Синеглазая принцесса - О'Бэньон Констанс
– Не растравляй себе душу, Николас. Все это уже в прошлом, – прошептала Лилия.
– Я не хочу сказать, что твой новый муж станет мне вторым отцом, – продолжал он, – и даже не думаю, что мы с ним подружимся. Но, видимо, в нем есть нечто необыкновенное, раз он тебе так дорог, мама.
Глаза Лилии омылись слезами.
– О, Николас! Мы с ним любим друг друга, – всхлипнула она. – Очень любим. Если б ты узнал Барнарда поближе, ты бы понял, какой он замечательный человек.
– Погоди, мама, не торопи события. Дай мне время свыкнуться с этой мыслью, – возразил Николас и добавил, переплетя свои пальцы с пальцами матери: – Я причинил тебе много горя, и мне нет оправданий. Но я постараюсь измениться. Честное слово! Прости меня.
– Ты ни в чем не виноват, сынок. И я тебя ни о чем не прошу. Только навещай меня иногда, хорошо? – Лилия пытливо вгляделась в его лицо. – Алана рассказала тебе, что произошло в ночь смерти твоего отца?
– Нет, она до сих пор держит это в тайне. Но моя жена заставила меня многое переоценить, на многое посмотреть иными глазами.
– Алана – необыкновенная женщина. Она очаровывает всех. Дотти уверяет, что полюбила ее, как родную дочь. А я… я не могу тебе описать, как я счастлива, что судьба послала мне такую невестку.
Николас помрачнел:
– Вам везет – вы сумели завоевать ее любовь. А меня она только терпит.
– Неправда, Николас! Алана тебя любит. Горячо любит.
Николас высвободил руку и встал:
– Я приехал не для того, чтобы ты убеждала меня в ее несуществующей любви. Я привез тебе радостное известие.
Лилия вопросительно подняла на него взгляд.
– Осенью я стану отцом, – сказал Николас. Лилия ахнула и бросилась к сыну. Он замер. Она было испугалась, что Николас ее оттолкнет, но он обнял Лилию за плечи и крепко прижал к груди.
– Я почему-то никогда не задумывался о том, что могу стать отцом, – признался Николас. – Но когда узнал о ребенке, сразу вспомнил, как много ты для меня значила в детстве. И почувствовал, что непременно должен к тебе приехать.
– Я люблю тебя, Николас, – прошептала мать. – Спасибо, что ты меня простил.
Он прикоснулся губами к ее щеке.
– Ты тоже меня прости, хорошо?
– Конечно, сынок.
Николас еще раз поцеловал мать и отступил назад.
– Мне пора. Завтра возвращаюсь домой, а у меня еще есть дела.
– Николас! – робко окликнула его Лилия.
– Да, мама?
– Пожалуйста, передай Алане, что я за нее рада. И еще… если ты не возражаешь, я навещу вас еще до рождения младенца.
– Приезжай, – кивнул Николас. – Для тебя двери нашего дома всегда открыты. Но только не привози с собой Сандерсона. Его я видеть не хочу… во всяком случае, пока не хочу.
Понимая, что сын и так пошел ей на огромные уступки, Лилия не стала просить о большем.
– Да-да, я прекрасно тебя понимаю, сынок, – сказала она. – И Барнард тоже поймет, я уверена!
– До свидания, мама.
Глаза Лилии сияли от счастья:
– До скорой встречи, сынок!
Николас поехал домой с легким сердцем. Теперь, когда долгожданное примирение с матерью состоялось, все его мысли были о ребенке, будущем наследнике Беллинджер-Холла. Связь поколений не прервется, потому что осенью, когда на свет появится младенец, род Беллинджеров продолжится.
Николаса переполняла гордость. Уже не одно десятилетие жизнь Беллинджеров была связана с этой землей. Здесь они жили, трудились и умирали. И он надеялся, что так будет всегда.
37
Китти привела Алану на чердак, и они все утро перебирали детские вещи, хранившиеся в сундуках.
– Какое чудо! Ты только полюбуйся, Китти! – воскликнула Алана, увидев деревянную колыбельку, в которой когда-то баюкали Николаса.
При мысли о том, что теперь в этой колыбели будет лежать их ребенок, на губах Аланы заиграла счастливая улыбка.
– Хорошо, я попрошу Эскью, он отнесет колыбель в комнату, где у Николаса в свое время была детская, – пообещала Китти. – Да ты не трогай ее, она в пыли!
Алана послушно отошла в сторону и взяла в руки крошечное платьице, тоже принадлежавшее когда-то Николасу.
– Это платьице ему сшила сама Лилия. Ей будет приятно узнать, что оно снова пригодилось, – сказала Китти с тихой нежностью.
