Вірнопідданий - Манн Генрих
Тим часом Дідеріх зауважив, що Кетхен Цілліх глузливо поглядає на нього, а саме їй слід було б поводитися якомога сумирніше.
— Ну, панно Кетхен, — голосно спитав він, — що ви думаєте про «Зеленого ангела»?
Вона відповіла ще голосніше:
— «Зелений ангел»? Ах, це ви? — І засміялась йому просто в обличчя.
— Я б вам радив бути обачнішою, — сказав він, насупившись. — Уважаю за свій обов’язок попередити вашого батька.
— Тату! — зразу ж покликала Кетхен.
Дідеріх злякався. На щастя, пастор Цілліх не чув.
— Я, звичайно, відразу ж розповіла батькові про наш маленький пікнік. Що ж тут такого, це ж були тільки ви.
Вона переборщила. Дідеріх засопів.
— Ну, а для любителів гарних вух там був ще й Ядасон. — Побачивши, що це їй дошкулило, він додав: — Під час наступної зустрічі в «Зеленому ангелі» ми пофарбуємо їх у зелений колір, це створить настрій.
— Якщо ви гадаєте, що справа у вухах…
При цьому погляд Кетхен виявив таку безмежну зневагу, що Дідеріх поклав ужити енергійних заходів. Вони стояли біля кадубів з рослинами.
— Як ви гадаєте, — спитав він, — чи перестрибне пастушка через стумок і ощасливить пастуха?
— Вівця, — сказала Кетхен.
Дідеріх пустив це повз вуха, підійшов до стіни і став мацати по ній. Він знайшов дверцята.
— Бачите? Вона стрибає.
Кетхен підійшла ближче, витягнула шию і з цікавістю зазирнула до потайного покою. Раптом вона відчула штурхана і опинилася всередині кімнати. Дідеріх пристукнув дверцята й бурхливо, з несамовитим сопінням накинувся на Кетхен.
— Пустіть мене, я буду дряпатися! — гукнула вона і хотіла заверещати. Але від сміху не могла опиратись, а канапа була вже близько.
Боротьба з нею, її оголені руки й плечі позбавили його решти самовладання. «Так, так, — сопів він, — зараз побачимо. — При кожній здобутій мостині підлоги він повторював: — Зараз побачимо. То я вівця? Ага, коли гадаєш, що маєш справу з порядною дівчиною, і плекаєш чесні наміри, тоді ти вівця? Зараз побачимо». — Останнім зусиллям він повалив її на канапу.
— Ай! — сказала вона, задихаючись від сміху. — Що ж ми побачимо?
Раптом Кетхен почала боронитися насправжки. Вона вишарпнулася; смуга світла, що падала крізь незавішене вікно, освітлювала безладдя її туалету; а обличчя, ніби спухле від напруження, було звернене до дверей. Він повернув голову; там стояла Густа Даймхен і дивилася на них, ніби скам’яніла. Кетхен вирячила очі, а Дідеріх, упираючись колінами в канапу, мало не звихнув собі шию… Нарешті, Густа зачинила двері і рішучим кроком підійшла до Кетхен.
— Ах ти, шльондро! — від щирого серця сказала вона.
— Сама шльондра! — не вагаючись, відповіла Кетхен.
Густа тільки рота роззявила. Вона подивилася на Дідеріха розгублено і так обурено, що її очі сповнилися вологого блиску.
Він запевнив її:
— Панно Густо, це тільки жарт.
Та де там! Густа накинулася на нього:
— Я вас знаю, від вас усього можна чекати.
— Ах, ти його знаєш! — глузливо зауважила Кетхен. Вона підвелась, а Густа присунулася до неї ще ближче. Дідеріх скористався з нагоди, надав своїй постаті гідності й одійшов убік, щоб дати можливість дамам розв’язати цю справу між собою.
— І я маю дивитися на це! — вигукнула Густа.
А Кетхен:
— Нічого ти не бачила! І навіщо тобі взагалі дивитися?
Дідеріхові це також почало здаватися дивним, тим паче, що Густа промовчала. Кетхен явно брала гору. Вона закинула голову і сказала:
— Щодо тебе, то я дивуюся. У кого рильце в пуху, як у тебе…
Густа дуже стривожилася.
— У мене?.. — протягом спитала вона. — Що ж я такого зробила?
Кетхен раптом затнулась, а Дідеріха пойняв страх.
— Сама добре знаєш. Мені неприємно про це говорити.
— Я нічого не знаю, — з жалем у голосі сказала Густа.
— Я б ніколи не повірила, що такі речі можливі, — сказала Кетхен і зморщила носика.
Густі урвався терпець.
— Мені це набридло! Що на вас усіх напало?
Дідеріх запропонував:
— Краще б нам вийти тепер звідси.
