Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Моя Фиалковая Ведьма (СИ) - Адлер Марина

Моя Фиалковая Ведьма (СИ) - Адлер Марина

Тут можно читать бесплатно Моя Фиалковая Ведьма (СИ) - Адлер Марина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сказав это, я всё-таки повернулась и пошла к мужу, который и правда стоял всё на том же месте и медленно испепелял Дорна взглядом. Но вскоре мне стало совсем не до душевных переживаний этих двоих. Музыка стихла, и глашатай провозгласил скорое появление того, кто действительно вызывал во мне животный ужас.

Король Градос Сактин вошёл с другой стороны зала из прохода дверей, что предназначались только для него. Все присутствующие медленно стали опускаться на колени, сильно склонив голову книзу. Даже Эрбос, его правая рука и доверенное лицо припал к полу в жесте поклонения высшей силе, я тоже поспешила встать на колени рядом с мужем и опустила голову ниже, впиваясь взглядом в пол. Затем послышался самодовольный низкий смешок со стороны трона. Я не успела рассмотреть короля, но мне уже представлялось его надменное лицо.

О Градосе даже боялись много говорить, из опасения навлечь на себя неприятности. О нём было известно лишь то, что он, как и все фейри, и даже более полукровных, непомерно красив. О его сильных чарах, жестокости и говорить не нужно было, поскольку свидетелей его расправы над людьми было много и все они утверждали, что король непобедим обладая полным бессмертием и неуязвимостью к любому оружию и магии. Люди, конечно, не знали, чего так боится король, зачем истребляет магов и ведьм. Я бы тоже не знала, не расскажи мне Эрбос эту тайну.

— Можете подняться и продолжить праздновать, — дал разрешение король, и образовавшаяся тишина разбавилась шорохом юбок дам, которые вставали на ноги. Я же, напротив, слишком сильно не спешила, надеясь смешаться с гостями и дольше остаться незамеченной чистокровным. Только когда Эрбос уже стоял и подал мне руку, я соизволила подняться на ноги. Меня сразу стало сильно трясти, от одного осознания, что вскоре мне предстоит пройти проверку самого Градоса. И как бы я не старалась оттянуть этот момент, знакомство с королём неизменно и точно состоится сегодня.

Глава 24. Полное раскрытие сил

Магия иллюзии, как и магия обещаний, может быть разной по своей силе влияния. Только если сила обещаний зависит не только от резерва магии фейри, но и от осознанности сделки, то магия иллюзии, полностью берёт начало от источника сил фейца. Чем сильнее магия фейри, тем лучшую иллюзию на внешность он способен наложить.

«Законы и порядки фейри».

— Идём, Миллиора, — практически сразу увлёк меня муж в сторону, где располагался трон.

— Постой, Эрбос, разве король не должен сам нас позвать?

— Нет, милая, король очень злится, если ему приходится говорить об очевидных вещах. Он ждёт нас, не сомневайся.

— Вернее меня… — обречённо выговорила я.

Сердце в груди уже грохотало от страха, а руки тряслись. Эрбос перехватил мою ладонь и снова повёл к своему повелителю.

— Как я и говорил, старайся не смотреть ему в глаза. Только тогда взглянешь, когда он сам об этом попросит. Остальные правила поведения я тебе рассказал. Всё делай, как положено и вскоре забудешь о встрече с ним.

— Если я выживу, то никогда этого не забуду, — угрюмо произнесла я.

Феец резко остановился, от чего я чуть было не впечаталась лицом в его грудь. Затем обхватил моё лицо руками и, склонившись ниже, не стесняясь взглядов окружающих, тихо произнёс:

— Ты будешь жить. Можешь верить мне. Градос не станет тебя убивать. У него нет для этого веских причин.

Мне же его слова совсем не помогли. Я-то наверняка знала, что причина будет, если, взглянув в мои глаза, король увидит хотя бы намёк на мою магическую природу. И тем не менее, кивнув мужу, я уже без ненужных препирательств последовала за мужем, пробираясь сквозь толпу гостей, которые продолжали праздновать, и радовали взор беззаботными счастливыми лицами.

Когда же мы были совсем рядом и трон вместе с восседающим на нём королём показался перед моим взором, то я лишь коротко мазнула взглядом по Градосу и затем поспешно опустила глаза, боясь вызвать его раздражение.

