Темный Лекарь 19 (СИ) - Нот Вай
Он осёкся, осознав что-то.
— Сколько времени прошло? — спросил он, и в его голосе прозвучал ужас.
Я колебался секунду. Но правда всегда лучше лжи.
— Почти тысячу лет.
Тишина.
Михаил смотрел на меня, не моргая. Потом медленно перевёл взгляд на деда, на Октавию, на Эрвина.
— Тысячу… — прошептал он. — Это невозможно.
— К сожалению, возможно, — мягко сказала Октавия. — Но ты жив. И мы вернём тебя домой.
Слёзы потекли по щекам юноши.
— Мои родители… семья… друзья… все…
— Все мертвы, — закончил я за него. — Да. Я не буду врать, мир изменился. Клан Рихтеров был почти уничтожен. Но мы восстанавливаемся. И ты теперь часть этого.
Михаил закрыл лицо руками и заплакал. Тихо, сдавленно, пытаясь сдержаться.
Я дал ему время прийти в себя.Наконец, он вытер слёзы и кивнул.
— Что… что мне делать?
— Пока ничего, — ответил я. — Отдыхай. Приходи в себя. Дед, помоги ему выбраться из саркофага.
Карл подхватил юношу под руки, осторожно помог сесть, потом встать. Ноги не держали, пришлось практически нести его к стене и усадить.
— Ольга бы пригодилась, — пробормотал дед. — У неё талант возиться с растерянными детьми.
— Ольга нам ещё понадобится, — ответил я. — А пока продолжаем.
Мы перешли ко второму саркофагу. Потом к третьему, затем к четвёртому.
С каждым разом процесс шёл быстрее. Мы уже знали, что делать, как именно вливать энергию, в каком порядке снимать заклинания.
Один за другим юные Рихтеры просыпались.
Алиса, девушка лет пятнадцати с рыжими волосами.
Александр, юноша лет восемнадцати с шрамом на щеке
Марта, ещё одна девушка, совсем юная, лет четырнадцати.
Родион и Николай. Двое близнецов, не старше шестнадцати.
Все они просыпались с похожими выражениями на лицах. Страх, замешательство, а потом ужас, когда они узнавали правду.
Эрвин смотрел на всё это, стоя у стены. Слёзы текли по его морщинистому лицу, но он не издавал ни звука.
Когда мы пробудили последнего, пятнадцатого подростка, девушку по имени Мария, в зале уже сидела целая группа растерянных, напуганных детей.
Они смотрели друг на друга, на нас, на Эрвина. Пытались осознать, что произошло. Кто-то плакал. Кто-то сидел в оцепенении. Кто-то тихо переговаривался с соседом.
Я подошёл к ним, и все разом замолчали, подняв на меня глаза.
— Я знаю, что вам страшно, — начал я. — Я знаю, что вы потеряли всех, кого любили. Ваш мир рухнул, и сейчас вы не понимаете, что делать дальше.
Они молчали, слушая.
— Но вы живы, — продолжил я. — Вы те, кого Рихтеры прошлого сберёгли и спрятали, потому что в вас видели будущее. И это будущее теперь наступило.
Я сделал паузу.
— Я не буду обманывать вас. Впереди трудности. Вам придётся многому учиться, ко многому привыкать. Мир изменился до неузнаваемости. Но я обещаю — я буду с вами. Мы все будем с вами. И мы восстановим клан Рихтеров. Вместе.
Александр, старший из них, поднялся на ноги. Пошатнулся, но удержался.
— Вы… вы действительно Максимилиан Рихтер? — спросил он хрипло. — Основатель клана?
— Да.
— Тогда… — Александр опустился на одно колено, — мы служим вам, господин. Как служили наши предки.
Остальные, один за другим, тоже попытались встать на колени. Кто-то справился, кто-то упал обратно, но все пытались.
— Хватит, — остановил я их. — Вставайте. Никаких коленопреклонений. Вы не слуги. Вы — Рихтеры. Члены семьи.
Они понимающе переглянулись, а я быстро объяснил им, что их ждёт дальше.
Мы начали медленно подниматься наверх. Дед и Октавия помогали подросткам, кто-то опирался на стену, кто-то полз на четвереньках. Мышцы после долгого сна отказывались работать нормально.
Когда мы вышли на поверхность, жители поселения ахнули. Они окружили нас, глядя на подростков с благоговением.
— Мы выполнили миссию, — сказал Эрвин громко, обращаясь к своим людям. — Наши предки могут теперь спать спокойно.
