Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Попаданка в Сильфиду во главе орков (СИ) - Максонова Мария

Попаданка в Сильфиду во главе орков (СИ) - Максонова Мария

Тут можно читать бесплатно Попаданка в Сильфиду во главе орков (СИ) - Максонова Мария. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Старик смерил меня мрачным взглядом:

— Вообще-то, ритуалы орков на территории Халифата незаконны… но, если ты желаешь, конечно, она должна ехать с тобой, — пробормотал он.

— Мы женаты не только по законам орков, нас благословили Стихии.

— Это все законы Империи, они тоже не работают в Халифате, мы скрепляем узы брака клятвами перед ликами Предков. Твой род смотрит на тебя, ты — единственный оставшийся в живых мой сын, ты должен думать о сыне и племянниках…

— Я думаю о сыне, думаю о нем каждый день, комната для него уже построена в нашем доме, вскоре мы сможем его перевести сюда.

— Он наследник нашего рода, что вы сможете дать ему в этой дикой деревне, какое образование он здесь получит⁈

— Самое лучшее из возможных! — громыхнул Кирим, ударив кулаком по столу.

— Послушайте, давайте не будем ссориться… — попыталась встрять я.

— А женщина вообще должна молчать, когда мужчины разговаривают! — рявкнул Фарид.

Этого уже я не смогла стерпеть, и больше из его рта не вылетело из звука. Он дышал, шевелил губами, но звуковые волны замирали, так и не вылетев изо рта.

— Вот теперь поговорим, — улыбнулась я довольно. — Вы же, наверное, будете заинтересованы в том, чтобы стать главным поставщиком оркского шелка в Халифат, Империю, а, быть может, и к эльфам? Подумайте, сколько славы и денег это вам принесет? И сыну Кирима будет полезно уже сейчас пожить рядом с этими орками, научиться их языкам и понять менталитет, чтобы в дальнейшем вести с ними торговые дела, не так ли?

Фарид закрыл рот и внимательно слушал, поэтому я развеяла заклятье, что мешало ему издавать звуки. Он подождал пару минут и лишь затем произнес:

— И откуда только берутся в этом мире такие ведьмы?

Кирим посмотрел на него предостерегающе, я же улыбнулась:

— Какие? — полюбопытствовала.

— Как ты и Водная ведьма, жена Наследника Халифа, Арина*.

— «Арина»? — шокировано произнесла я и покосилась с вопросом на Кирима. Я впервые слышала имя этой женщины, и оно было очень уж похоже на земное.

— Ладно, — не заметив моего замешательства, отец Кирима ударил по столу и резко поднялся на ноги. — Ладно. Тогда свадьбу нужно организовать как можно скорее, не хочу, чтобы новые мои внуки были рождены незаконными, — он покосился на мой живот, но тот был совершенно плоским, по крайней мере, пока. — Значит церемонию бракосочетания нужно провести в нашем родовом храме, пусть все соседи, которые надо мною смеялись и говорили, что все мои сыновья мертвы, увидят, что Кирим жив, здоров и привел в дом жену. Да, позовем соседей, а еще нужно привести как можно больше образцов шелка — скажем, что это приданое невесты. И еще…

Я перестала слушать и обняла Кирима:

— Слетаем напрямик через пустыню, поженимся, захватим твоего сына и назад. Путь туда и обратно займет на полной скорости неделю максимум, — предложила я. — А отец со свитой пусть едет в обход с караванами. Это просто очередная формальность, справимся.

— Одна только свадьба со всеми ритуалами займет неделю, — страдальчески выдохнул Кирим.

Я скривилась, но решила, что мы сможем, если использовать артефакты связи, которые я недавно изобрела. Они работали только на свежем воздухе и скорее как рации — передавали сообщение на расстоянии, между фразами требовалось делать паузы, ожидая ответа и нужно было выйти под открытое небо, чтобы волны были отправлены. Звуковые волны рикошетили вверх в небо, а затем по направлению к парному артефакту, где спускались вниз и транслировались. Не телефон, но что-то понять можно, так что можно будет продолжать поддерживать связь и координировать действия орков.

Так что, если подумать, мы все сможем. Как всегда, шаг за шагом.

Так что отец Кирима успокоился и смирился, начал строить планы по сотрудничеству и торговле с орками. Людей, что когда-то были пленниками племени, и постепенно стали его полноценными членами, я решила, пользуясь случаем, отпустить:

— Вы можете вернуться в Халифат вместе с караваном Фарида, — предложила я. — Я освобожу вас от всех оркских клятв, и подарю щедрые отступные шелком.

