Избалованные смертью - Робертс Нора
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
— У меня есть кое-что вдогонку к его порции. Оба подозреваемых действительно одно время состояли в одном спортивном клубе любителей рыбной ловли и дайвинга, хотя оба не продлили свое членство. Но оба дважды — пять лет назад и не далее как прошлой зимой — принимали на частном острове человек пятьдесят гостей. Своих ближайших друзей. Программа вечеринки включала плавание с аквалангом, спортивную рыбалку с любой яхты по вашему выбору и подводную гарпунную охоту. А также другие водные виды спорта. Среди гостей были знаменитости: звезды кино и прочие. Пресса погуляла по буфету.
— Чертовски верно!
— Вот и я так думаю, — кивнул Бакстер. — Есть у меня наводки и по экспертам, и инструкторам в обращении с кнутом. Их куда больше, чем ты могла подумать.
— Поезжай в Австралию.
— Спасибо, всю жизнь мечтал.
— Придется по телефону. Кнут сделан из кенгуру. Может, Дадли брал уроки у того, кто сделал этот чертов кнут. Так что запиши себе: сделанные вручную кнуты из долбаного кенгуру.
— Сейчас проведу поиск, но к брифингу могу и не поспеть, Даллас, времени слишком мало.
— Начинай, но далеко не уходи, будь на месте. Собери все, что у тебя есть. Будь краток. Нам надо подороже продать товар.
Когда Бакстер и Трухарт вышли, Ева встала и с сомнением взглянула на автоповар. Ей до смерти нужна была новая доза кофе, но она вспомнила, что не загрузила в машину настоящий кофе.
— Черт! Иногда приходится пить, что дают, а не то, что хочется.
Ева запрограммировала двойную порцию черного. Когда аромат ударил ей в ноздри, она улыбнулась. Автомат был загружен ее брендом.
— Пибоди, я и впрямь тебя люблю.
Она глотнула кофе, стараясь не обращать внимания на спазмы в пустом желудке из-за переизбытка кофеина. И тут вошел Фини.
— Выжал тебе девяносто процентов. Девяносто и одну десятую. И больше не получишь. А ну-ка, дай сюда! — Фини выхватил у нее кофе и начал пить, как верблюд в оазисе. Он бросил на нее взгляд поверх кружки. — Пожалуй, тебе это пойло нужнее, чем мне. Видок у тебя, как будто ты неделю не спала.
— Четверо мертвецов, Фини, меньше чем за неделю. А эти? — Ева указала на ту сторону доски, куда поместила других жертв. — Все эти тоже. Они были раньше. На них эти двое руку набивали. Сегодня или завтра тут может появиться еще одна фотография. И что у меня есть? — Она взлохматила волосы и потерла глаза. — Я как будто паутину свиваю. Пара-тройка… из чего там вьют паутину?
— Ткут, — поправил ее Фини.
— Как скажешь, — отмахнулась Ева. — В общем, мне нужно что-нибудь покрепче паутины. То, что у меня есть, указывает на мотив, метод, возможность, но железных доказательств нет. А мне предстоит убедить прокурора и Уитни, что они у меня есть.
— Думаешь, у тебя получится?
Ева с сомнением покачала головой, и Фини больно ткнул ее пальцем в плечо.
— Ай!
— Ты лучше поверь, мать твою, если хочешь, чтобы они поверили. Не заставляй меня и остальных тратить время попусту.
— Знаю, знаю. Я устала, дергаюсь. И ужасно хочется кому-нибудь морду набить.
— Я бы тебе посоветовал принять энергетическую пилюлю, но ты ж небось накачалась кофе по самую макушку. — Фини бросил на Еву долгий, пристальный взгляд. — Иди… сделай что-нибудь с лицом.
— Что-что?!
— Ну, что вы, бабы, обычно делаете. Одно дело — выглядеть усталой, а другое — выглядеть выжатой как лимон. Так ты вовек ордеров не получишь!
— Думаешь, если у меня есть вагина, значит, я таскаю с собой косметику?
— Господи, Даллас, что у тебя за язык! Косметики у тебя нет? Ну так раздобудь, одолжи у кого-нибудь! Ради всего святого, ты же не хочешь, чтоб они, глядя на тебя, подумали: «Черт, Даллас ужасно выглядит, ей надо отоспаться». Ты же хочешь, чтобы они не об этом думали, а о твоих доказательствах.
— Ладно, черт с тобой! — Ева выхватила коммуникатор. — Пибоди, переключись в частный режим.
— Что? У нас есть след?
