Демельза (ЛП) - Грэхем (Грэм) Уинстон
- Выходить сегодня вечером из дома может быть весьма опасно.
- Я высоко ценю ваше мнение, - сказал он. - Ваше и Росса. Его доверие привело меня сюда, и если бы я почувствовал, что утратил его, было бы лучше тогда встать и уйти.
- Я не думаю, что вы утратили его доверие, но и не думаю, что сегодня вечером он будет рад вашему визиту.
- Почему?
- Я бы предпочла этого не объяснять.
- Вы хотите сказать, что мне лучше уйти?
- Полагаю, так будет лучше, - она взяла со стола тарелку и переставила в другое место.
- Мне хотелось бы получить хоть какие-то заверения в вашей дружбе, несмотря ни на что. Находясь в одиночестве в сторожке нынче вечером... я чуть было не... не...
Он не договорил.
Она встретилась с ним взглядом.
- Тогда оставайтесь, Дуайт. Сядьте и не обращайте на меня внимания.
Он упал в кресло и закрыл лицо руками. Пока Демельза возились, ходила туда-сюда, он отрывисто говорил, объяснял, спорил. Отсутствовали у него только жалость к себе и самооправдание. Он, казалось, пытался оправдать Карен. Как если бы чувствовал, что сейчас её резко осуждают, и она не может защищаться. Он должен выступить в ее защиту.
Когда Демельза в третий раз вышла из комнаты и вернулась, он замолчал. Она взглянула на него и увидела, что Энис напрягся.
- Что случилось?
- Мне показалось, я слышал, как кто-то постучал в окно.
- О, я знаю, кто это, - У Демельзы екнуло сердце, - не вставайте, я сама посмотрю.
Прежде, чем он смог возразить, она вышла в коридор, закрыв за собой дверь гостиной. Это случилось. Как она и боялась. Именно сейчас. Надеюсь, Росс не задержится. Просто сейчас, ей придется справиться с кризисом в одиночку.
Она подошла к входной двери и выглянула. Тусклый свет фонаря явил лишь пустую лужайку. Что-то шевельнулось около куста сирени.
- Прошу извинить, мэм, - проговорил Пол Дэниэл.
Она встретилась с ним взглядом и посмотрела ему за спину.
- Капитан Росс ушел в бухту. С тобой кто-то... кто-то есть?
- Вы всё знаете? - заколебался он.
- Знаю.
Пол тихо свистнул. Неясная фигура оторвалась от стены дома. Пол наклонился Демельзе за спину и наполовину прикрыл дверь, чтобы свет не падал наружу.
Перед ними стоял Марк, его лицо находилось в тени, но она могла различить глазные впадины.
- Капитан Росс внизу, в бухте, - сказал Пол. - Нам лучше спуститься к нему.
- Иногда Боб Барагванат и Боб Нэнфан рыбачат там во время прилива, - предупредила Демельза
- Мы подождем у молодых яблонь, - сказал Пол. - Сможем увидеть, как он возвращается.
А также смогут увидеть всех, кто выйдет из дома.
- В доме будет безопаснее. В библиотеке.
Она толкнула дверь и двинулась в прихожую, но они отступили назад и зашептались.
- Марк не хочет втягивать вас больше, чем нужно. Он лучше подождет снаружи.
- Нет, Марк. Для нас это не имеет значения. Заходите немедленно!
Пол зашел в прихожую, а за ним и Марк, наклонив голову, чтобы пройти в дверной проем. Прежде чем открыть дверь в спальню, ведущую к библиотеке, Демельза успела разглядеть волдыри у него на лбу, посеревшее лицо, перевязанную руку. Когда она взяла фонарь, чтобы направиться туда, на противоположной стороне прихожей что-то шевельнулось. Она увидела Дуайта Эниса, стоящего на пороге гостиной.
Глава седьмая
В прихожей повисла тишина, а потом взорвалась.
Пол Дэниэл захлопнул входную дверь.
И встал, прислонившись к ней спиной. Марк, мрачный, с искаженным лицом, стоял довольно спокойно, но на шее и руках узлами вздулись вены.
Демельза повернулась к ним спиной.
- Дуайт, возвращайтесь в гостиную. Сию же минуту! Марк, ты слышишь меня! Марк! - крикнула она чужим голосом.
- Так это чертова ловушка, - заявил Марк.
Демельза стояла перед ним, стройная и такая маленькая по сравнению с ним.
- Да, как ты смеешь произносить подобное! Пол, ты что, ослеп? Уведи его. Туда, немедленно.
