Тайная миссия госпожи попаданки (СИ) - Шепот Светлана
Оглядев Алевтину Сергеевну с ног до головы, он вздернул тонкую бровь и посмотрел на нее выжидающе.
– Полагаю, вы пришли по поводу должности кухарки? – спросил он, чем очень сильно удивил Алевтину.
Глянув на него озадачено, она не преминула спросить:
– Как вы узнали?
Мужчина вздернул вторую бровь.
– Не могу представить себе другой причины, по которой вы могли бы постучать в эту дверь, – все-таки ответил он. – Так я прав?
– Да, – Аля кивнула, чуть нахмурившись. – И кстати, здравствуйте.
Мужчина на это никак не отреагировал. Вместо приветствия, он шагнул вперед, заставляя Алевтину сделать шаг назад, чтобы избежать столкновения.
– Следуйте за мной, – произнес он и сошел с крыльца.
– Куда мы идем? – спросила она, когда они завернули за угол дома.
– К черному входу, – коротко пояснил он и добавил: – Ваша обувь слишком грязна, чтобы я мог позволить вам ступить в главный дом.
Алевтина Сергеевна бросила взгляд на свои башмаки и признала правоту дворецкого. Она подозревала, что это был именно он.
– В нижнем городе не так чисто, как в верхнем.
– Конечно, – без какого-либо энтузиазма согласился мужчина.
Аля фыркнула.
«Сухарь», – подумала она и принялась с интересом оглядываться по сторонам.
Глава 14
Алевтина Сергеевна не ожидала от господской кухни чего-то особенного. По уровню жизни вокруг она могла примерно представить, что ее ждет. И когда они, наконец, попали в нужное помещение, то на ее лице не отразилось ни единой эмоции.
Для Алексии кухня могла бы выглядеть грандиозной. Еще бы! Такой размер, такой размах! Куча посуды, большой стол для готовки, удобные лавки, целый ворох всевозможных пучков растений, развешенных по стенам. И не только! Там были и сушеные грибы, и колбасы, и сало, и вяленое мясо. От одних запахов кружилась голова!
Алевтина имела по поводу всего этого совсем иное мнение.
Заметив мух, летающих вокруг сала, мяса и колбас, она едва смогла подавить желание брезгливо поморщиться.
Затоптанная солома на полу, грязный стол, заляпанная жиром печь, покрытые остатками помоев деревянные ведра, поставленные прямо на стол. И это только часть того, что она заметила при быстром взгляде.
Как только они с дворецким вошли на кухню, то сразу привлекли внимание несколько работающих там людей. Аля слабо улыбнулась им и помахала рукой.
Она не успела как следует рассмотреть всех, так как мужчина в этот момент повернулся к ней. Смерив ее еще раз пристальным взглядом, он поджал и так тонкие губы и поправил монокль.
– Наймут вас или нет зависит от сегодняшнего ужина. Конечно, приготовить его должны вы. Все ясно?
– Конечно, – Алевтина Сергеевна кивнула. – Могу я узнать, что именно любит леди.
Дворецкий вздернул брови.
– Леди любит жареную пищу с большим добавлением масла.
Аля недоверчиво на него посмотрела. Леди Камелия не производила впечатление человека, который увлекается чем-то подобным. Худая хрупкая блондинка, которую ей показала Асфодея, выглядела так, будто ничего кроме фруктов и овощей в жизни не ела.
Мог ли дворецкий солгать ей, чтобы она стопроцентно провалила этот тест? Но почему?
Алевтина Сергеевна прищурилась. Неужели он хотел засунуть на эту должность кого-то своего? Такое вполне могло быть. И это объясняло бы, почему дворецкий с первого взгляда, казалось, невзлюбил ее.
Впрочем, все еще оставалась возможность, что тому просто не нравился ее внешний вид или то, что она с нижнего города. Ну бывают такие вот снобы, что поделать.
– Буду иметь в виду, – просто произнесла она и вопросительно посмотрела на дворецкого. – Я могу приступать?
Мужчина ничего на это не ответил. Он оглядел людей на кухне и, развернувшись, вышел с идеально прямой спиной.
Алевтина проследила за ним взглядом и фыркнула, а после повернулась к людям. Те смотрели в ответ.
– Привет, – поздоровалась уже словами со всеми Аля.
Первой к ней подошла женщина лет тридцати.