— Мы в частном режиме?
— Да, а что слу…
— У тебя есть штукатурка? Для лица?
— Э-э-э… да, конечно. У меня в столе целый запас… А что у меня с лицом?
— У тебя ничего. Это для меня. И учти: ни слова, ни полслова. Попробуй только заикнуться, я вырву твой поганый язык голыми руками и скормлю первой попавшейся бешеной собаке. Встретимся в туалете, и тащи штукатурку. — Ева отключила связь. — Доволен? — спросила она у Фини и, демонстративно стуча ботинками, вышла.
Это заняло не больше пяти минут. Заняло бы меньше, если бы Пибоди не совалась под руку с советами и поучениями. Первым долгом Ева сунула голову под кран, стиснула зубы и включила холодную воду.
Шок разогнал тяжелую усталость.
Ева замазала тональным кремом черные круги под глазами, нанесла на щеки немного румян. Она и вправду была очень бледная.
— Все, хватит.
— У меня есть отличная помада и потрясающий карандаш для век, и еще…
— Хватит, — повторила Ева и, вновь взлохматив волосы, направилась обратно в комнату совещаний.
От запаха еды у нее закружилась голова. За те несколько минут, что ее не было, кто-то внес еще один стол и загрузил его бутербродами, хот-догами, пиццей.
Рорк взял бутерброд и протянул ей:
— Ешь. Еда проясняет мысли. А потом можешь съесть печенье.
Ева не стала спорить, откусила сразу чуть ли не половину. И просто закрыла глаза.
— Ладно. Это вкусно. А печенье у тебя тоже есть?
— Мне показалось, это будет как раз кстати. А теперь выпей таблетку. Нет смысла начинать это дело с головной болью. Да это всего лишь от головы, — добавил он, сунул ей в рот таблетку и подал бутылку воды. — Пей.
— Черт! Прекрати, ты роняешь мой авторитет. — Ева отпила воды и откусила еще кусок бутерброда. — Я здесь главная.
Рорк шутливо дернул влажную прядь ее волос.
— И тебе это очень идет. Весь твой «загон» гудит.
— Мне нужно пять минут тишины, прежде чем…
— Жратва! — Макнаб, вероятно почуявший еду еще у себя в отделе электронного сыска, первым бросился к столу.
— У тебя есть пять минут, — сказал Рорк, и Ева кивнула.
Деваться было некуда, поэтому Ева подошла к окнам и вытеснила из сознания восторженные вопли копов, набросившихся на дармовую еду.
Только услышав голос своего командира, Ева повернулась. В эту минуту в комнату вошла Мира и направилась прямо к ней.
— Я не могла вырваться раньше.
— Вы успели просмотреть хоть что-то из того, что я вам послала?
— Я все прочла. Местами вы весьма убедительны. Будь у нас еще час, мне кажется, мы могли бы некоторые моменты еще больше заострить.
— Уже середина пятницы. Половина местных жителей в июле разъезжается на выходные. Я должна все это изложить Рио, мне нужно, чтобы она убедила судью выдать ордера. Хочу успеть до конца рабочего дня. Мы только ее ждем, так что… А вот и она. Я начинаю.
Ева вышла на середину комнаты.
— Офицеры, детективы, займите свои места. Если хотите и дальше наедаться, делайте это тихо. Командир, спасибо, что уделили нам время.
Уитни молча кивнул и сел. Положил на тарелку пару кусков пиццы. Вид у него был… виноватый, сообразила Ева. Она не знала, что и думать.
— Жена не одобряет, когда он перебивает аппетит между обедом и ужином, — прошептал Фини ей на ухо.
— Как раз вспомнила, что я сегодня не обедала, — проговорила Рио, откусывая понемногу от разломленного пополам бутерброда.
Ева еще на минуту вытеснила из сознания голоса, смех, шарканье стульев. Пусть успокоятся. Она бросила взгляд на Рорка. Он не сел, отошел к окнам и прислонился к стене.
Она подошла к двери и закрыла ее. Потом вернулась на середину комнаты.
— Прошу всех обратить внимание на доску. — Используя лазерную указку, Ева подсветила по очереди каждую фотографию. — Бристоу Мелли, Зимбабве, Африка, — начала она и перечислила все имена. — Эти люди были убиты Уинстоном Дадли и Сильвестром Мориарти. Я знаю это абсолютно точно так же, как знаю абсолютно точно, что они совершат новое убийство, если их не остановить.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Избалованные смертью", Робертс Нора
Робертс Нора читать все книги автора по порядку
Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.