Фебус. Ловец человеков - Старицкий Дмитрий
дага – кинжал для левой руки при фехтовании мечом или шпагой. Клинок узкий, до 50 см длиной, усиленная гарда в виде чашек, дужек или широкой пластины, защищающих руку в отсутствие латной перчатки. Использовались до XVII в.
дама – официальный титул и обращение к женщине – владетельнице феодальной сеньории.
дама кавалерственная – женщина, состоящая в рыцарском ордене и посвященная в рыцари.
дама сердца – рыцарский куртуазный культ.
дамуазо (фр. damoiseau от лат. domicellus) – название сыновей феодальных сеньоров на то время, когда они в качестве пажей и оруженосцев приготовляются к принятию рыцарского сана.
дамуазель – дочь феодального сеньора.
денье – серебряная монета весом в 1,3 г, средневековое подражание римскому динарию. Частично, от трети до половины, состояла из меди. Имела хождение по всей Западной Европе. Английский пенни – подражание денье. 1 денье = 2 оболам. 3 денье = 1 лиарду. 12 денье = 1 гро (грош, шиллинг). 20 денье = 1 солиду. 1 ливр (фунт стерлингов) = 240 денье = 1/4 луидора.
дестриер, декстер, дестриэ – средневековая порода боевых рыцарских коней.
десятина – существовавший с V в. и введенный в Западной Европе как обязательный с VIII в. налог в пользу церкви – десятая часть доходов населения (должен был идти на содержание священнослужителей, храмов, богоугодных заведений и т. п.); в протестантских странах отменен в XVI в., в католических сохранялся до кон. XVIII в.
дирхем – арабская серебряная монета весом от 2,5 до 3,9 г. Имела хождение от Бактрии до Испании. Название произошло от греческой драхмы.
дойчи – самоназвание немцев.
Дом кающихся Магдалин – блудница Мария из Магдалы, исцеленная Иисусом от одержимости бесами, бросила свое постыдное занятие и стала самой верной его сторонницей. По ее имени в Средние века стали так называть женщин, после развратной жизни вернувшихся к труду. Но первоначально они должны были «очиститься» в приюте для «кающихся Магдалин» при женском монастыре. Самые ранние такие приюты были организованы церковью в Вормсе в 1250 г.
дон (исп. и итал. don, фр. и порт. dom от лат. dominus – господин) – ненаследственный феодальный титул. Ставится перед именем, а не перед фамилией.
дофи́н – изначально частный владетельный титул правителя государства Дофинэ. По завоеванию Дофинэ Францией (1349) – частный титул наследника французской короны.
дука (итал. duca) – герцог. Также произносится как дуче или дож.
дукадо (исп. ducado) – герцогство.
дуке (исп. ducue) – герцог.
дучеса – герцогиня (итал.).
дюк – герцог (фр. и англ.).
дюкеса – герцогиня (исп.).
дюшеса – герцогиня (фр. и англ.).
елмань – утолщение или уширение трети клинка сабли от острия со стороны обуха, которое утяжеляло оружие и увеличивало силу удара. Часто елмань затачивалась со стороны обуха клинка.
жандармы (фр. gens d’armes – люди в доспехах) – тяжеловооруженная конница (рыцари и оруженосцы, в полном доспехе – и человек и конь) постоянного формирования на королевской службе.
жонглёр (от лат. joculator – шутник) – странствующие артисты в Средневековье. Помесь балагана с цирком.
златокузнец – ювелир. Кузнец по золоту.
идальго (исп. hidalgo от fijo de algo, букв. – сын имущества, наследник) – с XII в.: человек, происходящий из благородной семьи и передающий свой статус по наследству только по мужской линии.
инфансон (исп. infanzon) – «воины, рожденные от людей не низкого, но благородного звания, которых на простом языке именуют инфансонами».
инфант – частный титул законных детей королевских домов в пиренейских королевствах. С XIV в. В Арагоне, Кастилии и Наварре только наследники престола именовались принцами, все остальные – только инфантами.
