Старая дорога (СИ) - Завгородняя Анна
Одна бровь фот Дитриха изогнулась с толикой иронии. Его спутница выглянула из салона, смерила меня насмешливым взором и неприятно улыбнулась. Еще двое мужчин, сидевших спиной к движению экипажа, тоже посмотрели на меня удивленно.
— Моя милая, — произнесла незнакомка. – Вы решили, что у нас почтовая карета? Что граф фон Эберштейн и его друзья нуждаются в ваших деньгах? – Она рассмеялась, а у меня дрожь пробежала по телу.
Смеется? Тоже мне, принцесса нашлась!
— Макс, — обратилась надменная незнакомка к хозяину экипажа, — будь добр, дай этой девочке несколько монет. Мне кажется, она в них нуждается. Будет на что бедняжке переночевать и дождаться дилижанса. – Взор насмешницы снова вернулся ко мне и оценивающе скользнул по потрепанной накидке и неприметному платью. Я в ответ посмотрела на ее наряд: богатый, яркий. На все эти кружева и шляпку с пером. На драгоценные побрякушки, украшавшие шею и уши женщины.
Подумаешь. У меня и не такие платья были. Да и цацки эти… Не в них счастье.
— Мне очень надо, — стараясь не потерять остатки достоинства, я распрямила спину. – Я могу поехать с кучером. Я… — произнесла и осеклась.
Погодите-ка! Как эта госпожа назвала своего спутника?
Мое сердце забилось быстрее.
Боги всемогущие! Нет! Я решительно отказываюсь верить в подобные совпадения! Но я точно знаю, что отлично расслышала фамилию!
— Уве, — скомандовала госпожа, — закрывай дверь. Нам пора. Мы и так слишком задержались в этой дыре.
Бросив быстрый взгляд на фон Дитриха, я принялась судорожно рыться в сумке, спиной привалившись к дверце экипажа, отчаянно надеясь, что господин Уве не станет отталкивать женщину, которую недавно спас.
Я не ошиблась. Белолицый аристократ и не подумал выполнить просьбу своей спутницы. Более того, он и с интересом принялся следить за моими манипуляциями.
— Она что там деньги ищет? – пошутила незнакомка.
— Лорелей, подожди, — раздался голос из темноты экипажа. Кажется, фразу произнес брюнет с короткими волосами.
Макс, вспомнила я. Точно! Лорелей называла мужчину Максом! Я слышала вчера в трактире, когда они вместе изучали карту.
Достав направление, я вскинула голову и посмотрела на мужчину, к которому ехала оборотница Элоиза. Так вот он какой этот граф Максимильян фон Эберштейн! Я на секунду застыла, изучая лицо своего будущего, как я надеялась, работодателя. Граф не был так красив, как фон Дитрих, но я вдруг поняла, что он мне определенно нравится.
Наши взгляды пересеклись, и я решительно протянула фон Эберштейну свое направление.
— Взгляните, пожалуйста, ваша светлость, — попросила Максимильяна. – Возможно, вы передумаете и возьмете меня с собой.
— Что это? – Лорелей заинтересованно взглянула на документ. Хозяин экипажа взял направление, вскрыл его и прочел. Пока мужчина читал, я следила за выражением его лица и молилась, чтобы все получилось по-моему.
— Как интересно, — минуту спустя произнес Макс. Он еще раз бегло пробежал взглядом по содержимому документа, затем сложил его и посмотрел на меня. – Вы уверены, госпожа Вандермер, что готовы рискнуть и отправиться с нами?
Я нервно сглотнула.
— Обещаю, что не стану вас винить за опоздание, — продолжил фон Эберштейн. Остальные с удивлением посмотрели на него. Кажется, никто не понимал, что происходит. Даже белолицый аристократ Уве.
— Я хочу прибыть в ваш дом в назначенный день, ваша светлость, — ответила графу. — Я должна там быть вовремя и мне очень нужна эта работа.
На его лице промелькнула тень. Было заметно: Максимильян не хочет брать меня с собой и, в то же время, не спешит отказать. Значит, шанс есть.
— Я вас не стесню, ваша светлость, и вас, господа, — проговорила, оглядев спутников фон Эберштейна.
— Если дорога так опасна, как говорят… — предположил третий мужчина, имени которого я пока не знала.
— Что такого сказала тебе эта особа, что ты не отказал ей сразу? – удивилась госпожа Лорелей.
— Не ты ли еще утро жаловалась на то, что не можешь справиться без приличной горничной? – вдруг покосился на свою спутницу фон Дитрих.
