Позолоченные латунные кости - Кук Глен Чарльз
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Синдж появилась с чаем, который приготовил Доллар Дэн. И со вчерашними бисквитами и яйцами вкрутую.
— Пожалуйста, простите мистера Гаррета, Ваша Светлость. Он страдает от врожденного дефекта, который заставляет его говорить глупости, когда он не спит.
Она поставила поднос на складной столик рядом с принцем Рупертом, потом повернулась ко мне:
— Ты. Пойдем со мной.
И добавила через плечо:
— Вы извините нас на минутку, Ваша Светлость?
Мы пересекли прихожую и вошли в комнату Покойника. Я заметил, что в уголке на полу похрапывает Птица. А я-то думал, он давным-давно ушел.
— Что с тобой такое? Там проклятущий наследный принц Каренты. А ты ведешь себя так, как будто… Как будто он — второй Птица.
Синдж махнула на него лапой.
— У тебя нет даже того здравого смысла, какой боги дали пьяному простофиле? Ты добиваешься карьеры по осушению болот?
— Если бы я мог вставить слово…
— Тебе не нужно вставлять слово. Это будет еще одно проклятое богами абсурдное оправдание. Я слышала, как ты заявлял, что все такие оправдания похожи на дырку в жопе. У каждого она есть и все они воняют.
— Я…
— Повзрослей, Гаррет.
— Но…
— Десять лет назад… пять лет назад ты мог бы позволить себе любую несносную глупость. Это было неважно. Никто, кроме тебя, не получил бы из-за этого по башке. Но ты больше не можешь позволить себе такую роскошь. Чувствовать себя крутым из-за того, что ведешь себя как поганец с властями, — больше не вариант.
Ух ты! Синдж разозлилась не на шутку. И только начинала разогреваться.
— Возвращайся туда. Продолжай вести себя как засранец. Но прежде чем начнешь, скажи мне, что произойдет после того, как ты закончишь разгуливать с напыщенным видом и поздравлять себя за то, что кого-то проучил?
— Хорошо, Синдж. Я понял. Я прыгну туда, поцелую его в задницу, оближу его сапоги и буду умолять использовать немного сала, когда он заставит меня нагнуться.
Она влепила мне пощечину.
Ошеломленный, я замолчал.
Ее руки были недостаточно длинными, чтобы хорошенько размахнуться, но удар все равно получился болезненным.
Моя маленькая девочка была серьезно расстроена. Возможно, я захочу потратить несколько минут на то, чтобы выяснить причину.
Я сказал принцу Руперту, что дело не только в нем. Полагаю, Синдж хотела, чтобы я понял, что дело и не только во мне.
Несчастный человек по ту сторону прихожей имел власть заставить меня и кого угодно познать крайнее несчастье. И один-единственный шаг отделял его от того, чтобы он обрел власть сделать это несчастье вечным.
Руперт, может, и был дураком, но не был каким-то случайным ублюдком, над которым я мог бы глумиться и презрительно смотреть ему в лицо.
— Я понял, что ты хочешь дать мне понять, Синдж.
Но я не мог полностью сдаться.
— Я поцелую идиота и исправлю ситуацию.
Судя по тому, как шевельнулась Синдж, я испугался, что она ищет дубинку достаточных размеров, чтобы придать мне приемлемую, с ее точки зрения, форму.
95
— Я хочу извиниться за свое враждебное поведение, Ваша Светлость. Я переживаю большой стресс. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы впредь считаться с вашей мудростью — если не считать работы на вас. Но мой отказ никоим образом не следует принимать на свой счет.
Синдж продемонстрировала зубы. Очевидно, того, что я сказал, было недостаточно.
Морли прославился не только тем, что сформулировал свой Первый Закон. Больше всего он был знаменит тем, что заметил: мир стал бы лучшим местом, если бы у нас имелось достаточно здравого смысла, чтобы убивать людей, которых нужно убить.
Я не мог с этим не согласиться — до тех пор, пока мне не приходилось составлять список нужных людей.
Принц Руперт был исполнен решимости стать гвоздем моего списка.
— Я ожидаю некоторых социальных пробелов, слишком широких, чтобы перебросить через них мост даже при всем моем желании.