Уложив понравившиеся вещички в большой чемодан, Алана направилась было в свою спальню, но вдруг услышала, как Эскью с кем-то разговаривает в прихожей. Остановившись на лестничной площадке, она посмотрела вниз и увидела прелестную женщину в малиновом дорожном костюме. Черноволосая румяная незнакомка была примерно одного роста с Аланой, но по сравнению с ней казалась сейчас стройной, гибкой тростинкой.
– Николас дома? – спросила дама у дворецкого.
– Нет, миссис Артур, – покачал головой Эскью. – Мы его ожидаем только завтра.
Алана побледнела. Неужели это Мадлен Артур? Теперь понятно, почему Николас не поленился поехать в Северную Каролину. Мадлен – писаная красавица!
Однако тут же в груди Аланы вскипел гнев. Да как посмела эта наглая особа явиться к ней в дом! Алана не допускала и мысли, что Николас ее пригласил. Нет, он не настолько опрометчив, чтобы сводить под одной крышей жену и любовницу…
В жилах Аланы недаром текла кровь шайенских вождей. Она привыкла смотреть опасности в лицо и медленно сошла по лестнице вниз, намереваясь дать сопернице бой.
Увидев хозяйку, Эскью сказал:
– Госпожа, это миссис Артур. Она приехала к мистеру Беллинджеру, а я был вынужден ее разочаровать, ведь хозяин приедет не раньше завтрашнего утра.
Алана была сама вежливость. Ни единым жестом не выражая своего неудовольствия, она кивнула:
– Да, муж в отъезде. Но, может быть, я могу вам чем-либо помочь, миссис Артур?
Мадлен улыбнулась и произнесла с мягким южным акцентом:
– Так вот вы какая! А я все гадала, ради кого Николас отрекся от холостяцкой жизни. Что ж… вы еще очаровательней, чем я думала.
Говоря это, она беззастенчиво рассматривала Алану, особенно ее большой живот.
– Я, право, не подозревала, что вы в интересном положении, – протянула она.
Глаза Аланы превратились в две синие льдинки.
– Вы, должно быть, устали с дороги, миссис Артур. Хотите чего-нибудь освежающего?
– Пожалуй, не откажусь. Путь из Шарлотты и впрямь неблизкий.
– Эскью, принесите в гостиную холодного лимонада, – приказала Алана.
Дворецкий удалился, а соперницы продолжали оценивающе разглядывать друг друга. Алана украдкой покосилась на свое запылившееся платье и почувствовала себя замарашкой. Если б она знала, с кем ей придется столкнуться внизу, она хоть чуть-чуть привела бы себя в порядок!
Они долго молчали, затем Алана сказала:
– Насколько я понимаю, мой муж приобрел у вас лошадей, миссис Артур.
– Да, и потому я здесь. В табуне, который он купил, есть очень породистые лошади, я не могу доверить их перевозку посторонним.
Однако Алана была не в настроении играть в кошки-мышки и спросила:
– Вы что, всякий раз оказываете такие услуги покупателям?
Мадлен улыбнулась, неторопливо стягивая с пальцев черные кожаные перчатки.
– Вы весьма проницательны и видите меня насквозь, миссис Беллинджер. Скажите, вы сразу догадались, что я приехала ради Николаса?
Алана была потрясена таким бесстыдством, но, по-прежнему не выдавая своих чувств, спокойно ответила:
– Да, я сразу догадалась, но мне до сих пор непонятно, почему вы взяли на себя смелость приехать сюда. Зная моего мужа, я никогда не поверю, что вы сделали это с его одобрения.
На губах Мадлен промелькнула усмешка.
– Боюсь, вы не совсем правильно все понимаете, миссис Беллинджер. Да, мои чувства к Николасу это нечто большее, нежели мимолетный интерес, но уверяю вас, он вовсе не интересуется мною. В юности мне, правда, казалось, что я ему дорога, но, как выяснилось, я обольщалась на сей счет.
Алана недоверчиво посмотрела на соперницу.
– Это правда, – вздохнула Мадлен. – Чего я только не делала, разве что на голову не вставала, лишь бы привлечь внимание Николаса, но все было зря. С тех пор, как он на вас женился, его не узнать – такой серьезный, степенный… Теперь он смотрит на меня холодно, как на незнакомую. Так что лошади – это просто благовидный предлог, а на самом деле мне безумно хотелось посмотреть на женщину, которой удалось приручить Николаса Беллинджера. Ведь до вас, дорогая, это никому не удавалось.
Похожие книги на "Синеглазая принцесса", О'Бэньон Констанс
О'Бэньон Констанс читать все книги автора по порядку
О'Бэньон Констанс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.