Истинная для Темного (СИ) - Смелова Наталия
— Знаете, у меня тоже есть вопрос. Что некромант забыл на факультете стихийной магии? Или он оказался недостаточно хорошим некромантом, чтобы некроманты приняли его в свои ряды?
Судя по тому, как окаменело лицо юноши, Китти поняла, что попала в его больное место. Юноша даже замер на мгновение, но тут же взял себя в руки и они продолжили танцевать.
— Похоже, я вас недооценил. Откуда у вас такие познания в видах магии, что вы сходу определяете способности?
— Возможно, у меня не такое уж сомнительное происхождение и не такое уж плохое образование. — ответила ему Китти.
— Не знаю, что у вас со способностями, но характер есть. Хотя, в вашем положении, вам все же лучше его не показывать.
— Я не спрашивала ваших советов. Если бы вы не пытались меня сходу уколоть своими предположениями, основанными, скорей всего, на сплетнях, что не особо красит любого мужчину, независимо от его происхождения, то мне бы не пришлось отвечать вам в подобном тоне.
— Похоже, я танцую чуть ли не с герцогиней. — Холодно ответил ей юноша, но Китти смутило то, что в его глазах промелькнуло что-то, похожее на одобрение. Или уважение?
Наконец, этот танец закончился и Габриэль отвел ее туда, где стояли ее подруги-бытовички. Он поблагодарил ее за танец и, что Китти удивило, сделал ей легкий поклон. Едва заметный, но все же. Девушки рядом с ней притихли, а когда он ушел, она услышала восхищенный шепот:
— Какой красавец! Вот же повезло Китти.
«Да уж, очень повезло. Знали бы они, что он думает о бытовичках, то и смотреть бы в его сторону не стали». — с горечью подумала она. Тут она почувствовала легкое прикосновение к своей спине и раздался голос Анны:
— Китти, ты мне нужна. Отойдем.
Китти обернулась и последовала вслед за Анной, которая, пройдя сквозь толпу девушек, повернулась к ней и сказала:
— Не знаю, что произошло, но мадам распорядительница срочно просит тебя подойти к ней.
Китти предполагала, что встреча с распорядительницей с глазу на глаз рано или поздно состоится. Она просто не ожидала, что это произойдет так быстро и та потребует, чтобы та явилась к ней посреди бала. Покорно она пробиралась за Анной сквозь толпу веселящихся и шумных студентов. Кинув взгляд в сторону трибуны, она с удивлением заметила, что там остались только попечитель факультета целительства, сэр Монс, который явно наслаждался вечером и с радушной улыбкой наблюдал за балом, а также мадам Миррер с дочерью. А вот ректора, супругов Аштон и Вент, как и попечительницы, там уже не было. Пока они шли через зал, Китти решила узнать, где же остальные гости.
— Анна, а куда делись остальные попечители? — спросила Китти.
— Ректор и остальные гости отправились в его гостиную, их обслуживает Кристина. А мадам Вервен сказала, что хотела бы отправиться к себе. Но перед этим попросила привести тебя. Она ждет в соседней с залом комнате.
— А герцог Санс?
— Не знаю, возможно, тоже у ректора. Я не видела, как он куда-то уходил. К нему приставлена Луиза, она отвечает за то, чтобы он остался всем доволен. Она наверняка знает, где он.
— Понятно.
Когда они вышли из зала, то Анна привела ее в довольно большую комнату, по соседству с залом. В комнате царил полумрак, а мадам Вервен сидела в кресле и неспешно обмахивалась веером. Она внимательно посмотрела на Китти, оглядев ее с ног до головы. Затем с легкой улыбкой кивнула головой Анне, давая знак, чтобы та покинула их.
— Спасибо, Анна, за то, что так быстро выполнили мою просьбу. Пожалуйста, оставьте нас.
Анна молча вышла, плотно закрыв за собой дверь.
Едва та закрылась, как от улыбки мадам не осталось и напоминания, а лицо ее приняло бесстрастное выражение. Она дотошно рассматривала Китти с ног до головы: казалось, от ее взгляда не ускользнула ни малейшая деталь ее внешности.
Китти присела в реверансе, ожидая, что мадам первая заговорит с ней.
— Добрый вечер, мисс Лерой. — наконец произнесла мадам.
— Добрый вечер, мадам Вервен.
— Вижу, что ваше платье прекрасно скрывает метку. Надеюсь на ваше благоразумие и что со времени моего последнего визита никто больше про нее не узнал.
— Смею заверить вас мадам, если кто-то и узнал — то не от меня. — осторожно ответила Китти.