- Ты ублюдок, - проговорил Марк, глядя поверх её головы.
- Тебе следовало подумать об этом прежде, - ответил Дуайт, - прежде, чем убил её.
- Мерзкий прелюбодей. Спекулируешь своим положением. Рушишь дома тех, кому притворно помогал.
- Тебе следовало прийти ко мне, а не убивать девушку, которая не могла себя защитить.
- Да, Боже...
Демельза встала между ними, когда Марк шагнул вперед. Ослепленный яростью, он попытался отодвинуть её в сторону, но Демельза не отступила и молотила его по груди сжатыми кулаками. Взгляд Марка блеснул и медленно потух.
- Ты хоть понимаешь, что для нас это значит? - задыхаясь, произнесла она, сверкая взглядом. - Мы ведь ничего такого не сделали. Мы пытаемся помочь. Помочь вам обоим. А вы собираетесь поубивать друг друга в нашем доме, на нашей земле. Неужели нет в вас преданности дружбы, что стоит превыше всего! Что привело тебя сюда, Марк? Может, не мысль спасти свою шкуру, а желание спасти от бесчестья своего отца и семью. Это убьет его. И что для тебя дороже, жизнь отца или этого человека? Дуайт, немедленно в гостиную!
- Я не могу. Если я нужен Дэниэлу, то должен остаться, - ответил тот.
- Что он тут делает? - спросил Пол.
- Госпожа Полдарк пыталась уговорить меня уехать, - произнес Дуайт.
- Ты ублюдок, - снова сказал Марк.
Он уже занес руку, но Демельза её перехватила.
- Сюда. Если войдут слуги, то ни от кого уже ничего не утаить.
Но Марк не отступил от Демельзы ни на шаг.
- И так ничего не утаить, пока он знает. Выходи наружу, Энис. Там я с тобой разберусь.
- Нет, - до сих пор Пол не вмешивался, но теперь взял Марка за руку, - не глупи, Марк. Этого подонка я не переношу не меньше твоего, но если ты схватишься с ним, то всё кончено.
- Всё уже кончено.
- Нет! - вскричала Демельза. - Говорю тебе, нет! Разве ты не понимаешь! Доктор Энис не сможет выдать тебя, не выдав нас.
- Я, - Дуайт замялся, раздираемый внутренними противоречиями, - никого не выдам.
- Я охотней доверюсь змее, - с силой выдохнул Марк.
Пол подошел к нему.
- Марк, согласен, встреча не из приятных, но теперь мы ничего не можем поделать. Давай же, парень, мы должны поступить так, как велит госпожа Полдарк.
Дуайт схватился за голову.
- Я не выдам тебя, Дэниэл. Еще одним злом не загладить прежние два. То, что ты сделал с Карен, останется на твоей совести, как на моей - мое бесчестное поведение.
Пол медленно подталкивал Марка к двери спальни. Внезапно Марк вырвался и вновь остановился. На его мрачном искаженном лице на мгновение отразилась напряженная работа мысли.
- Может, сегодня не время сводить счеты, Энис. Но не бойся, это миг наступит.
Дуайт не поднимал головы.
Марк опустил взгляд на Демельзу, которая по-прежнему стояла, как ангел-хранитель, между ним и его гневом.
- Нет, мэм. Я не обагрю ваш пол кровью. Я не хочу бесчестить этот дом... Куда мне следует войти?
...Когда вернулся Росс, Дуайт сидел в гостиной, обхватив голову руками. Марк с Полом находились в библиотеке. Марка время от времени трясло от приступов ярости. В разделявшей же их прихожей часовым стояла Демельза. Завидев Росса, она рухнула в ближайшее кресло и ударилась в слезы.
- Какого черта? - удивился Росс.
У Демельзы вырвалось несколько бессвязных слов. Росс сложил парус в углу прихожей.
- Дорогая... Где они сейчас? А ты...
Она покачала головой и показала.
Росс подошел к ней.
- Значит, кровопролития удалось избежать? Готов поклясться, что никогда еще оно не было так близко...
- И ты не ошибешься, - произнесла Демельза.
- Ты его предотвратила, дорогая? - Росс обнял её. - Скажи, как тебе удалось?
- Почему ты принес парус назад? - спросила она.
- Потому что пока не отплыть. Вместе с приливом поднялось волнение. Не успеешь спустить лодку на воду, как волнение её перевернет.
Похожие книги на "Демельза (ЛП)", Грэхем (Грэм) Уинстон
Грэхем (Грэм) Уинстон читать все книги автора по порядку
Грэхем (Грэм) Уинстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.