Вокруг поднялась суета. Женщины бросились к детям, предлагая помощь. Они даже откуда-то принесли чистую воду. А вот с едой было похуже, и предлагать мясо монстров скверны детям никто не стал.
Я отошёл в сторону, наблюдая за этой сценой. Октавия встала рядом.
— Трогательно, — тихо сказала она. — Эти люди жили в аду двенадцать поколений, но не отступили. Всё ради того, чтобы охранять детей, которых они даже не видели. О которых, они даже забыли…
— Верность, — согласился я. — Редкое качество в наши дни.
Дед подошёл с другой стороны.
— Что дальше? — спросил он. — Драконы не смогут увезти всех сразу. Здесь пятнадцать подростков плюс тридцать два местных жителя. Это сорок семь человек.
— Я знаю, — кивнул я. — Подростки в приоритете. Они нуждаются в срочном медицинском осмотре Заберём их в первую очередь. Отшельников эвакуируем позже.
Я подозвал Эрвина. Старейшина подошёл, всё ещё улыбаясь сквозь слёзы.
— Эрвин, у меня к тебе предложение, — сказал я. — Вы и твои люди двенадцать поколений служили моему клану. Вы заслужили награду. Я предлагаю вам покинуть этот очаг и переехать в Рихтерберг. Там вы получите дома, работу, всё необходимое для нормальной жизни.
Старик молчал, обдумывая.
— А если кто-то захочет остаться? — спросил он наконец.
— Тогда останется, — ответил я. — Я не заставляю. Это ваш выбор.
Эрвин кивнул.
— Мне нужно посоветоваться с людьми. Но… — он посмотрел на очаг вокруг, на искажённую землю, — я почти уверен, что согласятся все. Теперь, когда вы вернулись, мы не можем оставаться в стороне. Миссия выполнена, и нас здесь больше ничего не держит. К тому же, мы устали жить в страхе. Постоянные нападения монстров, скверна… Это не жизнь. Это выживание.
— Тогда решайте, — сказал я. — Но учтите — забрать всех сегодня я не смогу. Драконы не потянут. Заберу подростков сейчас, а за вами вернусь завтра.
— Мы подождём, — пообещал Эрвин. — Ещё один день ничего не изменит.
Я обернулся к группе подростков. Они уже немного пришли в себя, поели, попили. Кто-то даже пытался стоять самостоятельно.
— Дед, Октавия, — позвал я. — Помогите мне выбрать самых слабых. Заберём их первыми. Остальные подождут несколько часов.
Мы прошлись между детьми, оценивая их состояние. Некоторые выглядели относительно крепкими, быстро восстанавливались. Другие всё ещё с трудом держали голову.
В итоге выбрали восьмерых самых слабых. Трёх девушек и пять юношей.
— Вы летите со мной прямо сейчас, — объявил я им. — Остальные подождут, пока за ними вернутся. Это займёт несколько часов.
Мы помогли восьмерым подняться и повели к драконам. Агни и Костиус терпеливо ждали, лёжа на траве.
Рассадить всех оказалось непросто, ведь мы должны были убедиться в безопасности новых пассажиров. А сами они крепко держаться не могли.
В итоге пятерых разместили на Агни, ещё троих на Костиусе с дедом и Региной.
— Держитесь крепче, — предупредил я. — Полёт будет долгим.
Агни поднялся на лапы, расправил крылья. Костиус сделал то же самое.
— Взлетаем, — скомандовал я.
Драконы разбежались и взмыли в воздух.
Мы набрали высоту и взяли курс на Рихтерберг.
Полёт назад занял чуть меньше часа. Я специально летел медленнее, чтобы не утомлять детей. Они и так были на пределе.
Когда впереди показался Рихтерберг, Алиса, сидевшая передо мной, ахнула:
— Это… это город? Но он такой огромный! И эти странные башни…
— Небоскрёбы, — пояснил я. — Современные здания. К ним привыкнешь.
Мы приземлились во дворе резиденции Рихтеров. Нас уже ждали. Ментальная связь с Лифэнь как всегда себя оправдывала, и хакерша быстро раздала нужные распоряжения, пока мы были в пути.
Лучшие лекари Вийон, Морис, Клод и ещё несколько их помощников уже ждали рядом со всем портативным медицинским оборудованием, готовые оказать помощь сразу же, если она кому-то потребуется.
Подростков аккуратно спустили с драконов. Ноги многих всё ещё плохо слушались, кто-то держался за товарища, кто-то опирался на помощников.
Похожие книги на "Темный Лекарь 19 (СИ)", Нот Вай
Нот Вай читать все книги автора по порядку
Нот Вай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.