Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина
Что он сделал не так? Почему она разозлилась? Бросив что-то невразумительное Дарвурду и леди Лиаре, которую тот развлекал всеми силами, Виртэн бросился следом за главой рода Гэррош… он не знал, что ей скажет, но ему жизненно необходимо было догнать её и объяснить… что? Неважно…
Не отступающий даже перед смертельной опасностью лорд Рэдвел, вынужден был притормозить перед выросшим на его пути препятствием… дорогу целеустремлённому мужчине перегородил господин Дарт, выглядевший весьма необычно и моментами даже торжественно.
— Позвольте поинтересоваться, молодой человек, куда это вы так резво устремились? — подозрительно прищурился на Рэдвела уважаемый Дарт, да ещё посох угрожающе выставил, буквально упираясь им в грудь благородного лорда.
— Со всем уважением к вашему возрасту и положению, но это не ваше дело!
— Что значит не моё?! Ты тут на Эльку глазищами своими зыркаешь так, что даже мне неловко становится, а потом «не моё» дело? — воинственно встопорщилась борода Дарта, и брови тоже обвиняющее нацелились в сторону растерявшегося Рэдвела. — Как единственный мужчина в роду Гэррош я беру на себя защиту невинных дев от всяких тут… охальников полуголых!
— От кого? — поперхнулся воздухом Рэдвел.
— От тебя, от кого же ещё, — Дарт и не думал сдаваться под тяжёлым взглядом главы рода Рэдвел. Ха! Вот ещё! Он за Эллию любого посохом по хребту отходит! — Значит так, кареглазый, сюда слушай, глава ты там рода или рядом постоял, мне без разницы! Нечего мне тут юных девиц соблазнять и их симпатией пользоваться! Сперва клятвы брачные принеси, а уж потом хоть задом голым щеголяй, мне уже без разницы будет… но только этим непотребством в спальне занимайся! Усёк? — и в подтверждение серьёзности его слов на посохе изумрудные искорки замелькали… слабые ещё и едва различимые, но крайне решительно настроенные.
Брови Рэдвела поползли вверх.
— А ты думал, что? Некому за нашу красавицу и умницу заступиться? Так я теперь тоже к роду Гэррош непосредственное отношение имею, — сунул он под нос удивлённого Виртэна свою вновь приобретённую метку принадлежности к роду Дарт. — Ежели удумал соблазнить и в замок потом свой сбежать, так я тебе быстро эти мысли из твоей головы выбью, несмотря на то, что ты клинком владеешь! Я тоже своим посохом пользоваться умею!
Брови у Рэдвела ещё выше уползли, словно в самом деле устрашились бесстрашного Дарта и сейчас безопасное место искали, стараясь укрыться и от блестящего гневом взгляда лорда Гэррош, и от его отповеди.
— Так я и думал! — расценил по-своему ошеломлённое молчание благородного лорда Дарт и презрительно скривился.
— Да что вы там себе напридумывали! — пришёл, наконец-то, в чувства Виртэн, и с той же отчаянной решимостью, с которой в бой вступал, на защиту своего счастливого будущего бросился. — Род Рэдвел никогда не давал пустых обещаний! Слово Рэдвела твёрже скал Чёрной гряды! Я испытываю к леди Эллии глубокие и чистые чувства… и клятвы не прочь принести, только боюсь, что рано ещё… да и не говорил я ещё с ней об этом!
— Испугался? — всё ещё подозревал Дарт его во всех грехах.
— Влюбился! — рявкнул Рэдвел, совершенно не понимая, куда подевалась его выдержка и рассудительность… а-а-а, точно, эти все достойные качества в бездну рухнули, вслед за спокойствием.
— Ну, ладно… — сменил гнев на милость Дарт, но всё равно для большего уразумения, пару раз легонько посохом по плечу Рэдвела приложил. — Ты только не тяни, а то сейчас слетится вороньё это проклятое… Даахт, а от них чего угодно можно ожидать! А уж, когда прознают, что Элька наша глава рода, а не дурочка Лиарка, то и вовсе на любую подлость пойдут! Гляди в оба, лорд, и защищай свою избранницу, а не то из-под носа у тебя уведут! — зловеще предрёк Дарт и многозначительным взглядом по фигуре Рэдвела прошёлся, словно прикидывая, сможет он с таким ответственным заданием справится или нет. Сокрушённо покачал головой и опять недовольно скривился.
Лорд Виртэн Рэдвел, который всегда отличался умом и способностью к здравой оценке ситуации, сейчас пребывал в полной растерянности, не понимая, что происходит.
