Ну разве она не милашка? - Филлипс Сьюзен Элизабет
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
– Значит, не пыталась. А у меня не хватило мужества сказать отцу правду.
Однако Гриффин все узнал, когда рылся в бумагах жены через несколько месяцев после ее смерти и нашел письмо, написанное Шугар Бет.
– Нужно признать, папочка постарался исправить несправедливость. Только что не дал объявление в газеты, рассказав всем, как я солгала.
– Но к тому времени прошел почти год, так ведь? Немного поздно. Меня уже изгнали в Англию.
Шугар Бет хотела напомнить, что он сумел вернуться в Штаты: судя по обложке, он теперь американский гражданин, – но это будет выглядеть так, словно она оправдывается.
Он шагнул в комнату и направился к стенке, в которой находился встроенный бар. Бар со спиртным в гостиной Дидди Кэри…
– Хотите выпить?
Эти два слова прозвучали не приглашением гостеприимного хозяина, а вкрадчиво произнесенным началом игры в кошки-мышки.
– Я больше не пью.
– Перевоспитались?
– Черт, нет, конечно. Просто не пью.
Она из кожи вон лезла, стараясь сохранить небрежный вид, но удавалось это с трудом.
Он налил на два пальца янтарной жидкости, выглядевшей как очень дорогое выдержанное виски. Она совсем забыла, какие у него огромные руки. Раньше она твердила всякому, кто хотел слушать, что он самый большой слюнтяй в городе, но даже тогда эти руки мясника обличали ее во лжи. Они по-прежнему, казалось, не принадлежали человеку, декламировавшему наизусть сонеты и иногда связывавшему волосы в хвостик черной бархатной ленточкой.
Однажды вечером их компания высыпала из школы довольно поздно и увидела его на игровой площадке с футбольным мячом. Футбол как-то не привился в Паррише, и школьники никогда не видели ничего подобного. Он перекидывал мяч с одного колена на другое, отбивал бедром, голенью, удерживая на весу так долго, что они потеряли счет времени. А потом повел мяч по полю – бегом, во весь опор – и ни разу не потерял. После того случая мнение мальчишек о нем изменилось, и не прошло и недели, как Колина начали приглашать на баскетбольные матчи.
– Трое мужей, Шугар Бет? – Он сжал хрустальный стакан неповоротливыми пальцами мастерового. – Даже для вас это, пожалуй, чересчур.
– Да, время идет, а кое-что в Паррише так и не меняется. Сплетни по-прежнему любимое занятие в этом городе.
Холодный воздух коснулся живота, когда она сунула руки в карманы черной кожаной куртки и развела борта. Короткая леденцово-розовая майка со словом «ЗВЕРЬ», выложенным блестящими стразиками на груди, дюйма на четыре не доходила до пояса брюк. Конечно, она была немного кричащей, но цену снизили до $ 5.99, а Шугар Бет вполне могла позволить себе выглядеть вызывающе.
– Буду очень благодарна, если вы уберете цепь с моей подъездной дорожки.
– Неужели вы способны на благодарность? – Он опустился в кресло, не пригласив ее сесть. – Печальная статистика. Не слишком ли много мужей?
– Вы так думаете?
– О, слухи имеют обыкновение быстро распространяться, – протянул он. – Кажется, мужа номер один вы встретили в колледже, не так ли?
– Даррен Тарп. Всеамериканский любимчик, звезда бейсбола. Одно время играл за «Смелых» [10].
Она довольно ловко изобразила рубящий удар томагавком.
– Впечатляюще. – Он поднес к губам стакан, почти утонувший в его ладони, и холодно усмехнулся. – Я слышал, он ушел от вас к другой женщине. Жаль.
– Ее звали Саманта. В отличие от меня она умудрилась окончить колледж. Но Даррена привлекла вовсе не ее степень. Как оказалось, у нее был природный дар к минету.
Стакан замер на полпути к губам.
Она одарила его ослепительнейшей улыбкой из своего репертуара южной красавицы, той самой, в которой не было ни капли искренности. Немного упражнений, и если бы не стойкое предубеждение матери против Атлантик-Сити, эта улыбка могла бы водрузить на голову Шугар Бет нечто посолиднее, чем корона королевы школьного вечера выпускников.
Но Берн вовсе не собирался позволить ей его обойти.
– И вы отправились в Голливуд с полученными алиментами, не так ли?