— Я позвала вас, чтобы напомнить о том, что завтра вы отправитесь со мной в столицу. Там у вас уже назначена очень важная встреча, от которой зависит ваша дальнейшая судьба. Вы сделали все так, как вам было сказано? Связались со своей тетей и сообщили всем о том, что собираетесь ее навестить?
— Да, ваша милость. Я сделала все именно так, как вы мне сказали. — Китти стало неуютно. Она чувствовала себя служанкой при госпоже и ей это не нравилось.
— Похвально. — мадам немного помолчала, а затем произнесла. — Прошу вас завтра явиться к восьми утра в кабинет ректора. С собой возьмите вещи, которые собирались взять с собой в столицу. Вы отправитесь туда вместе со мной, через переместитель.
Китти едва сдержала возглас удивления. Она знала, что маги и волшебники чаще всего используют переместитель для дальних перемещений, но ей самой еще ни разу не приходилось им пользоваться. Китти набралась смелости и спросила:
— Мы отправимся сразу во дворец? — она не решилась произнести «к королю».
— Нет, ну что вы. Вы отправитесь в дом своей тети, чтобы поздороваться с ней. И я настоятельно рекомендую вам никому не говорить, в том числе и своей тете, о том, что вы собираетесь встретиться с королем. Я надеюсь, вы были достаточно благоразумны до сих пор и не сообщили никому о том, что собираетесь с ним встретиться? — Мадам испытующе смотрела на Китти, ожидая ее ответа. И тут Китти почувствовала, что мадам, как и в прошлую их встречу, пытается влезть Китти в голову и отследить, о чем она думает. Такая наглость разозлила Китти не на шутку, но это же ей и помогло собраться — она тут же направила свою злость на то, что представила чистую белую доску перед собой и гул — все, чтобы мадам не успела ухватить ни одной мысли в ее голове. Мадам ни в коем случае не должна узнать о том, что, по крайней мере, уже два человека знают об истинной цели ее поездки в столицу.
Похоже, трюк с белой доской помог — поскольку Китти заметила, как лицо мадам приняло раздраженное выражение и Китти буквально услышала то, о чем думает мадам. В своих мыслях мадам обозвала ее «идиоткой». Похоже, мадам была не очень хороша в контроле собственных эмоций. Странно, Китти считала ее более осторожной. Значит, и у мадам были слабые места. Пауза в их разговоре слишком затянулась, пока между ними шло это мысленное соревнование. Мадам сдалась первой.
— Что же, я сказала вам то, что собиралась сказать. Можете вернуться на бал. Лучше будет, если вы покинете его раньше. Вам нужно отдохнуть перед встречей.
— Спасибо, мадам. Благодарю за уделенное мне время. Завтра, в восемь утра я буду в кабинете ректора.
Мадам гордо кивнула в головой. Китти вновь присела в реверансе и, считая, что разговор уже закончился, направилась к двери. Но не успела она к ней подойти, как мадам сказала:
— Мисс Лерой, будьте так добры, попросите ту девушку в зеленом платье, вашу подругу, кажется, зайти сюда. Мне нужен кто-то, кто проводит меня до моих покоев и проверит, все ли там в порядке.
Китти чуть не поперхнулась. То есть мадам хочет, чтобы Лидия, сорвавшись с бала, в бальном платье, понеслась провожать мадам и проверять ее кровать — так ли там лежат простыни и не проверить ли ее ночной горшок? Ей мало других? Но… раз уж мадам считает ее идиоткой, почему бы ей не подыграть? Китти невинным голосом произнесла:
— Конечно, мадам. Я найду ее и все передам. А если не найду? Может, я смогу вам помочь?
— Вы уж постарайтесь, мисс Лерой, найти эту девушку и передать ей мою просьбу.
— Постараюсь, мадам.
Китти вышла из комнаты и вздохнула с облегчением. Общение с мадам не доставляло ей радости, к тому же, она, как и Лидия, недоумевала: как могут люди считать эту женщину приятной и великодушной? Если оставаясь наедине с ней она ведет себя так холодно и повелевающе? Китти все больше и больше не нравилась идея того, чтобы отправиться с мадам в столицу. Несмотря на то, что ей не терпелось избавиться от метки, ей не нравилось то, что ради этого ей приходится общаться с неприятным ей человеком. А что, если и король будет кем-то, вроде мадам? И будет вести себя с ней так, словно она в чем-то виновата? Раньше Китти об этом не думала, но сейчас всерьез об этом задумалась. Если уж мадам так вела себя с ней, то каким окажется король? Раньше она видела во встрече с королем свое спасение, но сейчас…
Похожие книги на "Истинная для Темного (СИ)", Смелова Наталия
Смелова Наталия читать все книги автора по порядку
Смелова Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.