инфанта – частный титул дочерей коронованных особ в пиренейских королевствах. Этот титул они сохраняли, даже выйдя замуж.
кабальерия – мера площади = 38,64 га, с которой можно было содержать боевого коня. Изначально в Южной Франции и Испании с такого поместья вассал должен был нести конную рыцарскую службу (cabalgada) своему сеньору и следовать за ним на войну.
кабальеро (исп. всадник от лат. caballus – лошадь) – в пиренейских королевствах кабальерос – это воины, сражающиеся на коне.
кабальеро-вилланос – см. кабальеро.
кабальеро-идальгос – см. кабальеро.
кабальеро-фиходальго – то же что и кабальеро-идальго, только в Португалии.
кабельтов – мера длины для измерения расстояний в море = 185,2 м (0,1 морской мили).
кавалерственная дама – см. дама кавалерственная.
кавальер – 1) титул рыцаря в Италии; 2) кавалер в современном понятии, как человек, принадлежащий к какому-либо ордену, светскому или духовно-рыцарскому.
каготы, аготы – странное гонимое племя по обе стороны Пиренейского хребта, которых несправедливо относили к кретинам, хотя из них выходили лучшие врачи, акушеры, гробовщики и каменщики. Физическая особенность каготов – уши без мочек, и то не у всех. Им запрещали пить воду из общественных источников, прикасаться к людям, ходить босыми, заставляли носить на одежде отличительный знак в виде утиной лапы и входить в церковь через особую низкую дверь. Происхождение их неясно, как и причина их социальной дискриминации. Кроме Наварры, Гиени, Гаскони и Беарна они жили также в Пуату, Бретани и Мене, где их называли кобернами, какэ, или какоа, и где их также дискриминировали. Французская революция (1793) дала каготам равные права с французами, но не смогла уничтожить господствующей у населения неприязни к ним. Все документы, касающиеся каготов (метрические книги и отдельные списки), были во Франции уничтожены в революцию, а в Испании – во время ее оккупации наполеоновскими войсками в нач. XIX в. Каготы, сменив фамилии, бесследно растворились среди окружающего населения. Реальных и даже иррациональных причин дискриминации каготов сейчас уже не обнаружить.
кадеты (фр. cadet – младший) – младшие сыновья французского дворянства, которым не светило получение майората в наследство. Первоначально пополняли категорию странствующих рыцарей – шевалье, затем стали привлекаться на постоянную королевскую службу.
калибр – внутренний диаметр ствола огнестрельного оружия. Длина ствола пушки или мортиры по традиции исчисляется в ее калибрах.
камарга – старейшая, еще кельтская, порода лошадей во Франции, облагороженная арабской кровью. Рост в холке 135–150 см, имеет необыкновенно нарядную светло-серую масть.
камиза – нижняя рубашка, льняная, полотняная или шелковая. Женская камиза изготовлялась длиной до пят и часто без рукавов.
кантабры – конфедерация из 11 иберийских племен, проживающих на территории современной провинции Кантабрия в Испании.
капелла за́мковая – помещение в замке, отведенное для богослужений, чаще всего вблизи ворот. В наиболее скромных вариантах это была лишь ниша в стене, в которой стоял алтарь. Отдельно стоящее помещение капеллы ограничивалось лишь финансовой состоятельностью владельца замка. Капелла часто исполняла роль гробницы для живущего в замке рода.
капеллан – священнослужитель в замке, духовно-рыцарском ордене или армейском подразделении.
капитан (от лат. capo – голова) – в Средние века слово «капитан» значило не воинское звание, а должность командира отряда, состоящего не из его собственных вассалов, а либо из наемников, либо из людей, подвластных сюзерену этого капитана, собранных по патентам монархов.
Похожие книги на "Фебус. Ловец человеков", Старицкий Дмитрий
Старицкий Дмитрий читать все книги автора по порядку
Старицкий Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.