Чистокровный был в светлой нарядной мантии в пол, которую украшала вышивка из серебряных нитей. Из того, что я успела рассмотреть за ничтожно короткое время, так это то, что он был красив, наверняка высокого роста, как и все фейри и имел длинные светлые волосы, отливавшие пеплом. На голове же короля покоилась золотая корона, выполненная тоже необычным образом и наверняка по вкусу фейского правителя. Она огибала замысловатым плетением голову Градоса и возвышалась по её сторонам высокими острыми концами, напоминавшими больше шипы растения.

На этом мои наблюдения пока и заканчивались, поскольку далее у меня не возникло желания смотреть прямо на короля. А была бы возможность, так я и вовсе предпочла бы уйти из этого места и никогда не возвращаться. И, полагаю, даже самое сильное любопытство не смогло бы меня заставить, рисковать жизнью настолько сильно.

— Градос, как и обещал, я привёл свою жену познакомиться с нашим великим королём. Миллиора Аддерли, ныне герцогиня Алахосская, — объявил мой муж и мягко подтолкнул подойти ближе к правителю.

На негнущихся ногах, я преодолела три шага и снова, как и полагалось, преклонилась перед Градосом, неизменно держа взгляд приклеенным к полу. Внутри меня всё вопило от страха, тело стало трясти.

— Поднимись, — властно приказал король и неожиданно встал со своего места.

Затем Градос подошёл и подал мне руку, чтобы помочь. И поскольку отказаться я не могла, хоть для меня и виделось ужасным касаться чистокровного, вложила руку в его большую ладонь, окончательно вставая на ноги. Градос стал обходить меня вокруг, словно оценивал товар, а не живого человека. Даже не глядя на фейца, я ощущала его тяжёлый взор, что неспешно изучал меня всю.

— Ну, что ж. Недурно-недурно… Кстати, твоя жена носит древнее фейское имя, — задумчиво произнёс он.

От своеобразного комплимента короля не стало приятно, напротив, отвращение к самой себе вышло на новый уровень, ведь внешне я понравилась тому, кого ненавидела и презирала всей душой.

— Не знал, — в голосе мужа мне послышалась тревога, но король продолжил говорить, перетягивая всё внимание на себя.

— Самюэль, а она и правда чем-то манит, — с этими словами, Градос резко склонился к моей шее и втянул воздух, принюхиваясь.

Я сильно вздрогнула и король, заметив это, тихо рассмеялся.

— Совсем юная, — протянул он с немалым удовольствием. — Друг мой, да ты становишься похож на меня.

— Взрослея, я, похоже, понял твои вкусы, и мне захотелось их перенять.

После того как я услышала позади себя весёлый смех мужа, мне и вовсе стало плохо. Казалось, меня облили помоями. Практически физически я чувствовала, как грязь слов стекает по моему телу и оседает на дне души. Зато Градос был доволен ответом своего приближённого. Коснувшись моего подбородка длинными пальцами, он приподнял моё лицо.

— Посмотри мне в глаза, человеческая девчонка, взлетевшая так высоко. Говорят, они у тебя весьма необычного цвета.

Слушаясь приказа, я взглянула в светло-зелёные, почти жёлтые глаза Градоса, которые прочерчивала пара вертикальных длинных зрачков. Какие встречались у змей и у чистокровных фейри, прекрасно отображая их хищную, опасную натуру. Король раскрыл глаза ещё шире от удивления, когда увидел мою особенность, одновременно демонстрируя и свою в полной мере. Затем стал внимательно всматриваться. В этот момент меня по-настоящему стало трясти.

К великому облегчению, вскоре Градос разомкнул хватку на моём лице, за его исследованиями не последовало ни казни, ни даже раздражения. Лишь скука. Он полностью потерял ко мне интерес и направился к своему трону, чтобы вновь сесть.

— Зря я тебя отправил тогда её казнить. Обычная смертная, каких множество. Наслаждайся своей женой сколько угодно. Я передумал её убивать. Можешь быть свободна, человеческая девчонка, — впервые обратился ко мне король.

В этот раз я не смогла воспринять жестокие слова Градоса. Сделала несколько шагов назад, отступая от правителя по заданным правилам «лицом к королю» и слившись с толпой, развернулась и зашагала прочь. Эрбос же, хоть и бросил на меня довольно суровый взгляд, который предупреждал не уходить от него далеко, но догнать именно сейчас меня не смог бы, ведь король продолжал с ним беседовать, а значит, не отпускал.

Перейти на страницу:

Адлер Марина читать все книги автора по порядку

Адлер Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Моя Фиалковая Ведьма (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя Фиалковая Ведьма (СИ), автор: Адлер Марина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*