Она уставилась на белолицего, несколько секунд размышляла, затем чопорно поджала губы.
— Вы же сумеете прислужить баронессе? – обратился ко мне Уве и улыбнулся.
Я тут же живо кивнула, хотя сама мысль о том, чтобы прислуживать этой женщине, вызывала отторжение. Но мне крайне необходимо как можно скорее покинуть постоялый двор и отправиться в Шварцбург. В доме графа никто не станет меня искать. Тем более Рихтер. Учителю никогда даже не придет в голову, что его лучшая ученица могла стать гувернанткой.
— Я вам пригожусь, — произнесла уверенно.
Уве снова улыбнулся и посмотрел на Максимильяна.
— Ну же, Макс… Нельзя отказывать, когда тебя так настойчиво просит очаровательная девушка, — произнес он.
— Эта дорога может таить опасность. – Фон Эберштейн вернул мне документы, которые я тотчас опустила в сумку.
— Я смогу за себя постоять, — произнесла уверенно.
— Кстати, да! – оживился Уве. – Могу подтвердить: госпожа, э… — Он вопросительно посмотрел на меня.
— Элоиза Вандермер, — быстро произнесла, и белолицый одобрительно кивнул.
— Могу подтвердить: госпожа Вандермер не растеряется, если придется дать отпор, — продолжил фон Дитрих и снова улыбнулся, да так, что у меня дрожь прошла по всему телу. Стало интересно, рассказал ли он своим друзьям о том, чему стал невольным свидетелем? Почему-то я в этом сомневалась. Не похож фон Дитрих на болтуна.
— А мне бы все же хотелось узнать, что за документ показала вам эта особа? — не унималась баронесса.
— Эта, как ты выразилась, особа — госпожа Вандермер и она едет с нами, — решил Максимильян. – Госпожа является будущей гувернанткой моего племянника.
— О! – округлила рот Лорелей. – Надо же, какое чудесное совпадение! Даже не верится.
— Мне тоже, господа, — ответила я искренне, когда Уве, выбравшись из экипажа, вдруг протянул мне руку.
— Добро пожаловать в нашу тесную компанию, — произнес он и я положила пальцы в кружевной перчатке на его широкую белую ладонь. Какой же холодной она мне показалась!
Я невольно подняла взгляд и встретила ответный, пристальный. Увидела ухмылку на красивых губах мужчины.
Кажется, он кое-что понял обо мне.
Кажется, я тоже кое-что поняла о нем. Причем, еще когда впервые увидела.
— Какие занятные у вас перчатки, госпожа, — проговорил фон Дитрих на секунду опустив взор и посмотрев на мою руку.
"Еще бы не были интересными", — подумала я. Цена этого аксессуара, даже не учитывая магическую составляющую, выше, чем наряд баронессы вместе с ее украшениями.
— Подарок от хозяйки с прежнего места работы, — отозвалась мягко и села рядом с баронессой.
— Видимо, вас высоко ценили, — предположил Уве, но я лишь мило, как мне показалось, улыбнулась в ответ.
Лорелей смерила меня недовольным взглядом и даже не подумала хоть немного подвинуться, но граф лишь щелкнул пальцами и…
И в салоне стало намного уютнее и совершенно точно — шире.
Колдун, поняла я. Мой будущий наниматель очень непрост. Следует быть осторожнее в данном обществе, чтобы не выдать себя. Хватит того, что Уве уже что-то подозревает.
Фон Дитрих забрался в салон. Хлопнула, закрываясь, дверца и кучер свистнул хлыстом, разрезая воздух.
Лошади тронулись. Карета покатились с постоялого двора к проклятой дороге, и я отчаянно молилась, чтобы все то, что рассказывал о старом тракте господин Кригер, оказалось не более, чем обычным суеверием.
***
Где-то с милю-другую дорога была как дорога. Она тянулась серой лентой вдоль облезлого поля: грязного, глубоко-осеннего, с торчащими то тут, то там, пучками жухлых, пустых колосьев, так и не познавших остроты серпа, с темным горизонтом гор и покрывала леса, растянувшегося у подножия. В какой-то момент я разглядела забавное пугало — оно торчало на покосившемся шесте в нескольких шагах от тракта, дружелюбно раскинув в стороны соломенные руки, и скалилось размытой дождями счастливой улыбкой, настолько добродушной, что было сомнительно, как нечто подобное может напугать наглых птиц.
Похожие книги на "Старая дорога (СИ)", Завгородняя Анна
Завгородняя Анна читать все книги автора по порядку
Завгородняя Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.