Але Густа тупнула ногою.
— Я й кроку не ступлю, поки не дізнаюся. Весь вечір я помічаю, що на мене вилуплюють очі, наче я проковтнула дохлу рибу.
Кетхен відвернулася.
— Ну, от бачиш! Будь удоволена, що тебе не викинули разом з твоїм зведеним братом, Вольфгангом.
— З ким?.. З моїм братом?.. Чому братом?..
У глибокій тиші Густа важко дихала і блукала поглядом по кімнаті. Раптом вона зрозуміла.
— Яка підлість! — з жахом вигукнула вона.
По обличчю Кетхен розлилася солодка посмішка. Дідеріх підняв руки, відхиляючи від себе будь-яку підозру. Густа вказала пальцем на Кетхен.
— Це ви, дівки, вигадали! Ви всі заздрите на мої гроші!
— Авжеж! — вигукнула Кетхен. — Дуже нам потрібні твої гроші, коли за ними ховається така мерзота.
— Та це ж неправда! — заверещала Густа. Раптом вона впала долілиць на канапу і застогнала. — Ах, боже мій, боже мій, що ми накоїли!
— От бачиш, — сказала без жалю Кетхен.
Густа схлипувала все голосніше. Дідеріх торкнув її за плече.
— Панно Густо, не треба, хтось може ввійти. — Він думав, чим би втішити її. — Цього ніколи не можна знати напевне. Ви не схожі одне на одного.
Але його спроби втішити тільки розлютили її. Вона схопилась і перейшла в наступ:
— Ти… ти взагалі добра штучка! — засичала вона на Кетхен. — Я скажу про тебе, що я бачила!
— Так тобі й повірять! Таким не вірять. Про мене кожен знає, що я порядна дівчина.
— Порядна! Обсмикни хоч сукню!
— Такою підлою, як ти…
— Можеш бути лише ти!
Тут обидві злякалися, замовкли і кілька секунд нерухомо стояли одна проти одної з виразом страху та ненависті на повнявих обличчях, таких схожих між собою. Груди в них випнулися, плечі піднялися, руками обидві вперлися в боки і, здавалося, легкі бальні сукні от-от тріснуть на них. Густа зробила ще одну атаку.
— А я все ж таки скажу!
Кетхен остаточно втратила самовладання.
— Тоді поспішай, бо я вийду раніше і розповім, що розчинила ці двері і застукала вас обох.
На це Густа тільки закліпала очима, а Кетхен, раптом заспокоївшись, додала:
— Авжеж, Це мій обов’язок перед собою. Для тебе це вже однаково.
Але Дідеріхів погляд зустрівся з Густиним, порозумівся з ним і, ковзнувши донизу, зупинився на знайденому ними обома в ганчір’ї діаманті, що прикрашав її палець. Дідеріх по-лицарському всміхнувся, а Густа, зашарівшись, підійшла до нього так близько, що майже спиралася на нього. Кетхен тихенько попрямувала до дверей. Схилившись до Густиного плеча, Дідеріх сказав:
— Проте ваш наречений надовго залишає вас на самоті.
— Ах, цей наречений… — відказала вона.
Він ще трохи нахилив голову і пригорнувся лицем до її плеча. Вона не ворухнулася.
— Шкода, — сказав він і так несподівано відсунувся, що Густа заточилася. Вона раптом збагнула, що її становище істотно змінилося. Її гроші вже не були козирем, вони втратили цінність; такий чоловік, як Дідеріх, коштував дорожче. Погляд її відразу ж набрав покірного виразу. Дідеріх поважно сказав:
— На місці вашого нареченого я б у всякому разі повівся інакше.
Кетхен надзвичайно обережно причинила двері знову і повернулася, приклавши пальця до губів.
— Знаєте що? Вистава почалася вже давно, напевне.
— О боже! — сказала Густа; а Дідеріх:
— Ну, тоді ми в пастці!
Він мацав усі стіни, шукаючи іншого виходу; навіть відсунув канапу. Не знайшовши нічого, він роззлостився.
— Тут справді пастка! І через цей старий балаган пан Бук змінив напрямок усіх вулиць. Ну, він ще доживе до того, що я знесу геть цей мотлох! Дайте мені тільки стати радником!
Кетхен хихотіла.
— Чого ви так розпалилися? Тут дуже затишно. Тепер ми можемо робити, що хочемо.
І вона перестрибнула через канапу. Тоді Густа опанувала себе і також хотіла перестрибнути. Але вона спіткнулася. Дідеріх підхопив її. Кетхен теж повисла на його руці. Він підморгнув обом.
Похожие книги на "Вірнопідданий", Манн Генрих
Манн Генрих читать все книги автора по порядку
Манн Генрих - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.