– Я заработала каждый доллар.
– Но продюсеры, похоже, не думали осаждать вас предложениями сняться в кино.
– О, как мило с вашей стороны так живо интересоваться моими делами!
– Должно быть, я что-то не так понял. Ваш второй муж был кем-то вроде «Ангела ада» [11]?
– О, это оказалось бы куда более волнующе, но, боюсь, Сай был просто каскадером. На редкость одаренным. И все шло прекрасно до того самого дня, когда он разбился, пытаясь перепрыгнуть на мотоцикле с пирса Санта-Моники на палубу роскошной яхты. Это был фильм о борьбе смелых копов против контрабанды наркотиков, так что я сказала себе, что он умер за правое дело. Впрочем, не то чтобы я иногда не позволяла себе выкурить косячок. Время от времени.
– Да, вы и в средней школе этим грешили.
– Ошибка, ваша честь. Я думала, это просто табак так странно пахнет.
Он не улыбнулся. Чего и ожидать от этой гранитной физиономии!
Она оставила Сая за несколько месяцев до того фатального трюка. Ничего не скажешь, редкостная способность напарываться на лживых ублюдков! Эммет, правда, был исключением, но в день свадьбы ему исполнилось семьдесят, а возраст – верный спутник мудрости.
– Потом вы как-то пропали из виду, – продолжал он.
– Работала в ресторанном бизнесе. Уж-жасно эксклюзивном.
Она начала как хостесса в приличном лос-анджелесском ресторане, но быстро вылетела за стычку с посетителем. Потом подавала коктейли. Когда же потеряла и эту работу, разносила лазанью в дешевом итальянском ресторанчике, откуда перешла в совсем уж дешевую бургерную. Ниже всего она опустилась в тот день, когда обнаружила, что изучает объявление эскортной службы. Именно тогда она наиболее отчетливо осознала, что ей давно пора стать взрослой и самой нести ответственность за свою жизнь.
– И тут вы поймали Эммета Хупера.
– И чтобы услышать это, вам даже не понадобились парришские сплетники.
Ее улыбка успешно скрыла каждую каплю боли, до сих пор точившей сердце.
– Ничего не скажешь, газеты были весьма информативны. И крайне занимательны. Двадцативосьмилетней официантке удалось подцепить семидесятилетнего удалившегося от дел техасского миллионера.
Миллионера, инвестиции которого приказали долго жить еще до того, как он заболел. Эммет был ее лучшим другом, любовником и человеком, который помог ей наконец повзрослеть.
Берн отсалютовал ей стаканом и кивнул. Ну просто копия пресыщенной, но ужасно мужественной модели Гуччи.
– Мои соболезнования.
Плотный ком в горле мешал подобрать подобающе остроумный ответ, но она все же справилась.
– Ценю ваше сочувствие, но когда выходишь замуж за человека такого возраста, вроде как знаешь, чем все должно кончиться.
Презрение в этих нефритовых глазах доставило ей ни с чем не сравнимое удовольствие. Все лучше, чем жалость.
Она молча проследила, как он скрещивает длинные ноги движением, исполненным тревожащего сочетания мужской силы и кошачьей грации.
– Когда-то мы прозвали вас Герцогом, – призналась она. – Вы это знали?
– Конечно.
– Мы все думали, что вы гей.
– Вы и теперь так думаете?
– И задавала.
– Так оно и было. Собственно говоря, в этом отношении я ничуть не изменился. И горжусь этим.
Интересно, женат ли он? Если нет, все здешние невесты должны выстраиваться у его двери с кокосовыми тортами и запеканками.
Она отошла к камину и постаралась принять уверенный вид.
– Понимаю, что вы едва штанишки не намочили от смеха, когда протягивали цепь, но не зашла ли шутка слишком далеко?
– О нет, я еще до сих пор веселюсь.
По ее мнению, он вряд ли умел развлекаться, разве что поставил себе целью завоевать Индию. И судя по безупречно чистой одежде, вряд ли он собственными руками проделал грязную работу по установке столбиков в цементе, да еще за такое короткое время.
10
Бейсбольная команда г. Атланты, штат Джорджия.
11
Банда мотоциклистов, одетых в черные куртки с сатанистской символикой и носившихся по дорогам Америки.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Ну разве она не милашка?", Филлипс Сьюзен Элизабет
Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку
Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.