В ответ — тишина, мужчины стояли, с сомнением переглядываясь. Бранлис, окончательно поправившийся и ставший вновь правой рукой Кирима, стоял с кривой улыбкой, опершись плечом о стену:

— А если мы не хотим покидать племя? — первым спросил он. — Если нас все устраивает?

— Тогда вы можете выбрать дело себе по душе, — улыбнулась я. — Вы ведь были купцами — можете и дальше ходить с караванами по пустыне, только торговать оркским шелком и возвращаться сюда, как в свой дом. Можете привести свои семьи и возвести дома в этом городе, только помните, что вы, ваши жены и дети ничем не будете отличаться от прочих жителей: одаренным придется учиться магии, а неодаренным — наукам и или мастерству.

Люди некоторое время удивленно переглядывались, но в итоге практически все решили остаться, хоть и в разных ролях. Кто-то уже нашел себе место в городе, и хотел поехать только за родней, а кого-то радовала возможность торговать дивным товаром.

Бран остался и постепенно стал так же весел и хитер, как когда-то до ранения. И мне показалось, что руку к его окончательному выздоровлению приложила одна ученица знахарки, мило зеленеющая при его виде.

Свадьба по Халифатским традициям была скучна, высокопарна и утомительна. Единственной радостью было для меня знакомство с сыном Кирима, тот был уже довольно взрослым парнем двенадцати лет, давно не ожидавшим возвращения отца, тем более — с мачехой. Но мне удалось покорить его, пригласив покататься на ковре-самолете.

А в основном приходилось всю неделю свадебных пиров проводить на женской половине: в закрытой зале, устланной коврами и подушками, чинно сидя с родственницами и соседками Фарида. Познакомилась со вдовами старших братьев Кирима, но это были такие погруженные исключительно в хозяйство или праздность женщины, что у нас с ними совсем не было тем для разговоров. Безумно не хватало моих орчанок деятельных и веселых, прозрачного неба степи, ветров свободы…

Традиции Халифата были долгими и утомительными. Чаще всего невесте в них отводилась роль истукана: прийти, постоять молча, пока тебя разглядывают и обсуждают, желательно опустив очи долу, уйти, вовремя поклониться и так далее. Нет, Кирим пытался мне объяснить, что вот это первый дар старшего в роду — это приветствие невестки и обещание достатка… но для меня это было пустым звуком, и я просто спрашивала: что от меня требуется. Требовалось встать, сесть, показаться, получить подарок, показать гостям, надеть подарок, показать опять гостям, потом, наконец, уйти и сидеть среди женщин — тоже чтобы на тебя смотрели и обсуждали. Сперва я еще и халифатский не знала, но способности сильфиды быстро помогли мне его освоить. Ничего приятного обо мне — неизвестной приблуде без роду и племени, пусть и магичке с богатом приданым — не говорили, конечно. «Но на роль второй жены, конечно, пойдет, все равно наследник уже есть».

Главный ритуал свадьбы представлял собой простое принесение клятв, причем, только мужем. Меня, одетую в алое с рисунком в виде французских королевских лилий желтой нитью, отливающей на солнце золотом, платье и в накидке с капюшоном и длинным шлейфом, проводили в храм рода УраноФэ. Это было простое одноэтажное здание, все стены которого от пола до потолка были заставлены вылепленными из глины лицами людей: одни улыбались и озорно подмигивали, другие смотрели строго и серьезно. Были тут и дети, и старики, и женщины. Кирим рассказывал, что это все его мертвые родственники, здесь были и изображения его братьев, и матери. Изображение его отца уже тоже было изготовлено и стояло в сейфе — после его смерти Кириму предстояло поместить ее на полочку. Если вдруг что-то случалось, и одна из масок разбивалась от старости или случайно, считалось, что этот член рода уже родился в мире вновь, а его старое имя должно быть забыто. Когда же человек совершал преступление, его маску нужно было разбить. Впрочем, иногда, если род не считал преступление настолько страшным, маску просто скрывали в потайных ящиках или комнатах или, разбив, лепили заново по памяти, чтобы духу предка дать возможность продолжать следить за своими потомками.

Перейти на страницу:

Максонова Мария читать все книги автора по порядку

Максонова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Попаданка в Сильфиду во главе орков (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка в Сильфиду во главе орков (СИ), автор: Максонова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*