— Сайка, душа моя, а ты куда это спешишь? Погоди, разговор есть! Ты будешь в восторге! — мгновенно переключился на новую жертву лорд Дартин, едва узрев, что эта самая жертва собралась от него сбежать, точнее, леди Саэра просто направилась в замок, так как всё самое интересное закончилось.
Проводив чинно вышагивающего старика задумчивым взглядом, лорд Рэдвел даже с места не сдвинулся.
— О чём говорили? — любопытство второго наследника Поднебесной определённо родилось раньше его.
— О брачных клятвах… моих и леди Элии, — честно признался лорд Рэдвел, и едва он произнёс это, то понял, что звучит это чертовски привлекательно.
Теперь уже двое достойных представителей высоких родов впали в состояние глубокой задумчивости, граничащее с лёгким шоком.
Глава 41
Как я ни старалась не показывать своего раздражения, но оно проявлялось в слишком быстрой ходьбе и нервно искривших изумрудными вспышками волосах. Мрак нёсся вперёд, наивно полагая, что мы играем в догонялки и он выигрывает. За мной спешили господин Оларт, призванный моими же словами, Гретта, ни при каких условиях не бросающая свою леди, и Дэйм, стражник…
— Господин Дэйм, вы какими судьбами? Тоже решили приобщиться к цифрам и отчётам? — сбавила я шаг, позволяя своей маленькой свите меня догнать, да и раздражающий фактор из поля зрения исчез, в смысле, тренировочное поле далеко позади осталось. И чего, спрашивается, распсиховалась?
— Лорд Фрай отдал приказ при вас быть постоянно… — отчитался доблестный защитник моей милости и добавил шёпотом: — слишком много посторонних в Жемчужном.
Что есть, то есть. Не родовое гнездо Гэррош, а постоялый двор какой-то, да ещё эти опасные личности в темнице сидят… надо бы к ним наведаться, зря, что ли, дедушка Дарт столько ингредиентов полезных перевёл?
Но прежде чем в Жемчужный идти, я в мастерские заглянула. Везде хозяйский присмотр требуется, даже в том случае, если всё по накатанным рельсам идёт.
Господин Оларт отдал соответствующие распоряжения, едва мы из Лесной вернулись, и почти все травы были к отгрузке готовы, так же как и зелья. Последние, едва по склянкам разливались, сразу в ящики стройными рядами укладывались, тряпками и соломой переложенные.
— Господин Оларт, моя благодарность! — новым взглядом посмотрела я на Таннера. — Вы весьма предусмотрительны. Собираем заказ для лорда Рэдвела, а остальное всё грузим в телеги и на ярмарку, и роду Даахт, даже при всём нашем желании поддерживать торговые связи, мы ничего не сможем предложить!
Против воли губы растянулись в хищной улыбке… ай да, синеглазый учитель! Такой талант интригана пропадает! И род Даахт с носом останется, и на прямую конфронтацию с ним выходить не надо будет — все склады пустые, нечего вам продать, даже если бы и хотели, а мы не хотим!
Надо ещё в Залесье наведаться, там проверить запасы да с господином Вурхом душевно поговорить… правда, интуиция нашёптывала, что откровенного разговора у меня с ним не получиться. Талантами к запугиванию я не обладала, и временем на увещевания и поиски крох правды в его словах, тоже не располагала… да и пора, в конце концов, начинать пользоваться тем, чем род Гэррош славится — зельями, то есть. Потому что некоторые личности из семьи Вурх, принимают мою доброту за слабость и не воспринимают всерьёз ни меня, ни мои слова. С одной стороны, я могла понять и леди Саэру с Лиарой, всё же столько лет привыкли своим положением пользоваться, а вот с другой — их игнорирование моих распоряжений подбешивать начинало. Насколько я бы не была терпеливым человеком, рано или поздно всё это выплеснется грандиозными разборками, и чем позднее это случится, тем масштабней будет катастрофа. Да и не обязана я, в конце концов, всех понимать!
После инспекции мы с господином Олартом в кабинете закрылись. Дэйм с той стороны двери монументальным памятником застыл со строгим приказом никого к нам не пускать, а Гретта сперва нам лёгкий завтрак притащила, потом Мраку, потом она этому лохматому негоднику какую-то тряпку нашла и у щенка период гнездования начался: он тряпку к двери поволок и, улёгшись к нам хвостом, за дверью принялся следить… слишком неподвижно… и это наталкивало на мысль, что верный и смелый охранник самым бессовестным образом уснул.
Похожие книги на "Последняя из древнего рода (СИ)", Властная Ирина
Властная Ирина читать все книги автора по порядку
Властная Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.