
— Рано или поздно это должно было случиться, — постарался успокоить её Йоши-Себер. — Я знал, на что иду.
— Лучше убей себя!
Йоши-Себер покачал головой. Он видел, что Миока сильнее страдает от мысли, что он превратится в раба Кабаина, чем от физических мук, которые причинял ей яд.
— Нет, это невозможно. Я должен сдержать слово.
— Быть Коэнди-Саматом с печатью Кабаина! — простонала Миока. — Это не то же самое, что… — она не договорила.
Служанка поспешно поднесла к её губам чашку с водой.
— Это ад! — прошептала Миока, утолив жажду. — Ты потеряешь душу!
— Значит, так должно быть, — сказал Йоши-Себер.
— В конце концов ты сам станешь демоном! Ты воин, и значит, превратишься в тварь вроде Гарбу-Адека! — слёзы катились во впавшим щекам Миоки, лицо исказила гримаса отвращения. — Не такую участь заслуживает мой принц!
Глава 74
Йоши-Себер взял женщину за руку. Холодная прежде ладонь пылала. Он подумал, что Миока ошибается: он вполне заслуживает то, что ждёт его на службе у Кабаина и после смерти — в полной мере. Ещё недавно он собирался совершить касишики — как того требовала честь принца Янакато и сабура-буси. И, будь у него время до рассвета, он бы так и поступил. Но убивать себя сейчас, когда посланный Кабаином демон совсем рядом — нет, на это он пойти не мог. Это выглядело бы как бегство. Это унизило бы его. В каком-то смысле Йоши-Себер был даже рад тому, что Гарбу-Адек настиг его: самому выбрать между необходимостью совершить касишики и выполнением договорённостей по отношению к Кабаину было нелегко. Демон освободил его от этого выбора.
— Не беспокойся обо мне и прости, если сможешь, — тихо проговорил Йоши-Себер, наклонившись к лицу Миоки.
Он чувствовал запах разложения и видел, как пульсируют под тонкой кожей тёмные, похожие на паутину прожилки сосудов.
— Я люблю тебя, — прошептала женщина едва слышно. — Не забывай меня.
— Никогда, клянусь. Что бы ни сделал со мной Кабаин, моя память останется при мне.
— Я ухожу, — Миока смотрела на Йоши-Себера так пристально, словно хотела запечатлеть его образ. — Тьма уже подступает ко мне — так же, как чёрное облако Гарбу-Адэка стремится к тебе.
В комнату вбежал перепуганный стражник.
— В чём дело⁈ — резко спросила Самэнь.
— Ваше Высочество, у ворот какое-то существо спрашивает, примет ли его принц.
Похожие книги на "Дорога мести (СИ)", Глебов Виктор
Глебов Виктор читать все книги автора по порядку
Глебов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.