Я начал было открывать рот. Синдж подняла со своего стола какую-то безделушку и приготовилась ее метнуть.
— Это верно, — сказал я. — Прежде чем вы уйдете, не могли бы вы доставить нам удовольствие и просто намекнуть, почему генерал Блок и директор Релвей не могут выполнять эту миссию…
— Прекратите. Есть случаи… Есть особые обстоятельства…
Возможно. Но принц, Блок и Релвей с жаром отвергали подобные оправдания. До недавнего времени.
— Если вы хотите внезапно изменить правила, следует подкрепить это чем-то большим, нежели «потому что я так сказал». Ведь такие утверждения — полная чепуха. Вы и сами сотни раз это утверждали.
— Это нужно моему брату. Иначе он умрет. Я не хочу быть королем.
Какого черта он только что сказал?
Синдж снова держала наготове подставку для книг.
Руперт немного бессвязно полопотал, потом заявил:
— Более того, я не хочу, чтобы мой брат Юджин или племенник Канза короновались. И то и другое будет несчастьем. Таким же, каким был этот мой визит. Мне надо идти.
Я проводил его до дверей. Не успел я их закрыть, принц сказал:
— Держитесь подальше от этого дела, Гаррет.
Судя по тону, он не питал больших надежд, что получит желаемое.
— В конце концов, в этом все же замешана политика, — сказал я Синдж и Страфе.
— Для Руперта это стало ясно только в последние несколько дней, — ответила Страфа.
— На это я куплюсь. Ночь уже на исходе. Я собираюсь пойти соснуть. Синдж, есть успехи с Покойником?
— Пока нет. Последний инцидент и вправду подорвал его силы.
Да неужто?
96
Я уснул не сразу, хотя и не потому, что Страфа забралась ко мне в постель и примостилась рядом. Она заснула немедленно.
Она выполнила трудную работу.
Мой разум издевался над возможностью того, что король замешан в скверное дело так глубоко, что пытается защитить злодеев.
Хотя показаний свидетелей пока не было, я был уверен, что плохие парни скупают узников на осушении Маленького Унылого и используют их, чтобы мастерить сшитых людей. Однако зачем это нужно, мое воображение не в силах было представить.
Сшитые люди не проявляли агрессии, пока их не направляли. Они были менее опасны, чем зомби, на которых смахивали.
Я подробно припомнил каждую атаку, воссоздавая их в памяти снова и снова. Я не открыл для себя ничего нового, кроме того, что нападавшие не просто двигались от «Огня и льда» по направлению к Холму, они проходили мимо Кнодикала, который, как считалось, в настоящее время заброшен.
Это стоило расследовать. То, что забрали со склада в Эльф-тауне, отправили в Кнодикал.
Танцевал ли на цыпочках народ Холма потому, что король впутался в какое-то темное дело?
Пробуждение мое было резким, но страстным. Страфа Алгарда превратила занятие любовью в религиозное событие. Она прошептала:
— Я не могу дождаться, когда же мы займемся этим не торопясь.
— Я тоже.
Я стал частью странной и удивительной бестии, когда у меня не нашлось достаточно силы воли, чтобы сказать «нет».
— Так поднимайся же, любимый. Нас ждет работа.
— Например?
— Сегодня мы собираемся сбить с толку наследного принца и все орудия ночи.
Я посмотрел на окно. Шел дождь.
— Пошли, зануда!
Страфа захихикала.
— Постарайся улыбнуться, — сказала она. — Улыбка поселится на твоем лице, как дома. Это будет замечательный день.
Я не хотел быть парнем, который круто оборачивается и смотрит в прошлое, как только наступает будущее. Но я не был уверен, что смогу продержаться на диете из жизнерадостности, счастья и позитива — и все это еще до полудня — всю жизнь.
И я знал, не нуждаясь в стороннем консультанте, что подписался на долгий срок.
Страфа была идеалом. Она была всем, что парень лелеет в фантазиях. Ее единственным недостатком являлось отсутствие чувства отчаяния. Она не смогла бы стать достаточно мрачной даже для спасения собственной восхитительной красоты.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Позолоченные латунные кости", Кук Глен Чарльз
Кук Глен Чарльз читать все книги автора по порядку
Кук Глен Чарльз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.