– Ты разве не дочь пекаря? – спросила она.
Алевтина была весьма удивлена. Кажется, ее семью в городе очень хорошо знали даже те, с кем Алексия не была знакома лично.
– Верно.
– Почему ты тут? – задала женщина новый вопрос, вытирая при этом руки о фартук.
– Устраиваюсь на работу.
В этот момент к ним подошла еще одна женщина. На вид ей было слегка за сорок.
– А как же пекарня? – спросила она.
– А что с ней? – не совсем поняла Алевтина.
– Ну, ты ведь дочь пекаря, – пояснила вторая женщина. Ее слова прозвучали так, словно это все объясняла. – Зачем тебе эта работа?
Алевтина Сергеевна начала понимать, о чем именно ее спрашивали. Дело в том, что здесь дети чаще всего полностью перенимали дело своих родителей. Очень редко, когда кто-то оставлял семейный бизнес, чтобы начать что-то другое. Сын кожевенника всегда становился кожевенником. А дочь пекаря должна была печь хлеб до самой смерти, чтобы после передать пекарню уже своему ребенку, предварительно научив его своему делу.
– Я решила сменить обстановку, – ответила Аля. – Отец дал согласие.
Женщины после ее слов еще раз переглянулись, а потом на их лицах появилось сочувствие.
– Он нашел себе новую жену, да? – без какого-либо стеснения спросила первая. – Вот мерзавка! – возмутилась она. – Это надо же, первым делом выгнала падчерицу из дома!
– Ронан тоже хорош! – подхватила ее возмущения вторая. – Где это видано, при своем деле отправлять ребенка в чужой дом? Мог бы сначала хотя бы замуж за хорошего человека выдать. Я слышала, что к тебе мясник сватался, это правда?
– Ну… – попыталась ответить Аля, но ее перебили.
– Не вздумай за него выходить! – предупредила резко первая. – Все знают, что он дикий и злой. Пьет много и как напьется сразу кулаками машет.
– Зато у него лавка мясная, – не согласилась вторая.
– И что эта лавка, коли он ее будет каждый день бить до черного лица?
– Так уж и каждый день, – проворчала вторая, явно не желая так просто сдаваться. – Тем более ей уже двадцать. Ей ли нос воротить? Еще пару лет и ее вообще никто не возьмет.
Первая явно не была впечатлена ее аргументом. Это было понятно по ее весьма говорящему взгляду. Вторая некоторое время сопротивлялась, но потом айкнула и махнула рукой. Сразу после этого она повернулась к Алевтине.
– Меня кстати Алтея зовут, – представила она.
Алтее, как уже было сказано, было немного за сорок. Она имела полноватое телосложение, а из-под чепца выбивалось несколько полностью седых прядей.
– А меня Делия, – сразу произнесла первая. Делия в отличие от коллеги была худой и высокой.
– Очень приятно, – вежливо произнесла Аля. – Меня Алексия, но можете звать просто Аля, – разрешила она и дружелюбно улыбнулась, желая сразу начать строить хорошие отношения в коллективе.
Глава 15
Обе женщины кивнули, но в ответ подобную любезность не выразили.
Некоторое время между ними царила тишина, но вскоре Алевтина Сергеевна решила, что стоило узнать об этих людях больше. Вернее, о том, чем именно они занимались на своей работе.
– Итак, можете рассказать мне, как тут все работает? – поинтересовалась она, посмотрев на пару девочек, сидящих сейчас на скамейке около стены. У каждой из них в руках был нож. Им они очищали какие-то овощи.
Делия с Алтеей переглянулись, а затем повели ее к столу, на котором не только стояли ведра из-под помоев, но еще и лежали некоторые продукты.
– Я отвечаю за склад, – важно произнесла Алтея.
Когда все уселись, она вытащила откуда-то кулек с семечками. В следующий момент Делия последовала ее примеру.
– Хочешь? – спросила Алтея, протягивая Алевтине кулек.
– Не откажусь, – Аля улыбнулась и подставила руку.
Все бы хорошо вот только шелуху обе женщины принялись сплевывать прямо на пол. Алевтина Сергеевна посмотрела на это, но повторять не стала.
Похожие книги на "Тайная миссия госпожи попаданки (СИ)", Шепот Светлана
Шепот Светлана читать все книги автора по порядку
Шепот Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.